Книга В западне - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шери сделала вид, что изучает лежащую перед ней рукопись.
- Никогда, дедушка.
- Я так и предполагал... Что же он натворил?
- Да ничего. Просто у нас мало общего.
- Понятно.
Несколько секунд Норман молчал, подписывая чеки. Потом поднял голову.
- А ты уверена, что знаешь, чего хочешь? Я имею в виду - хочешь от мужчины?
- Да... По крайней мере, раньше знала. А теперь куда лучше понимаю, чего я не хочу.
- И чего же?
О, глаз, похожих цветом на летнее небо, лица, как у Роберта Брюса, и усмешки, говорящей, что ее обладатель слишком много знает о женщинах и обо всем мире...
- Дедушка, это длиннющий список. А я хотела уйти пораньше, чтобы успеть заскочить в супермаркет. Дома нет ни крошки еды.
- Тогда оставайся у меня!
- Дедушка, я и так у тебя жила все выходные!
- Ну да, - кивнул Норман. - И я все недоумеваю почему.
- Как это - почему? Из родственных чувств. - Шери так порывисто вскочила из-за машинки, что ее полосатая юбка раздулась колоколом.
- Обычно, когда ты так себя ведешь, я знаю, что ты хочешь мне что-то рассказать. - Норман хитро прищурился. - Что-то особенное, но не решаешься.
- На этот раз ты ошибся, - весело сказала девушка, целуя деда в щеку. Спасибо тебе, я побежала. До завтра!
Мне никогда не удавалось провести деда, думала Шери, сбегая по ступенькам. Он слишком проницателен и слишком хорошо меня знает.
В субботу она и в самом деле забежала домой только на минутку, схватила кое-что и поспешила в особняк Макдугалов, как средневековая принцесса, ищущая, где бы скрыться от преследования.
И все потому, что Парис Вилье знает ее имя. Это же паранойя, убеждала она себя, направляясь в супермаркет. Наверное, он спросил у кого-нибудь на балу, как меня зовут. Та же Дженни с радостью снабдила бы кого угодно подобной информацией.
Однако он сказал "до скорого свидания" и еще что-то про то, что Бог троицу любит. Значит, собирается искать новых встреч с ней? Или просто дразнил ее, видя, насколько девушке неприятно его общество?
Есть мужчины, которым доставляет удовольствие добиваться женщины. И Шери казалось, что Парис Вилье из их числа.
В супермаркете она постаралась выкинуть его из головы и сосредоточиться на покупках.
Шери шла между рядами полок, заваленных продуктами, размышляя, что выбрать, когда ее тележка неожиданно с грохотом врезалась в тележку другого покупателя.
- Ох, извините! - воскликнула она, дергая неуклюжее металлическое сооружение на себя, и только тут заметила, с кем столкнулась. - Опять вы, выдохнула Шери, мгновенно краснея. - Что вы здесь, черт побери, делаете?
- Покупаю продукты, как и вы, - улыбнулся Парис Вилье, как ни в чем не бывало. Действительно, в его тележке лежало несколько свертков.
- Но почему именно в этом супермаркете? Или опять случайное совпадение?
- Я же вам говорил, что Бог троицу любит. Он выглядел необыкновенно привлекательно в джинсах и в широкой клетчатой рубашке с засученными рукавами. А его улыбка заставляла Шери трепетать.
- Понятно. - Она перевела дыхание. - Вы преследуете меня, так? Я не знаю, каковы законы у вас на родине, но здесь, в Великобритании...
- Эй, успокойтесь, - перебил Парис. - Если я вас преследую, то зачем бы мне приходить сюда раньше вас? Скорее уж вы охотитесь за мной.
- Но я уверена, что вы никогда раньше не бывали в этом магазине...
- Иначе вы бы запомнили? - Парис усмехнулся. - Я польщен.
- Я не собиралась вам льстить.
- Хорошо, я вам верю. Даже готов все объяснить. Я пришел в этот магазин, потому что это удобно: я живу неподалеку, за углом.
- С каких пор?
Парис бросил взгляд на часы.
- Уже часа три.
- Еще в субботу вы жили где-то еще. Не верю, что можно так быстро переехать.
- Все возможно, если быть настойчивым. Глаза молодого человека загадочно поблескивали. Он окинул взглядом ее фигуру, задержавшись на груди, чуть проступающей под деловой блузкой. Затем снова посмотрел Шери в лицо.
- Я помню вас на балу, в голубом вечернем платье, потом - в джинсах, после бассейна. И вот теперь вы в образе строгой секретарши.
- Я и есть секретарша, так что ничего удивительного. А теперь, если позволите, я бы хотела расцепить наши тележки.
Но Парис не двинулся с места.
- Должно быть, вы очень серьезно относитесь к своим обязанностям.
- Так и есть. Я люблю мою работу.
- Странно, - промурлыкал он. - Я полагал, что современные боссы предпочитают более.., сексуальный стиль одежды для секретарш.
- Мой босс - человек старой закалки. И мне это нравится. А теперь позвольте пройти.
Парис слегка наклонился вперед, обдавая Шери терпковатым ароматом одеколона.
- Я надеялся, что третий раз принесет мне удачу, - тихо сказал он.
- Скажите, - спросила она, отстраняясь, - вам знакомо слово "приличия"?
- Да, - улыбаясь подтвердил Парис. - Знакомо, хотя каждый понимает его по-своему. Я ответил, а теперь ответьте вы: как, согласно приличиям, должен вести себя мужчина с женщиной, которую находит.., привлекательной?
- Возможно, - сказала Шери, стараясь держать себя в руках, - ему следует подождать, пока она сделает первый шаг.
Парис рассмеялся.
- Но жизнь коротка, а я так нетерпелив!
- Тогда не буду отвлекать вас от покупок, заявила Шери, дергая тележку на себя, но железные колесики сцепились намертво.
Парис безучастно наблюдал за ее попытками, скрестив руки на груди.
- Может, тележки пытаются нам что-то сказать? - заметил он через некоторое время.
- Очень смешно, - ледяным тоном произнесла Шери. - Почему бы вам не сделать что-нибудь наконец?
Брови его насмешливо поднялись.
- И что, по-вашему? Окатить эту парочку холодной водой?
Губы Шери против воли разошлись в улыбке. Она находила происходящее возмутительным и смешным одновременно.
Парис шагнул к тележкам и быстрым движением разъединил их.
- Ну вот; вы свободны! - возвестил он и покатил свою тележку по проходу.
Шери стояла неподвижно, глядя ему вслед. Кажется, она своего добилась. Наконец-то Парис Вилье оставил ее в покое. Ей бы чувствовать себя удовлетворенной, однако в душе воцарились разочарование и пустота.
Она медленно пошла к кассе. Но внезапно, повинуясь странному импульсу, повернулась и крикнула вслед уходящему мужчине: