Книга Его награда - Шарлотта Лэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В следующий раз извинениями не отделаешься! – предупредила мегера.
Едва мисс Дэлтон отвернулась, как Джуди закатила глаза и прошептала:
– Ну вот, что я говорила!
В конце рабочего дня мисс Дэлтон подошла к столу Пиппы с толстой пачкой бумаг и бросила на девушку взгляд, полный злобного торжества.
– Ты, милочка, в последнее время совсем распустилась. Может быть, у тебя слишком много свободного времени? Так это мы исправим. Вот тебе письма – завтра, когда я приду на работу, все они должны быть готовы. Ясно?
– Да, мисс Дэлтон, – устало ответила Пиппа. В этот миг чудом обретенная работа ее уже не радовала.
Когда все разошлись, Пиппа низко опустила голову, и на стол закапали слезы. Вот уже несколько недель мисс Дэлтон постоянно придиралась к ней, заваливала ее работой, словно ястреб следила за каждым шагом. Беспрерывное нервное напряжение изматывало Пиппу. Она тосковала по прежней работе, где вес были с ней милы и дружелюбны. Чем все это кончится? Долго она так не выдержит, ей придется уволиться. Должно быть, этого и добивается мисс Дэлтон.
– Что случилось?
Знакомый голос заставил ее застыть на месте. Инстинктивно смахнув слезы тыльной стороной ладони, Пиппа выпрямилась.
– Ничего... простите... просто устала, – пробормотала она, избегая взгляда Рэндала Хардинга.
Он подошел к ней, властно поднял се голову за подбородок, охватил пристальным взглядом лицо – от огромных зеленых глаз, в которых блестели слезы, до дрожащих губ.
– Вы плакали.
– Просто устала, – словно во сне, повторила Пиппа. Стук ее сердца оглушительно отдавался в ушах, лицо мужчины расплывалось перед глазами.
– Неправда. С вами что-то случилось. Расскажите мне.
Пиппа покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. Кровь, бегущая по ее жилам, словно превратилась в жидкое пламя; никогда еще Пиппа не испытывала такого смятения, ужаса – и вместе с тем такого восторга. Господи, что с ней? Неужели она влюбилась?
Лицо Рэндала придвинулось ближе. Пристальный взгляд серо-стальных глаз гипнотизировал Пиппу; с усилием она опустила взор чуть ниже – и содрогнулась от сладкого ужаса, заметив, что твердые, мужественные губы чуть приоткрыты.
Что это? Ей мерещится или... или... он и вправду собирается се поцеловать? В следующий миг губы его уже коснулись ее губ – Пиппа задрожала и закрыла глаза.
Поцелуй длился всего секунду, но разжег огонь в них обоих. Пиппа не успела опомниться, как Рэндал, обхватив се за талию, поставил на ноги и прижал к себе. Теперь она ощущала мощь его сильного, мускулистого тела под дорогим строгим костюмом, исходящий от кожи жар, страстное биение сердца.
Никогда прежде Пиппу не обнимали и не целовали – по крайней мере, так. Не зная, что делать, как отвечать на это, она беспомощно обмякла в его руках и зажмурилась, инстинктивно приоткрыв рот, словно в ожидании нового поцелуя.
Но вот чары рассеялись. Пиппа поняла, что происходит, и густо покраснела от стыда.
– Как вы можете! Ведь вы женаты! – воскликнула она.
Рэндал взглянул на нее. На его лице отразилась буря противоречивых чувств. Наконец он издал тихий стон.
– Верно. Прости, мне не следовало тебя трогать. Я не хотел этого... просто не мог удержаться.
Он нежно провел пальцами по се губам, и пульс Пиппы снова пустился вскачь.
– Не надо, – прошептала она.
– Боже, если бы ты была постарше! – воскликнул он. – Но ты совсем ребенок. Я не вправе к тебе прикасаться. Если бы ты знала, как я сейчас стыжусь себя! Но это сильнее меня. Я не могу не думать о тебе... я так давно мечтал тебя поцеловать...
– Рэндал! – дрожа, простонала Пиппа. – Нам нельзя... мы не можем... ведь вы женатый человек! И жена у вас красавица, – добавила она, охваченная внезапным приступом ревности. Лицо его потемнело и застыло.
– Да, она очень красива. Но наш брак – притворство. У нее роман на стороне, она неделями не бывает дома. Почему, ты думаешь, я попросил тебя выбрать подарок для сына? Она, должно быть, и не помнит, что у Джонни сегодня день рождения.
– О... простите, – пролепетала пораженная Пиппа. – Мне так жаль! Я думала, что вы счастливы в браке, все так говорят... – Вдруг неожиданная мысль пришла ей в голову. – Но я не позволю вам, мистер Хардинг, использовать меня, чтобы отомстить жене или восстановить самоуважение. Я не игрушка для мужчин.
Он горько скривил губы.
– Поверь, Пиппа, я и не собирался тебя... использовать. Я поцеловал тебя, потому что не смог совладать с собой, – вот и все. Меня тянуло к тебе с первого дня – как только увидел. И к моей жене это не имеет никакого отношения. Мы с ней давно чужие люди. От нашего брака осталось одно название. За годы нашей совместной жизни у нее уже третий любовник: она меняет мужчин как перчатки, страстно влюбляется и быстро остывает. Я не развожусь с ней только из-за Джонни: жена мне давно безразлична, но я люблю сына и не хочу, чтобы он страдал.
– Бедный мальчик, как он, должно быть, тоскует по матери, – печально проговорила Пиппа. – Я знаю, что это такое – когда растешь без родителей. Но Джонни повезло больше – у него есть отец, который его любит.
– Да, я для Джонни – единственный родитель. К отсутствию матери он уже привык.
– Но ведь она возвращается? – вздохнула Пиппа. – Если вы тоже начнете ей изменять, это делу не поможет.
Рэндал невесело улыбнулся.
– А ты старше, чем кажешься. Мудрее. Конечно, ты права. Я не хочу делать ничего такого, что может повредить сыну. – Протянув руку, он отбросил с ее лица спутанную прядь волос. – Или тебе, Пиппа. Я не хочу причинять тебе боль. Но дело в том, что... кажется, я влюблен.
Тело Пиппы пронизала дрожь.
– Ты такая милая... такая нежная... – продолжал он. – Я хочу тебя – и ничего не могу с собой поделать.
Он склонил голову, чтобы снова ее поцеловать, но Пиппа его оттолкнула.
– Нет! Не надо! – воскликнула она охрипшим от волнения голосом.
Рэндал взглянул на нее каким-то новым взглядом – взглядом, в котором вспыхнуло торжество.
– Ты тоже меня хочешь, верно, Пиппа?
Страстный изгиб его чувственных губ подсказал Пиппе, чего ей следует страшиться. Не его, нет, она должна бояться себя. Она слишком сильно его любит и, если Рэндал не оставит ее в покое, рано или поздно покорится ему. Но сама мысль о том, чтобы сделаться его тайной любовницей, ужасала Пиппу: ей казалось, что позорнее участи для девушки и придумать нельзя.
И Пиппа приняла решение. В следующую пятницу она подала мисс Дэлтон заявление об увольнении. Та приняла его с торжествующей улыбкой.
Она воображала, что победила и своей изощренной жестокостью добилась желанной цели. Пиппа не стала ее разубеждать. Какая разница, что думает о ней мисс Дэлтон? Ею владела одна мысль: бежать от Рэндала Хардинга, бежать как можно дальше и как можно скорее. Пока еще не поздно.