Книга Пусть только влюбится! - Джудит Макуильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ради Сэма она должна наплевать на свою гордость, велела себе Мэгги. Впервые в жизни она призовет к ответу человека, обладающего властью, за то, что он злоупотребляет ею, подчиняясь своим капризам и прихотям.
Она с удовольствием проучит Уортингтона! Он никогда не забудет этих шести недель.
Мэгги попыталась изобразить интерес к предложению, но вместо этого произнесла бесцветным голосом:
– Как мило! Я как раз намеревалась посетить ее.
Ричард вздохнул свободнее. Он понимал, что Мэгги не до конца простила ему обман – это ясно по тону ее голоса, – но она не так сильно разгневана, чтобы сразу выкинуть его из своей жизни. Все, что ему нужно сделать, – это снова завоевать ее расположение, показав, какой он на самом деле. Это будет не так уж трудно, цинично подумал он. Нет на свете ни одной женщины, которая предпочла бы водопроводчика миллиардеру.
Когда они вышли из ресторана, Ричард взял такси. Открыв заднюю дверцу, он положил руку на спину Мэгги, направляя ее в салон. Хорошо, что уже через неделю приедет его личный шофер. Несмотря на то что ему не хватало уединения и комфорта собственной машины, он не набрался смелости сказать Эдварду, который считает дни до рождения первого внука, что он срочно нужен ему в Нью-Йорке. Остается надеяться, что младенец не задержится с появлением на свет и будет похож на Эдварда.
Мэгги напряглась и поспешно скользнула на сиденье. Машина резко рванулась с места, и не успевшую пристегнуться девушку отбросило на мускулистое тело Ричарда.
Мэгги вдохнула дразнящий лимонный аромат, в котором ощущалась свежесть, чистота, дыхание ветра. И невероятная чувственность.
Спокойно, не увлекайся! Рядом с ней безжалостный магнат, погубивший карьеру Сэма, подумала Мэгги, принуждая себя вспомнить, что скрывается под неотразимой и обаятельной внешностью.
– Мы не спешим, – бросил Ричард водителю, и тот послушно сбавил скорость. Какой фантастический голос! Низкий, проникновенный, с бархатными нотками. Он рождает в воображении долгие жаркие ночи, проведенные на сбившихся простынях. Будь на свете справедливость, Ричард обладал бы пронзительным скрипучим голосом, чтобы хоть как-то нейтрализовать другие физические достоинства. У него есть все! Кроме сострадания, напомнила себе Мэгги. И обыкновенной порядочности, иначе он не обошелся бы с Сэмом так постыдно. Просто отсутствие этих качеств не бросается в глаза с первого взгляда, в отличие от крепкого телосложения и красивых черт лица.
Вспомнив о голой груди Ричарда, Мэгги учащенно задышала.
Прекрати немедленно! – приказала она себе. У тебя есть цель, и, чтобы ее достичь, ты никогда не должна нырять к нему в постель.
С душераздирающим визгом тормозов таксист остановил машину перед музеем, и Мэгги поспешила выбраться наружу, чтобы поскорее избавиться от собственных мыслей и заодно от водителя, явно одержимого идеей самоубийства.
– Нью-йоркские таксисты верны себе, – заметил Ричард, присоединяясь к ней на ступеньках.
– К сожалению, – сухо откликнулась Мэгги.
Она вошла за ним в музей и собиралась достать кошелек, но Ричард уже платил за два билета.
Ну и пусть, решила Мэгги, не обеднеет.
Изучив план музея, он удивился:
– Здесь, оказывается, есть и исторические отделы. Например, рыцарские доспехи, шлемы, оружие…
– Естественно. Метрополитен – не обычный художественный музей, – сказала она с гордостью коренной жительницы Нью-Йорка.
– Не возражаете, если мы сначала взглянем на них?
– Конечно, нет. Какой период истории вас больше всего интересует?
– Средневековье. Когда я был ребенком, у меня была цель – совершить путешествие во времени и присоединиться к королю Артуру и его рыцарям. Позже я раз десять прочитал «Янки при дворе короля Артура» Марка Твена.
– Детей обычно привлекает средневековая жизнь.
– А вам она не нравится? – с любопытством спросил Ричард.
– А что в ней было хорошего? Медицина на уровне четок и заклинаний, еды мало, и вся она какая-то неудобоваримая; правосудие, когда оно существовало, выполняло прихоти местного властителя.
– Не слишком романтический взгляд.
– Как и сами те века.
– Ну, а что вы скажете о Гиневре и Ланселоте? – возразил он, вспомнив, как одна из его подружек затащила его на фильм о несчастных влюбленных, а затем весь вечер превозносила до небес их трагическую любовь.
– Что о них сказать? Гиневра была замужем за Артуром, что превращает ее великую любовь к Ланселоту в обычный адюльтер. – В голосе Мэгги прозвучала боль. Она невольно вспомнила, с какой страстью мать защищала свою связь с женатым отцом Мэгги, называя ее великой любовью. – Если брак не сложился, надо получить развод и продолжать свою жизнь. Но Гиневра хотела слишком многого. Ей нужен был престиж и безопасность, которыми она обладала, будучи королевой, а также и удовольствия, которые дарил ей молодой возлюбленный.
– Вот как, – пробормотал Ричард, удивленный страстностью Мэгги-собеседницы. Большинство известных ему людей относились к адюльтеру так же, как к обману налогового инспектора. Возможно, это неправильно, но так поступают все. Однако в реакции ее спутницы явно отразились глубокие личные переживания.
Быть может, у нее была связь с женатым мужчиной, и он бросил ее? Или любовник солгал ей и она узнала об этом уже после близости? От мысли, что кто-то мог так подло использовать Мэгги, Ричарда охватил гнев.
– Рыцарский отдел вон там. – Мэгги пошла вперед. Заставив себя успокоиться, Ричард последовал за ней. Ясно, что она больше ничего не скажет. В отличие от всех женщин, с которыми он встречался, эта предпочитает не распространяться о себе.
– Вы срываете романтический флер с истории.
– Потому что я вижу мир не таким, каким бы мне хотелось.
– Есть большая разница?
– Что вы имеете в виду?
– Мир, который вы хотите видеть, сильно отличается от существующего?
Лицо Мэгги застыло, когда она подумала об эмоционально губительном образе жизни матери, который привел к столь трагическим последствиям.
– Не надо, не отвечайте! – Ричард буквально кожей ощутил ее боль. Он не хотел напоминать ей о чем-либо тягостном. Она должна наслаждаться вечером, который проведет с ним, а не предаваться болезненным воспоминаниям.
– Ну вот, мы и пришли, – проговорила Мэгги.
– Восхитительно, – сказал Ричард, рассматривая доспехи, – но я удивлен.
– Чем?
– Размером. Мужчина, который носил их, был высоким – не менее метра восьмидесяти. Мне казалось, что в прошлом люди были меньшего роста.
– Пожалуй, вы правы. – Мэгги пригляделась к блестящим серебряным латам. – Мне кажется, что в то время низкий рост был вызван плохим питанием, а не генетической обусловленностью. Возможно, мужчина, который носил их, просто в детстве сытно и разнообразно ел.