Книга Темные воспоминания. Страх огня - Джек Лэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не надоедай бедной девочке! — гневно бросила она.
Рейчел повернулась к Эллен, не в силах сдержать слезы. Стивен решил, что она плачет от переутомления, боли и чувства незащищенности, которое наверняка испытывает, а еще потому, что Эллен опекает ее, словно родную дочь.
— С вами все в порядке? — негромко поинтересовалась Эллен.
— Да, спасибо. Но я действительно не верю в то, что Джон мог причинить мне вред. Он совсем не такой, голову даю на отсечение.
— Очень на это надеюсь, — прошептал Стивен так тихо, что его никто не услышал.
Шишка на затылке пульсировала болью, а правая рука противно ныла. Но теперь, по крайней мере, Рейчел знала, кто она такая. Ее зовут Рейчел Саундерс, а ее парня — Джонатан Лаудер. Она жила в квартире, которую представляла совершенно отчетливо. Напротив ее дома располагался небольшой бакалейный магазинчик, куда она заходила каждый день, чтобы купить газету и кое-какие продукты.
Она помнила номер телефона Джона — просто знала его откуда-то. Разрозненные обрывки ее жизни начинали складываться в единое целое, словно части замысловатой головоломки.
— Я могу позвонить Джону, — сказала она.
Эллен согласно кивнула.
— Звоните на здоровье.
— Телефон стоит там, — подсказал Стивен, и голос его выдал сомнения, которые он по-прежнему питал в отношении Джонатана Лаудера. Мужчина кивнул в сторону стационарного телефона, что стоял на стеклянном столике возле кухонной двери. — Он, пожалуй, покажется вам старомодным, совсем как мы с Эллен.
Рейчел потерла руки, пытаясь согреться. Затем неуверенно встала и шагнула к маленькому столику, плотнее закутываясь в халат, который был ей слишком велик. Когда она принялась набирать номер Джона, ее сердце вновь учащенно забилось.
Странно, что его она не забыла, а вот то, что случилось прошлой ночью, как ни старалась, не могла вспомнить. Набирая номер Джона, она вновь преисполнилась уверенности, что вчера в лесу была не одна.
И ей грозила опасность.
Что-то хотело причинить ей вред. Может, даже уничтожить ее.
И оно по-прежнему ищет меня.
Эта мысль потрясла ее, как удар кузнечного молота, но вот действительно ли то была только мысль? Или же до нее донеслось — эхо собственного голоса, еще из того времени, когда она не потеряла память?
До связи с Джонатаном ей оставалась всего одна цифра. Что он ей скажет? Что сможет поведать о событиях прошлой ночи?
Телефон зазвонил. После третьего гудка раздался негромкий щелчок, известивший о том, что она переключилась на голосовую почту.
— …Говорит Джонатан Лаудер. В данный момент я не могу ответить на ваш вызов. Оставьте свое сообщение, и я перезвоню вам.
Его голос прозвучал очень знакомо.
Она услышала короткий сигнал.
Должна ли оставлять сообщение? Несколько секунд Рейчел стояла в нерешительности, прижимая трубку к уху, а потом вернула ее на рычаги аппарата.
— Его нет дома, — сообщила она.
Стивен поморщился.
— И что теперь? — полюбопытствовал он.
Ее головная боль усилилась.
— Эллен… я могу называть вас Эллен?
— Конечно, дорогая моя, — тут же отозвалась хозяйка.
— У вас есть аспирин?
— Есть, — кивнула Эллен. Она вышла и вернулась со стаканом воды и двумя таблетками, которые бросила в воду и размешала.
— Вот, выпейте.
Рейчел с благодарностью осушила стакан.
— Сейчас половина второго, — сказала Эллен. — Вы уверены, что не голодны?
Словно по сигналу, в животе у девушки громко заурчало. Она поняла, что должна съесть хоть что-то.
— Совсем немножко, пожалуй.
— Вот и хорошо, — ответила Эллен. — Пойду приготовлю что-нибудь на скорую руку.
Она удалилась в кухню, а Стивен остался сидеть в кресле. На лице его была написана сосредоточенность.
— Вам помочь? — окликнула Рейчел хозяйку.
— Нет! — донесся из кухни решительный возглас Эллен. — Сидите спокойно и отдыхайте.
Стивен улыбнулся.
— Лучше делайте так, как она говорит, Рейчел. Я женат на ней почти сорок лет, так что знаю, о чем веду речь. И если у вас возникнут вопросы по поводу того, кто здесь главный, спросите лучше у нее.
Он улыбнулся Рейчел, и она улыбнулась ему в ответ.
Прошло совсем немного времени, как из кухни потянуло восхитительными ароматами. Уже за столом Рейчел обнаружила, что Эллен «на скорую руку» приготовила полноценный обед: мясо, овощи и картофель.
— Я знала, что вы умираете с голоду, — с довольной улыбкой пояснила Эллен.
Правда, насколько она голодна, девушка поняла только тогда, когда принялась за еду. А лучше себя почувствовала — и согрелась — лишь после того, как положила добавку.
— Нашли что-нибудь в своей одежде? — поинтересовался Стивен, когда они убирали со стола.
— Только ключи, — ответила Рейчел.
— Ключи, говорите?
— Да. Куда же я их положила?
— Они лежат на раковине в ванной, — произнесла Эллен и добавила: — Я просто хочу сказать, что вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите. Мы вам очень рады!
— Спасибо… Вы так добры ко мне!
— Не стоит благодарности, — отмахнулась Эллен. Она вышла в подсобку, чтобы переложить вещи Рейчел в сушку.
— Да, она такая, — подтвердил Стивен. — И дети пошли в нее. У нас сын и дочь, Роберт и Тесс, — уже семейные люди. Роберт работает на «Макаллан», а Тесс заправляет супермаркетом здесь же, в Уайтмонте.
— «Макаллан»? Виски?
— В самую точку.
— У меня дома есть бутылка «Макаллана». Мой отец любил этот напиток, как и Джонатан.
— Человек со вкусом, — улыбаясь, заметил Стивен. — Разумеется, я согласен с тем, что сказала жена. Вы можете оставаться у нас сколько захотите.
— Спасибо вам, — ответила Рейчел. — Но мне надо что-то делать. Вот только я не знаю, с чего начать.
И еще мне хотелось бы знать, где мои вещи. Не могу себе представить, чтобы я приехала в Шотландию совершенно без багажа, не имея другой одежды, кроме той, что сейчас лежит в сушилке. У меня ведь есть машина, не так ли?
К ней вернулось еще одно воспоминание.
Я езжу на белой «тойоте». Где она? И где все мои остальные вещи?
— Если вы родились в Гленвилле, то у вас, наверное, остались здесь друзья или родственники? — полюбопытствовал Стивен.
— Дайте подумать… Да. Моя тетя Элизабет, — сказала Рейчел.