Книга Муж по объявлению - Джоди Питт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем Кристофер бесцеремонно схватил ее за плечи, повернул к себе лицом, потянулся к пуговицам блузки и стал их расстегивать. Но он не успел расстегнуть ни одной, получив сильный удар по руке.
— Вы заходите слишком далеко в вашей консультативной помощи!
Кристофер отошел назад и осмотрел ее критическим взглядом.
— Ну так расстегнитесь сами. Ваша манера одеваться отобьет охоту даже у самого непритязательного мужчины, уж поверьте мне.
Волосы Глории развевало ветром, и он с удивлением обнаружил, что то, что он про себя называл темными волосами, теперь сияло всеми оттенками золотого и медового. Ему так и захотелось опять дотронуться до ее волос, запустить пальцы в это богатство нежнейшего шелка, а потом прикоснуться к ним губами и вдыхать их аромат…
Кристофер сделал шаг назад от греха подальше.
Она демонстративно расстегнула пуговицу, затем вторую, и его взору открылась тонкая полоска нежной белой кожи, не тронутой загаром. Неожиданно ему показалось, что теперь она уже намеренно заводит его, стараясь по-женски отомстить, хотя он тут же отмахнулся от этой мысли. Это было слишком неправдоподобным подозрением.
— Нужно уметь себя подавать. Никто из ваших высоколобых претендентов не согласится на положение вашего мужа, если вы не сможете его привлечь.
Кристофера уже и самого стало подташнивать от выбранной им роли искушенного эксперта, но он был не в силах остановиться. Глория тряхнула головой, и ему показалось, что от ее волос полетели золотые искры.
— Что же мне перед ними стриптиз исполнять? Вы и вправду считаете, что у всех мужчин мозги в штанах?
— Детка!
Боже, когда он последний раз называл женщин «детками»? Да никогда! Какая пошлость!
— Хотел бы вам заметить, что мужчины любят глазами. Пока вы не поразите их воображение, приоткрывая завесу над вашей женской тайной, все ваши достоинства не будут для них ничего стоить!
Ему показалось, что его стало немного заносить. Но ценой неимоверных усилий он решил продолжить свой урок, который перестал приносить ему удовольствие. Кристофер вздрогнул и отвел глаза, когда легкий ветерок распахнул открытый воротник ее блузки и приоткрыл край кружевного лифчика. Но он не хотел сдаваться и опять решительно взглянул в ее глаза.
— Много вы понимаете! — возмущенно воскликнула девушка. — Браки, основанные на взаимопонимании и общих интересах, создаются каждый день! Да зачем далеко ходить… Вот мои родители, например. Они всегда придерживались одних и тех же взглядов на мир и шли вперед общим курсом, хотя я никогда не видела, чтобы они сюсюкали друг с другом!
— Видя вас, можно легко в это поверить.
Сказав это, он понял, что несколько перегнул палку. Ее лицо обиженно скривилось, а в глазах вспыхнула обида. Хотя она сама была во всем виновата, но Кристоферу все же стало немного неловко. Не стоило ему касаться ее родителей. Но разве можно так рационально подходить к такому деликатному и тонкому предмету, как человеческая близость и брак?
— Что бы вы ни говорили, я верю, да я совершенно уверена в том, что любовь между людьми, живущими одними и теми же интересами, может развиться позже, в процессе их совместной жизни, и такой вид любви гораздо надежнее и прочнее, чем слепая иррациональная любовь с первого взгляда. Кроме того, по моему собственному…
Тут Глория прикусила губу, как будто она только что сболтнула нечто, не предназначенное для его ушей.
Интересно, что же она утаила от него?
— Так у вас оказывается основательная теоретическая база, — присвистнул он.
Глория скептически взглянула на него, не зная, не смеется ли он над ней опять.
— Я не отношусь к числу людей, которые делают что-то, не подумав.
— А детей вы собираетесь заводить?
Ему-то какое дело, собственно? Он и сам не ожидал, что задаст этот вопрос. Но раз уж спросил, посмотрим, что она ответит.
Она резко выдохнула, как будто удрученная его бестактностью, но все же кивнула в ответ.
— Вас это совершенно не касается, но я действительно хочу иметь детей.
Что-то ему с трудом верилось.
— Очень интересно у вас получается… А кто же будет присматривать за детьми, если вы думаете только о своей работе? Образованный, интеллигентный мужчина с успешной карьерой не станет жертвовать ею, чтобы стать вашей домработницей и нянькой вашим детям. Может вам поискать мужчину пенсионного возраста, который был бы не прочь сидеть дома с детьми? Или найти человека, который не особо заботится о своей работе и переходит с места на место.
— Вроде вас, что ли?
До того, как он пришел в себя и смог что-то выдавить, она круто повернулась на каблуках и удалилась. Кристофер посмотрел ей вслед, поневоле восхищаясь ее самообладанием. Солнечные зайчики запутались в ее пушистых волосах, а нежные изгибы тела не удавалось скрыть даже нелепому наряду. Несмотря на всю свою чопорность и вызывающий феминизм, мисс Зануда была пугающе чувственной и отталкивающе привлекательной.
Он отвернулся и поплелся в тишину и покой своего домика. Засунув руки в карманы, он гадал, что же он тут до сих пор делает? Не пора ли поднять паруса на своей яхте, подцепить какую-нибудь услужливую девицу и пуститься во все тяжкие. Он явно слишком много работает и слишком редко… Кристофер выругался про себя.
Глория ничего не могла поделать с тем фактом, что этот тип, имеющий привычку совать нос куда не следует, решил устроить пикник на открытом воздухе и теперь жарит всякие вкусные вещи на решетке прямо перед своим коттеджем. Ему было наплевать на то, что ей придется пройти мимо него по дороге на пляж.
Что ж, она ему это запретить не может. Но ей было крайне необходимо выйти из этого дома, который давно было пора назвать «Дом, где разбиваются надежды». Ей было пора восстановить свой оптимистичный взгляд на мир, повысить свою самооценку, которая стремительно падала с каждым новым гостем. Тихое плескание волн у ног, легкий ветерок, обдувающий тело, потрясающий вид на бирюзу моря и оранжево-красный закат, что еще нужно душе?
Глория обреченно вздохнула и решительно открыла дверь, намереваясь упрямо игнорировать этого наглого субъекта. Никогда ее решимость не была так выстрадана.
Она вышла, стараясь не шуметь, надеясь, что этот работяга слишком занят своей стряпней, чтобы заметить ее. Она на цыпочках спустилась по ступенькам, пулей пролетела по лужайке и, быстро распахнув калитку, стремглав побежала к пляжу.
Она радостно вздохнула всей грудью, поздравляя себя с тем, что все оказалось гораздо легче, чем она думала. Ощущение теплого песка под голыми ногами было просто сказочным. Прежде чем она поняла, что делает, она оглянулась, чтобы посмотреть, чем же занят ее сосед. К ее смятению, он вовсе не был увлечен своими кулинарными изысками. Их глаза встретились, и он ей спокойно кивнул без тени какой-либо улыбки на лице.