Книга Радужные надежды - Аманда Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тысячелетиями женщины рожали безо всяких кондиционеров. Уверена, что я тоже смогу.
Но Рэндалл не желал, чтобы она страдала без нужды. Осознание этого удивило его самого. Откуда такое беспокойство? Они едва знакомы, и совершенно непонятно, какие планы относительно Лесли вынашивает эта женщина.
— Пожалуй, я пойду, — сказал он, впрочем, не находя в себе сил сделать хотя бы шаг.
— Сегодня на ужин я собираюсь приготовить рыбу. Если хочешь, можешь ко мне присоединиться. У меня две тушки, так что я смело поделюсь. Или я приду к тебе позже и приготовлю что-нибудь другое.
Вот теперь пора раскрыть карты, подумал Рэндалл. Сказать, что я дядюшка Лесли и что предложил ей работу с тем, чтобы шпионить за ней. Но, взглянув в ее усталое лицо, не произнес ни слова.
— У меня в морозильнике полно отбивных. Давай я принесу их сюда.
Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке. Она, должно быть, счастлива разделить с кем-нибудь свой ужин, удивился Рэндалл, чувствуя себя последним подлецом и тут же проклиная себя за непозволительное мягкосердечие.
— Только для себя самого. Я буду есть рыбу — она полезнее для ребенка.
Эти простые слова послужили лучшим доказательством ее искренней любви к еще не рожденному человечку. В душе Рэндалла поднялась волна нежности, но он попытался проигнорировать это почти забытое чувство.
— Хорошо, — ответил он. — Я схожу переодеться и вернусь минут через пятнадцать.
У идиота больше мозгов, чем у меня! — яростно ругал себя Рэндалл, подставляя голову под струи холодного душа. Мне уже сорок. На что мне сдалась эта Шэрон Уэбстер? Неужели я соскучился по женскому обществу?
В Бланесе он искал все, что угодно, только не женщину. Последняя подружка ничем не отличалась от предыдущих, которые хотели только денег и секса в неограниченных количествах. Порвав с ней, Рэндалл понял, что хочет провести остаток жизни в одиночестве, не связывая себя никакими обязательствами. И неважно, будет ли в его постели еще хоть одна девица.
Неожиданно Рэндалл понял, что чувства, которые он испытывает к Шэрон, не имеют ничего общего с сексуальным влечением. Или почти ничего. Он просто хотел быть с ней рядом, видеть ее, слышать ее голос, разговаривать с ней. При мысли о совместном ужине сердце его забилось, как у подростка перед первым свиданием.
О Боже, это уже ни на что не похоже! Рэндалл еще сильнее отвернул кран с холодной водой, надеясь таким образом остудить воспаленный мозг.
Шэрон сказала, что носит под сердцем ребенка Лесли. Если это правда, то Рэндалл не может себе позволить заинтересоваться бывшей подружкой племянника, даже если она очень красива, очень одинока и очень беззащитна. У него и так достаточно проблем.
— Как же я глупа! — сказала себе Шэрон, сбрасывая рубашку и джинсы, в которых ходила целый день, и надевая зеленое платье. — И до чего довел меня этот человек. Еще немного, и я влюблюсь в него. Только этого мне не хватало!
На мгновение она забыла о незастегнутой молнии и прижала руки к округлому животу, в котором подрастал ребенок, готовясь появиться на свет. Шэрон не жалела о том, что забеременела. Будущая мать уже любила свое дитя, и со временем эта любовь станет только сильнее. Но она печалилась, что у сына или дочери не будет отца.
Действительно, Лесли вскружил ей голову, очаровал солнечной улыбкой и заразительным смехом. Со времени смерти бабушки в ее жизни не было по-настоящему близкого человека, вот она и попалась.
Шэрон поначалу не думала, что из легкого флирта с этим молодым человеком выйдет что-нибудь хорошее. Но он, казалось, полюбил ее по-настоящему, и она жадно впитывала знаки внимания, уже не задумываясь, какими могут оказаться последствия ее доверчивости и наивности.
Узнав, что подружка беременна, Лесли не на шутку перепугался и сразу объявил, что не готов стать отцом и мужем. Они оба еще слишком молоды, чтобы обременять себя такой ответственностью, объяснял он. А посему не сделать ли ей аборт? Он заплатит. К тому же ему и в голову не приходило считать их отношения настолько серьезными. Как, католическая церковь запрещает аборты? Ну, это, милочка, уже просто глупости. Мы в конце концов современные люди…
Шэрон тогда рассеянно кивала и, конечно, не думала напоминать, как он клялся ей в вечной любви. Зачем ей человек, который ее не любит? Когда будущая мать заявила Лесли, что он может не беспокоиться ни о ней, ни о ребенке, тот немедленно возвратился в Англию, вздохнув с облегчением, что снова вышел сухим из воды.
Но это был хороший урок Шэрон. Она решила не отчаиваться и попытаться сделать все для своего ребенка. Пусть его жизнь сложится удачнее, чем ее. Пусть у него будет дом, любовь матери и уверенность в будущем. Этого так не хватало самой Шэрон в детстве, поэтому нельзя допустить, чтобы и ее дитя страдало от того же самого…
Через несколько минут в дверь постучал Рэндалл. На нем были джинсы и желтая футболка. Волосы он аккуратно причесал, но двухдневную щетину не сбрил. Шэрон пригласила его пройти в кухню, невольно думая, что никогда не встречала более сексуально привлекательного мужчины. Откровенно говоря, дыхание перехватывало при одном взгляде на него.
— Помимо отбивных я принес еще кое-что, — объявил он. — Надеюсь, ты не возражаешь.
Молодая женщина заглянула в пакет и радостно воскликнула:
— Свежие овощи! Я же могу сделать превосходный салат. И кукуруза! Рэндалл, это же просто здорово!
Не многие женщины так радовались и бриллиантовой броши, усмехнулся он. Одно из двух: или ей отчаянно не хватает денег на еду, или немного надо, чтобы ее осчастливить.
— Рад, что ты довольна.
— Довольна? — Она широко улыбнулась. — Ты просто не представляешь, как мне надоела еда из консервных банок. Свежие овощи и приятная компания — что еще нужно для чудесного вечера?
Чудесный вечер, значит, нахмурился Рэндалл. Знала бы она, кто я на самом деле, не радовалась бы так. Скорее всего, указала бы мне на дверь. Но еще не время откровенничать. Надо думать о Лайре и о той боли, которую она испытает, если Шэрон все же решит подать на Лесли в суд.
От одной этой мысли он почувствовал глубочайшее отвращение к себе. И молодая женщина, видимо заподозрив неладное, внимательно посмотрела на него.
— Что-то не так?
Рэндалл попытался беззаботно улыбнуться, но ему это не очень-то удалось. Вышла, скорее, злая ухмылка.
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
— Ты похож на человека, замышляющего убийство.
— Не беспокойся, я не маньяк, прикидывающийся бизнесменом. Чем тебе помочь?
Шэрон удивилась предложению и несколько секунд просто смотрела на него, потом поспешно отказалась.
— Ничем. Вспомни, это ведь я должна готовить для тебя, а не наоборот.