Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон

315
0
Читать книгу Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 52
Перейти на страницу:

— Джон, где вы? — донесся из темноты встревоженный голос Гордона.

— Здесь…

— Вам плохо?

— Ничего, обойдется… Но мне надо малость посидеть, перевести дух. А где парни?

— Бихел сидит возле меня — ему стало дурно… А Банг, Рутледж и Селдон пошли на разведку. Э-эх, был бы у нас хотя бы один фонарь…

Дилулло судорожно сглотнул.

— Да, это моя ошибка… Когда я услышал взрывы, то сдуру ударился в панику… Надо было обязательно захватить с собой фонари, еду и воду. Старею, что уж поделать… Но куда же пропал Коркханн и остальные? Гваатх, вроде бы, хорошо видит во тьме… О Рангоре я и не говорю. Дьявол, до чего кружится голова…

Бихел вдруг зашелся нервным хохотом.

— Ну и в дерьмо мы вляпались! Надо же — недавно мы сумели победить Третью силу, что пыталась захватить власть над Галактикой! Но не прошло и трех дней, как нас самих загнали под землю, словно крыс. И кто — какое-то жалкие разбойничье отребье!

Гордон мрачно заметил:

— Получается, мы прилетели на Терру не только для того, чтобы предать земле прах бедной Ормеры, но и на собственные похороны. Ирония судьбы! Ну что ж, может это и к лучшему…

Дилулло хотел резко возразить, но сдержался. Он понимал своего молодого друга. Лианна стала для Гордона смыслом всей будущей жизни. Но звездная принцесса была потеряна, а значит, и потерян и смысл жизни.

Вдали послышались чьи-то глухие голоса.

— Это Селдон! — встрепенулся Бихел. — И с ним еще кто-то…

Действительно скоро из темноты донесся голос Селдона:

— Мистер Дилулло!

— Я здесь… Вы кого-нибудь нашли?

— Всех нашли! Коркханн оказался парень не промах. Оказывается, он не зря провел несколько дней в библиотеке дворца. Он разыскал схемы подземных коридоров и неплохо их изучил. Некоторые ведут далеко от дворца, вглубь острова. Там находится нечто потрясающее!

— Неужто, передатчик дальней связи? — с надеждой спросил Дилулло.

Селдон рассмеялся.

— Кое-что покруче. Теперь мне понятно, почему Арн Аббас построил свой дворец именно на этом острове. Джон, мы, кажется, находимся на пороге открытия величайшей тайны Галактики!

Бихел ехидно заметил:

— Патрик, до сих пор ты открывал только бутылки. Пить надо меньше!

Селдон возмутился.

— Что? Да и в рот ничего сегодня не брал, честное слово! Ну, не хотите мне верить, тогда сидите в этой крысиной дыре и подыхайте. А я пойду — моя золотая ванная, наверное, уже до краев наполнилась водой!

«Парень окончательно свихнулся!» — с тревогой подумал Дилулло. И все же он смолчал. С трудом поднявшись на ноги, он пошел в темноту вслед за Гордоном и Бихелом.

Путь в подземных лабиринтах казался бесконечным. Но с каждым шагом дышать становилось, как ни странно, все легче и легче.

Наконец, путники перебрались через большой завал из камней и оказались в большом прямоугольном зале. В его дальней стене была распахнута широкая дверь, из которой лился поток золотистого света.

Почему-то Дилулло ощутил непривычную робость, словно находился на пороге древнего храма. На лицах Гордона и Бихела также можно было прочитать смятение.

Селдон ободряюще улыбнулся и, приглашающе махнув рукой, пошел к двери.

Едва переступив порог огромного подземного зала, Дилулло остановился. То, что он увидел, потрясло пожилого наемника до глубины души.

— Я ждала вас, Джон Дилулло, — послышался словно бы ниоткуда женский голос.

А затем в воздухе, рядом с макетом какой-то белой пирамидальной башни, материализовалась полупрозрачная женщина-птица.

Глава 4

Чейну снилось, что он сидит в норе посреди огромного муравейника. Мимо сновали сотни громадных черных муравьев, держа в передних лапках звездные жемчужины и складывали их в громадный сияющий холм. Вдруг откуда-то сверху донеслось громкое жужжание. Муравьи тотчас побросали свои драгоценные ноши и рухнули на земляной пол. Вскоре на вершину холма опустился громадный черное создание, со сверкающими крыльями. У него было толстое полосатое брюхо, множество мохнатых лап, и голова в белой широкополой шляпе.

Отвратительное создание сдернуло шляпу, и Чейн с ужасом увидел ухмыляющееся лицо Шорра Кана.

— Как вы себя чувствуете, мой дорогой друг? — осведомилась крылатая тварь. — Вид у вас, надо признаться, неважный. Кажется, мои новые друзья вкатили вам слишком большую дозу снотворного… Но что поделать — уж больно дурная репутация у Звездных Волков! С вами всегда надо быть настороже. Ну, просыпайтесь же, Шериф!

Крылатая тварь открыла пасть и выпустила прямо в лицо Чейну струю холодной воды. Чейн закрыл глаза, а когда вновь открыл веки, муравейник уже исчез, и вместо него появилась кабина космического корабля. Чейн сидел в одном из кресел, и его руки были крепко связаны за спиной.

Рядом стоял Шорр Кан и какой-то огромный хегг со стуннером в руках. На обзорном экране сияли звезды. Приглядевшись, Чейн увидел знакомые созвездия. Сомнения не было — корабль находился где-то неподалеку от Клондайка!

Только сейчас варганец вспомнил о том, что произошло на берегу острова Крит, и даже заскрипело зубами от злости и отчаяния.

— Так вот кто научил этих разбойников, как поймать меня в ловушку… — прошептал он непослушными губами, с ненавистью глядя на Шорра Кана. — Это вы, предатель…

Бывший правитель Лиги Темных Миров прервал его.

— Морган, избавьте меня от оскорблений. Я уже вдоволь наслушался их от вашего друга Джона Дилулло.

Чейн вздрогнул:

— Что с ним?

Шорр Кан равнодушно пожал плечами.

— Понятия не имею. Думаю, старина Джон и остальные ваши приятели передохли в подвалах дворца Арна Аббаса, словно крысы. Впрочем, меня это мало волнует. Чейн, хочу попрощаться с вами. Через пару минут я пересяду на другой корабль. На Торскуне мне делать нечего, я уже там недавно побывал. А вам желаю поменьше мучаться перед смертью. Негуманоиды из Хаосада очень злы на вас! Ну, а я хочу на прощанье отдать должок…

Шорр Кан шагнул к Чейну и со страшной силой ударил его снизу в челюсть. Варганец рухнул на пол, ощущая, во рту привкус крови.

— Прощай, волчище! — с хохотом крикнул Шорр Кан и вышел из каюты.

Над Чейном склонился хегг. Как ни странно, в его больших глазах промелькнуло нечто вроде сочувствия.

— Всегда считал вас, людишек, дрянным народцем, — промолвилд он. — Но, судя по этому Шорру Кану, вы еще хуже, чем я думал. Вставай, Звездный Волк. До Торскуна лететь осталось немного. А там тебя ждут, очень ждут.

Тело плохо слушалось Чейна, но он все же сумел самостоятельно встать на ноги. Капитан Каррай молча наблюдал за ним, не выпуская стуннер. Но вид у варганца был таким жалким, что хегг опустил оружие.

1 ... 9 10 11 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон"