Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойной риск - Чарлин Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойной риск - Чарлин Сэндс

225
0
Читать книгу Двойной риск - Чарлин Сэндс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:

— Спасибо, — сказала она, глядя ему прямо в глаза.

Он тоже посмотрел на нее, очарованный этой милой маленькой женщиной. Она была теплой, доброй и милой, и Трэй понял, что хочет видеть ее не только в своей кровати. Он хочет видеть ее своим другом.

Трэй склонился и коснулся губами ее щеки.

— Спокойной ночи, доктор Мэдди.

— Спокойной ночи, Трэй, — прошептала она. Он заметил, какой удивленной была ее улыбка.

Но решил отвернуться от этой соблазнительной особы, иначе он за себя не ручается.


— Проклятье, дядя Монти!

Трэй выругался так громко, что Мэдди едва не подпрыгнула и не пролила утренний кофе. Она сидела на кухне, читала газету, пытаясь прийти в себя после вчерашнего. Она не выспалась, хотя это была самая восхитительная ночь в ее жизни. Ведь она начала ее рядом с Трэем. А потом он поцеловал ее, вопреки всем своим правилам.

На этот раз поцелуй был менее страстным, но какой-то более нежный, уютный. Словно они скрепили некий дружеский договор. Мэдди знала, что Трэй не подшучивает над ней. То, как он поцеловал ее, имело характер невинной спонтанности.

— Да закрой же воду, дядя Монти! — донеслось опять до девушки.

Со все более возрастающим любопытством Мэдди направилась в ванную комнату, откуда и доносился шум. Там она нашла Трэя. Он смотрел на раскуроченную стену, держа в руках обломки трубы и пытаясь остановить течь. Но вода фонтанировала безостановочно.

— Закрой! — снова выкрикнул он. Мэдди невольно захихикала.

Трэй повернулся, и тут труба вырвалась из его рук. Вода брызнула с новой силой, облив его лицо и плечи. В мгновение ока он оказался вымокшим, словно попал под ливень или свалился в реку. Волосы Трэя свисали мокрыми прядями. Это было жалкое зрелище.

Мэдди больше не могла сдерживаться. Она от всего сердца рассмеялась.

— Проблемы? — спросила она сквозь смех.

— Можно сказать и так, — проворчал Трэй. — Мой дядя не различает положения крана «включить/выключить». Но какого черта ты смеешься?

Мэдди пошла в комнату за полотенцем.

— Потому что ты выглядишь как….

Когда она вернулась, Трэй успел снять мокрую рубашку, оставшись обнаженным по пояс. Бросив одежду в корзину, он провел рукой по волосам, чтобы выглядеть хотя бы чуть-чуть получше. Да, теперь он словно сошел с обложки журнала.

Мэдди сглотнула, пытаясь скрыть свои чувства. Она и раньше видела Трэя без футболки, но… до сих пор он не был мокрым и капельки воды не сверкали так соблазнительно на его груди. Их буквально хотелось слизнуть языком…

Боже, до чего она дожила.

— Как кто? — спросил он угрожающим тоном. Любопытство взяло верх.

Мэдди бросила ему полотенце, которое он поймал на лету.

— Как бедный несчастный пес, которого я однажды лечила, — хихикнула она.

— Бедный несчастный, значит? — спросил он, едва не обидевшись.

Она кивнула, продолжая нa него глазеть.

— Ага. Бедная собака свалилась в реку.

Мэдди снова не могла удержаться от хохота. Наконец он вытерся полотенцем и передал ей.

— Отлично, — она скомкала ткань и бросила в корзину.

— Не совсем, — усмехнулся он. Не успела она опомниться, как он направил струю из крана на нее.

— Трэй!

Мэдди отшатнулась и посмотрела на свою одежду, которая теперь была вся мокрая. На этот раз смеялся он.

— Ну, старому псу была нужна подружка, — он подошел ближе и схватил полотенце. — А вот теперь я тебя вытру, — и прижал ее к себе. — Око за око, — и стал вытирать ее лицо и волосы, затем шею… — Если снимешь блузку, смогу вытереть и грудь, — предложил он осторожно.

Ну, это уже было чересчур.

— Никогда, ковбой, — и она вырвала полотенце из его рук.

Трэй снова рассмеялся.

— Так-так, чего веселимся, молодежь? — подошел к ним Монти Уокер.

Мэдди покраснела и уставилась в пол.

Трэй проговорил сквозь смех:

— Мэдди учила меня, как правильно заделывать течь.

Монти посмотрел сначала на одного, потом на другого.

— И что? Конечно, кто-то же должен был это сделать, — подмигнул он Мэдди. — Парень разбирается в лошадях, но ни черта не понимает в сантехнике.

Трэй похлопал Монти по плечу.

— По крайней мере, я знаю, как закрывать кран.

— Ах, это. Но я же шутил с тобой.

Трэй сразу нахмурился. Вот как! Старик подшутил над ним!

Мэдди снова рассмеялась.

— Этой женщине просто нравится надо мной смеяться, — признался Трэй Монти. — Но я отомщу ей сегодня вечером, когда мы будем готовить ужин.

— О! — сказала Мэдди. — Меня как раз не будет сегодня вечером.

Трэй понимающе кивнул:

— Поздний вызов?

Девушка покачала головой:

— Нет. Свидание.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Трэй сидел у стойки в кафе «Голодный Вангель» с дядей Монти и своим кузеном, Джеком. Они с Джеком были ровесники и больше походили на братьев, чем на кузенов. Трэй отложил вилку и нож, в то время как остальные с аппетитом поглощали еду.

— Ты совсем не голоден, парень? — спрашивал дядя Монти, посмотрев на остывший бифштекс. Бывшего шерифа Хоуп-Уэллса не обманешь. Большую часть времени Трою нравились шуточки дяди, но сегодня он был не в настроении. Утром он работал, а вторую половину дня чинил эту прохудившуюся трубу.

— Считай, что так, — сказал он, отодвинув тарелку. — Кажется, я не очень голоден.

Джек бросил на него подозрительный взгляд.

— Ты болен или еще что-нибудь случилось?

Джек Уокер носил свою форму с достоинством. Его только что переизбрали на должность шерифа в Хоуп Уэллсе. Традицию, начатую Монти, продолжил Джек, хотя между ними было целое поколение.

— Нет, я не болен, просто не очень голоден, — он отпил ледяной чай.

Дядя Монти хрюкнул, взглянув на нетронутое мясо.

— Это любовная болезнь, скажу я вам.

Брови Джека поползли вверх:

— Эта хорошенькая докторша Мэдди забралась тебе в душу?

Дядя Монти не дал Трэю шанса ответить.

— В душу? Да парень до жути хочет, чтобы она забралась в его постель. Видел бы ты его лицо, когда она сказала, что сегодня у нее свидание.

— Оно стало зеленым, полагаю? — поддержал его тон Джек.

Трэй стукнул стаканом по столу. Кажется, слишком большая честь — веселиться за его счет.

1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойной риск - Чарлин Сэндс"