Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соната любви - Сьюзен Барри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соната любви - Сьюзен Барри

294
0
Читать книгу Соната любви - Сьюзен Барри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:

— Да. Я больше не вернусь в Вроксфорд. Разве что за вещами, но это дело нескольких часов.

— Но ты вроде не собиралась уезжать так скоро?

— Не собиралась. — Мелани допила сок и задумчиво изучала дно стакана. — Но сэр Люк прибыл раньше времени, да еще с кучей гостей, я объяснила тебе по телефону, когда просила временно переправить Леди в твою конюшню. Мы с ними повздорили, и я решила не задерживаться в поместье. В аббатстве не проводилось больших вечеринок уже давно, да и дом не совсем подходит для подобных увеселений. Но, как оказалось, сэр Люк любит окружать себя друзьями. А одна гостья гораздо больше, чем друг, — сама будущая леди Чарнок!

— Серьезно?

Девушка кивнула. Если кто скажет, что в этот момент на лице Мартина не отразилось величайшего облегчения, она ему не поверит.

— Очень красивая, — продолжила Мелани, — она из Швеции. Ее мать исконная англичанка. И сейчас она уже поздравляет себя с тем, что заполучила в зятья самого сэра Люка Чарнока!

Молодой человек внимательно глянул на собеседницу.

— А ты? — спросил он, прищурясь. — Что ты о нем думаешь?

— Мне он не нравится. — Девушка закусила губу. Она до сих пор не оправилась от обиды. — Сэр Люк не желает отдавать мне пианино!

— О нет!

— О да! — Мелани выдавила из себя улыбку. — Но естественно, пианино принадлежит мне, и у него не будет выбора. Между прочим, мне показалось странным, что столь незначительный факт, как потеря пианино, мог сильно его расстроить. Я сказала, что он может оставить его себе в таком случае. Вероятно, так он и поступит.

Мартин казался сбитым с толку.

— Трудно поверить, — пробормотал он. — Сэр Джеймс был совсем иным…

— Сэр Джеймс был совершенно другим человеком, — с чувством подтвердила Мелани.

— А что с твоей лошадью? Это правда, что новый баронет отказал тебе в стойле для Леди?

— Не то чтобы отказал… но выказал недовольство.

— Невероятно! — Юноше потребовался еще один стакан джина с соком, чтобы переварить услышанное. — Но ты не все мне рассказала. Боюсь, стряслась и другая неприятность, иначе ты бы не стала спешить с отъездом.

Мелани рассказала про коттедж и про то, как ее спальню заняла миссис Ларсен. Она подчеркнула, что пожилая дама была очень мила и не намеренно выставила ее из комнаты, а из-за досадной ошибки. Но Мартин слишком хорошо знал подругу, чтобы понять — та лишь обманывает себя. Он мог представить, какие неприятности пришлось пережить девушке с минуты их расставания у ворот Вроксфордского аббатства.

Молодой человек уговорил Мелани спуститься в ресторан и постарался взбодрить ее во время ленча. Он заявил, что ей все равно предстояло покинуть особняк, а она обошлась без болезненных прощаний, сразу оборвала все нити с прежней жизнью. И скоро поселится в собственном коттедже, начнет новую жизнь, полную и интересную, и быстро забудет все неприятности.

Мартин заказал самые лучшие блюда и шампанское, предложив выпить за нынешнюю независимость Мелани. Тем временем девушка взгрустнула: она вспомнила, что в спешке забыла попрощаться с миссис Эдгерли, поварихой и стариной Нортоном. Отныне ее жизнь будет идти по другую сторону ограды старого парка.

Но к тому времени, как с жареным цыпленком было покончено и друзья принялись за отменный кофе с пирожными, Мелани пришла в себя. Обидная негостеприимность сэра Люка Чарнока больше не казалась девушке странной. Она решила, что тот попросту скупой. И факт, что он унаследовал титул, обширное поместье и кругленькую сумму, но при этом препирался из-за мелочей (пианино не так дорого купить, и сколько овса может съесть небольшая лошадь?), лишь укрепило мнение девушки на его счет. И если мисс Ларсен выйдет замуж за лорда Чарнока, то придется ей об этом пожалеть.

«Ну и ладно, мне-то что! Теперь у меня начнется своя жизнь. И не важно, что придется расстаться с пианино… Или все-таки важно?..»

Мелани вспомнила, как часто сэр Джеймс заверял, будто инструмент принадлежит ей.

И она не могла понять, почему мужчина, джентльмен по происхождению и положению, запретил ей забрать пианино из своей переполненной людьми гостиной.

И даже предложил выкупить у нее инструмент!

Щеки девушки порозовели от неприятных воспоминаний. Мелани решилась: при первой же возможности, когда вновь возникнет вопрос о пианино, она откажется принять его! Скажет сэру Люку, что он может оставить инструмент себе. Теперь одна-единственная мысль не давала ей покоя: не попросить ли нового хозяина поместья оставить себе и коттедж?

После ленча Мартин заявил, что свободен до самого вечера, и предложил наведаться в коттедж. Так они и поступили. Друзья осмотрели дом и сад, обсудили, какой ремонт необходимо сделать. Сейчас в коттедже невозможно жить. Они долго спорили, смогут ли несколько слоев краски полностью закрыть трещины на стенах или придется замазывать их цементом.

В доме раньше жил один из садовников поместья. Окруженный прекрасным садом, прочный, с высокими окнами, с большим камином, дом не был подготовлен принять жильцов. Сэр Джеймс, проживи он немного дольше, приказал бы полностью отремонтировать коттедж для своей любимой подопечной и обставил бы его по своему вкусу. Но опекун умер, и теперь Мелани придется справляться самой, располагая довольно незначительной суммой. Один взгляд на проржавевший кран на кухне убивал надежду на легкий и скорый ремонт.

Мелани оглядела свои владения и с показным оптимизмом произнесла:

— Дом определенно будет выглядеть очень мило, когда я завершу всю работу.

Мартин с сомнением взглянул на девушку и пожал плечами. Казалось, он не разделял ее энтузиазма.

— Неужели тебе действительно придется здесь жить?

— Конечно. Я сказала сэру Джеймсу, что буду жить в этом коттедже. И именно так я и собираюсь поступить.

— Но трубы все проржавели…

— Приглашу сантехника и попрошу заменить всю систему.

— Но здесь нет ванной… — настаивал Мартин.

— Куплю и поставлю в комнате. — Она вдруг рассмеялась. — Это будет весело, правда! Я буду делать то, чего не делала никогда раньше. Вот увидишь, какой у меня летом будет сад!

Юноша зашел в дом и недовольно нахмурился:

— Допустим, ты сумеешь вернуть себе пианино. Но в этой комнате негде разместиться тебе вместе со всеми вещами. Не говоря уж об огромном пианино!

Мелани, оптимистка по характеру, продолжала улыбаться.

— Я могу снести стену и построить новую, — предложила она. — Кстати, именно так хотел сделать сэр Джеймс.

— Но у тебя нет банковского счета сэра Джеймса. — Мартин сочувственно покачал головой. — Мелани, я не могу представить, как ты будешь жить в этом доме, совсем одна. Ты не должна переезжать сюда. Хотя бы по той причине, что здесь небезопасно. Подумай, какое это уединенное место…

1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соната любви - Сьюзен Барри"