Книга Грандиозный план - Кэтрин Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обычно Брайан охотно навещал приятеля в свои свободные дни, но сегодня ему совсем не хотелось сидеть в душном полицейском участке, играть с Питом в шахматы и слушать его бородатые анекдоты.
— Я подумаю, — неопределенно ответил Брайан и хотел уже, попрощавшись, повесить трубку, как Берт вдруг произнес:
— Поезжай. Развеешься немного. А то ты сам не свой со вчерашнего дня. Хотел бы я знать, что с тобой случилось в Сиэтле.
— Ничего со мной не случилось, — буркнул Брайан. — Всю ночь проторчал в «Аполло» и поэтому не выспался. Вот и все.
— В «Аполло», значит? — хмыкнул Берт. — Должно быть, там сильно изменились порядки с тех пор, как я в последний раз выбирался в Сиэтл. Никогда раньше не слышал, чтобы кто-нибудь возвращался оттуда мокрым с головы до ног и без ботинок.
— Берт… откуда тебе это известно?..
— Слухами, как говорится, земля полнится, — хмыкнул кузен и уже серьезнее продолжил: — Ладно, в конце концов это не мое дело. Только знай, что бы там ни думала Синди, здесь я не на ее стороне. По-моему, она слишком перегибает палку в своем стремлении сделать всех счастливыми. Хочешь, я поговорю с ней об этом?
— Да нет, не стоит, — ответил Брайан, смущенный неожиданной заботой Берта, и добавил: — Пожалуй, я все-таки навещу Пита, только придется взять отцовский «форд». Моя машина сегодня не на ходу.
— Вот и правильно, — одобрил его решение Берт. — Выше нос, братишка, все образуется.
В воскресенье утром первые рассветные лучи, заглянувшие в спальню Рут, застали ее бодрствующей. Она почти всю ночь провертелась в постели, лишь ненадолго забываясь беспокойным сном и тут же проваливаясь в один и тот же навязчивый кошмар. Ей снилось, что она снова школьница и ей предстоит экзамен по физике. Рут понимала, что это просто реакция организма на стресс, но понимание не облегчало ситуации, так что утром она поднялась с тяжелой головой и опухшими глазами.
За первой утренней чашкой кофе Рут подумывала о том, чтобы позвонить мистеру Салливану и попросить его ненадолго отложить свое возвращение в Лонгвью. Но уже после второй чашки оставила эту мысль, придя к заключению, что не стоит пытаться отсрочить неизбежное. Месяцем раньше или месяцем позже — все равно ей придется начинать строить свою жизнь на новом месте. Уже в который раз.
В семь часов она приступила к ежедневной гимнастике, которая на этот раз не доставила ей ни малейшего удовольствия, потом выпила стакан йогурта и сгрызла зачерствевший рогалик. В половине девятого натянула старые, протертые почти до дыр джинсы и застиранную футболку и отправилась инспектировать ремонтные работы в своем спортивно-танцевальном клубе, носящем самонадеянное название «Леди Совершенство».
Рабочие, менявшие водопроводные трубы в душевых, имели отвратительную привычку оставлять после себя на полу кучи окаменевшего цемента. И Рут заранее предвкушала возможность выплеснуть накопившуюся агрессию, наводя в помещении порядок. Колотить ломом по отвратительной серой застывшей массе, представляя на ее месте коварного мистера Салливана, — это удовольствие вполне может заменить визит к психоаналитику. И между прочим, обойдется гораздо дешевле.
Расстояние от дома до клуба — около мили по городским улицам — Рут обычно преодолевала бегом, чтобы размяться перед занятиями и привести мысли в порядок. Вот и сегодня, пока ноги сами несли ее знакомым маршрутом, она, чтобы окончательно не пасть духом, перечисляла в уме все положительные моменты, числящиеся в ее активе.
Во-первых, у нее есть друзья.
