Книга Поцелуй во мраке - Кимберли Логан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они вошли в переулок, леди как будто почувствовала что-то неладное и забеспокоилась. Она бросила взволнованный взгляд на свою маленькую спутницу:
– Куда же мы идем, дорогая? Где твоя мама?
Этот нежный голос заставил сердце Дейрдре дрогнуть, и тогда она выпустила руку ангела из своих ладошек, оттолкнула женщину в сторону и громко крикнула:
– Беги быстрее! Беги!
Но было слишком поздно. Из-за угла дома к ним подскочил Флинт, сверкнуло голубоватое лезвие ножа, и женщина закричала...
Дейрдре закричала и села в кровати. По ее лицу тек пот, сердце оглушительно стучало. В ушах все еще стоял пронзительный крик незнакомки.
Только через некоторое время виконтесса поняла, что все это ей снилось, и кричала она сама.
Встав с постели, Дейрдре подошла к окну и распахнула его. Свежий ночной воздух приятно холодил разгоряченные щеки. Вот уже несколько месяцев это ужасное видение не посещало ее, и не трудно было понять, почему именно сегодня призраки прошлого вновь напомнили о себе. Разговор с лордом Эллингтоном заставил виконтессу опять пережить старый кошмар. Разумеется, это не вина ее гостя. К тому же Дейрдре стало известно, что в Тотхилл-Филдз вернулся Барнаби Флинту и, конечно, эта новость плохо на нее подействовала.
Вдруг в дверь неожиданно постучали, и на пороге возникла миссис Годфри.
– Что случилось, миледи? Я слышала, как вы кричали.
– Не беспокойтесь, миссис Годфри. Мне просто приснился страшный сон.
На лице домоправительницы появилось обеспокоенное выражение. Миссис Годфри осторожно подошла к окну и встала рядом с Дейрдре.
– Это все ваш гость. Это он так расстроил вас, миледи.
– Он не сделал мне ничего плохого. Просто напомнил о том, что мне хотелось бы забыть.
– О том, что произошло с вами до того, как вы пришли сюда? – Дейрдре молча кивнула. Домоправительница внимательно посмотрела ей в лицо. – Но, миледи, с тех пор как его сиятельство привел вас в этот дом, прошло уже много времени...
Да, это так. Теперь она уже не та чумазая нищенка, которая обчищала чужие карманы, чтобы не умереть с голода. Найджел изменил ее жизнь.
После той трагедии все последующие дни превратились в какой-то смутный поток. Она пряталась от Барнаби, который искал ее по всем закоулкам и трущобам, чтобы наказать за непослушание. Дейрдре боялась выйти на улицу даже за куском хлеба. Но вскоре мучительные голодные боли в желудке заставили ее снова заняться своим ремеслом.
Без сомнения, это сама судьба свела ее с Найджелом в тот день. Седовласый добропорядочного вида джентльмен внимательно изучал заглавия книг в небольшой лавчонке на Пиккадилли, когда Дейрдре попыталась вытащить у него из кармана бумажник. Она слегка замешкалась, и джентльмен успел схватить ее за руку. К удивлению Дейрдре, мужчина не сдал ее в полицию, а привел к себе домой, покормил и попросил прислугу вымыть ее и уложить в постель. Затем, когда виконт предложил ей временно пожить в своем доме, она была потрясена. Обычно люди и пальцем не пошевелят даже ради близкого человека, если это не сулит им какой-либо выгоды. Но очень скоро Дейрдре поняла, что Найджелом руководила элементарная жалость и помыслы его были чисты. Тогда она начала ему доверять.
– Вы стали для него спасением, после того как он потерял свою жену и дочь, миледи, – проговорила миссис Годфри, прервав поток мыслей Дейрдре. – Он всегда говорил мне, что вы напоминаете ему дочь. Ему казалось, что к нему вернулась его маленькая девочка.
Дейрдре покачала головой.
– Я так благодарна ему за все, что он для меня сделал.
Целых семь лет виконт давал ей крышу над головой, учил ее, воспитывал, как настоящую леди. Этот человек стал для нее отцом. Таким, о котором любой ребенок мог только мечтать. Ее мать уже давно умерла, а Большой Джон О'ши годился только для того, чтобы пить и драться. Так случилось, что до двенадцати лет она не знала родительской любви.
Эту любовь и тепло дал ей Найджел. Со временем Дейрдре привыкла к спокойному и комфортному существованию рядом со своим спасителем. А затем, когда они поженились, их связь стала еще крепче. Разумеется, она была прекрасно осведомлена о сплетнях, которые с удовольствием обсуждались в светских салонах. Но Дейрдре это мало трогало.
До сегодняшнего дня. То, что сказал лорд Эллингтон, безмерно обидело ее.
– Я могу чем-то помочь вам, миледи? – спросила миссис Годфри. – Может, принести стакан теплого молока или чая?
– Нет, спасибо, миссис Годфри. Ничего не нужно. Идите спать.
– Вы уверены, что я вам не понадоблюсь, миледи?
– Да, конечно.
Домоправительница неохотно удалилась.
Когда дверь за ней закрылась, Дейрдре снова вернулась к кровати и села на ее край. Теперь она долго не сможет уснуть. События этого вечера постоянно прокручивались у нее в голове, обрастая мелкими деталями и подробностями, которые вспоминались не сразу, а постепенно. Словно собиралась мозаика. Разноцветные кусочки срастались, дополняя и усложняя общую картину, наталкивали на новые мысли.
Интересно, нашел ли уже лорд Эллингтон свою сестру?
Дейрдре чувствовала себя неловко, оттого что отказала ему в помощи. Но другого выхода у нее просто не было. Когда виконтесса представляла себе, как бедная девочка бродит где-то в темноте по Тотхилл-Филдз, мороз подирал ее по коже. У юной леди из богатой семьи нет никаких шансов выбраться без всяких последствий из этого обиталища головорезов, воров и жуликов всех мастей.
Дейрдре в отчаянии стукнула кулаком по кровати. Эта девочка, еще совсем ребенок, может просто погибнуть. Но разве она имеет возможность помочь графу? Ведь не исключено, что, увидев ее во второй раз, он узнает ее. К своему удивлению, Дейрдре поняла, что лорд Эллингтон затронул в ее душе какие-то тайные струны. Не только от страха перед разоблачением сжималось ее сердце. Никогда еще ни один мужчина не вызывал у нее такого странного и пронзительного чувства.
Так что же делать? Чем больше Дейрдре размышляла на эту тему, тем очевиднее становился вывод. Она не может не помочь этому ребенку. Как ей потом жить, если сестра графа погибнет?
Дейрдре прикусила губу. Она никому, даже Найджелу, никогда не рассказывала о том, что случилось восемь лет назад с матерью лорда Эллингтона. Эта рана в ее сердце с годами только разрасталась, и сознание собственной вины превратилось в постоянную пытку. Возможно, если она поможет графу, ей станет хотя бы чуть-чуть легче.
Завтра утром она явится к графу и предложит свои услуги. К тому же девушка, может быть, уже нашлась и ее помощь не потребуется. Так что, обменявшись с лордом Эллингтоном любезностями, она тут же распрощается с ним. Возможно, за эти несколько минут он так и не узнает се.
Но если... Нет, нет, торопиться не стоит. Завтра утром все станет ясно.