По крайней мере одна настоящая, верная подруга, готовая что угодно сделать ради нее… Или ради того, что, по мнению Синди, пойдет ей на благо. Скажем, вовремя подстроенная встреча с Брайаном.
Во-вторых, у нее есть здоровье.
Это очень важно, учитывая ее профессию. Однако если вспомнить сказанное подругой по поводу ее внешнего вида да еще прибавить к этому сегодняшнюю бессонницу… Впрочем, и с психическим здоровьем дело обстоит не лучше, потому что то, что произошло у нее с Брайаном, было чистейшим безумием.
И наконец у нее есть работа.
При этой мысли Рут улыбнулась. Она действительно любила свою работу и гордилась ею — факт, который немало удивил бы тех, кто знал ее по школе. Рут никогда не числилась в отличницах, даже хорошей ученицей ее никто бы не назвал, и это притом, что она отнюдь не отличалась леностью или глупостью. Вспоминая школьные годы, она признавалась себе, что большую часть их потратила на то, чтобы доказать всем, а в особенности учителям, что она, Рут Остин, — отдельная самостоятельная личность, не имеющая ничего общего со своими благополучными и преуспевающими старшими братьями Тедом и Грегори.
И все-таки она сумела добиться успеха в жизни назло многочисленным пророчествам, сулившим ей в лучшем случае карьеру официантки в придорожной забегаловке. Иногда, оглядываясь назад, Рут удивлялась тому гигантскому расстоянию, которое отделяло мисс Остин, владелицу клуба «Леди Совершенство», от дерзкой и упрямой девчонки по прозвищу Та еще штучка.
Добравшись до трехэтажного кирпичного здания на Вашингтон-стрит, где она снимала помещение, Рут скользнула взглядом по вывеске своего клуба, отметив, что не мешало бы протереть ее от пыли. И тут ее внимание привлекли мокрые и грязные отпечатки ног, украшавшие дорожку и ступени перед входной дверью.
Сначала Рут подумала, что здесь побывала еще одна ранняя птичка, Джилл Бакли, хозяйка машинописного бюро, которое находилось на втором этаже, прямо над будущим залом для игры в сквош. Но следы на дорожке были слишком большими, чтобы принадлежать миниатюрной Джилл или кому-нибудь из ее вечно хихикающих девочек. К тому же никакая сила не могла бы заставить Джилл открыть свое бюро в воскресенье, да еще в такую рань.
Рут вытащила из кармана ключи и поднялась по ступенькам, ощущая, как ее желудок сжимается от дурного предчувствия.
Из холла следы вели к помещениям ее клуба, дверь в которые была приоткрыта, и из-под нее змеились ручейки неприятно пахнущей горячей воды.
Самым разумным было бы вернуться на улицу и позвать кого-нибудь на помощь, но Рут сейчас оказалась не в состоянии принимать разумные решения. Держась за дверной косяк, она перешагнула через лужу у порога и двинулась в глубь помещения.
— Проклятье!
Мутный поток вытекал из душевой, где еще не был закончен ремонт. От горячей воды доски пола в коридоре покоробились и стали скользкими, так что Рут приходилось двигаться с осторожностью. Добравшись до душевой, Рут убедилась, что причиной потопа стала не лопнувшая труба, как она полагала. Все краны были открыты, и из них хлестала вода, размывая свежую штукатурку и увлекая за собой ручейки белой краски из опрокинутых банок. Перевернутые ящики с плиткой и разбросанные повсюду осколки кафеля довершали картину всеобщего разгрома.
Рут решительно шагнула вперед, сразу оказавшись по щиколотку в воде, достаточно горячей, чтобы причинить неудобство и даже боль, но неспособной вызвать серьезные ожоги. Поспешно завернув краны, Рут вернулась в коридор, где избавилась от размокших кроссовок. Шлепая босыми ногами по влажному полу, она добралась до стоящего в приемной кресла и уселась в него, чтобы перевести дух.