Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Хроники Людоедского отряда - А. Ли Мартинес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Людоедского отряда - А. Ли Мартинес

270
0
Читать книгу Хроники Людоедского отряда - А. Ли Мартинес полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 86
Перейти на страницу:

Теперь, когда состояние шока прошло, он заметил, что фигура Мириам была определенно женской. Он увидел много того, чего не увидел прошлой ночью. У нее были длинные гибкие ноги, тонкая талия и довольно большая грудь. Ее лицо – что-то среднее между треской и женщиной – не отличалось привлекательностью. Зато ее чешуйки красиво переливались, а на макушке царственно возвышались большие плавники.

– Почему ты не выглядишь, как прошлой ночью? – спросил Нэд.

– Вот так? – Она насвистела несколько приятных нот. У Нэда помутнело в глазах, и Мириам превратилась в высокую темнокожую женщину. Она не была той женщиной из прошлой ночи, но все равно была очень знакомой. Еще одной женщиной в списке Нэда, которую он не мог вспомнить.

Она перестала свистеть, и иллюзия исчезла.

– После того как мы переспали, вы стали невосприимчивы к моей магии, сэр. Теперь она работает, только когда я пою. Именно поэтому я и соблазнила вас. Чтобы сразу расставить все точки над «i». Так лучше для нас обоих.

Нэд почувствовал себя плохо и поморщился. Но Мириам не была этому причиной. Он уже привык к ее настоящему обличию, хотя это было нелегко. Дело было в роковом портере, остатки которого застыли в желудке и обволокли глотку. Нэд подумал, что сейчас его вырвет, однако портер не выходил из организма так просто.

Мириам улыбнулась. Улыбка, хоть и обрамленная пухлыми лиловыми губами, была милой.

– Признайтесь. Ведь вам понравилось.

Этого он точно не помнил. Все, что осталось в памяти после ночи с женщиной его мечты, – следующее утро.

– Я свободна, сэр? Если я сейчас не приму ванну, то у меня начнет шелушиться кожа.

Он разрешил ей идти. Она быстро натянула форму, небрежно отдала честь и покинула комнату. Он остался лежать в постели, отхаркивая фрагменты черной мокроты. Менее чем через пятнадцать минут его ночной горшок был наполовину наполнен отвратительно воняющей массой.

Кто-то постучал в дверь. Нэд пробормотал что-то вроде «войдите».

В комнату вошел Гэйбл и отдал честь.

– Сэр, первый офицер прибыл за распоряжениями.

– Чем я могу быть полезен? – осведомился Нэд, прежде чем вспомнил, что сам был командиром. – В чем дело?

Гэйбл поклонился.

– Извините за беспокойство, но я просто хотел узнать, когда вам будет угодно провести первую инспекцию.

– Никогда, – честно ответил Нэд.

Гэйбл в удивлении поднял бровь.

– Сэр?

– Позже. Я займусь этим позже.

– А что насчет речи, сэр? – спросил Гэйбл.

– Какой еще речи?

– Приветственной речи, сэр. Чтобы представиться войскам.

– Позже. – Нэд зевнул. – Гораздо позже.

– Да, сэр. – Гэйбл негромко кашлянул, чтобы заполнить тишину и собраться с мыслями. – Можно задать вам вопрос, сэр?

Нэд застонал.

– Да, прошлой ночью я был мертв. Да, я знаю, что меня называют Вечно Живой Нэд. Но мне кажется, только потому, что Иногда Живой Нэд – не очень звучное имя. Я ответил на твой вопрос?

– Значит, это правда. Вы не можете умереть.

– Вообще-то как раз с этим у меня нет проблем. Я даже назвал бы себя великим мастером в искусстве умирания. Но вот остаться мертвым у меня почему-то не получается.

Гэйбл кашлянул еще раз, чтобы заполнить неловкую паузу.

– Я никогда до этого не встречал бессмертных, сэр.

– А я никогда не встречал такого рослого гоблина.

Гэйбл нахмурился.

– Я орк, сэр.

Нэд в свою очередь тоже нахмурился:

– Ты в этом уверен?

В голосе Гэйбла проскользнула нотка раздражения.

– Абсолютно уверен, сэр.

Нэд протер глаза и несколько секунд изучал Гэйбла, пока не пришел к выводу, что ему наплевать, орк он или гоблин.

– Cвободен.

Гэйбл в замешательстве обвел взглядом комнату.

– Но ведь здесь живете вы, сэр.

– Я имел в виду, что ты свободен.

Первый офицер отдал честь.

– Благодарю, сэр. Я предупрежу солдат, что вы произнесете речь позже вечером.

Нэд промямлил что-то среднее между подтверждением и возражением, повернулся на бок и с головой накрылся одеялом. Но прежде чем Гэйбл успел уйти, Нэд проворчал из-под покрывала.

– Ты знаешь какое-нибудь средство, чтобы избавиться от вкуса рыбы во рту?

– Общепризнанно, что большой стакан теплого грога никогда не подведет в такой ситуации.

– Общепризнанно?

– Мириам переспала почти со всеми мужчинами здесь, сэр. В прямом смысле этого слова. – Гэйбл скривился в ухмылке. – Так вам принести грога, сэр?

Покрывало поднялось и опустилось – Гэйбл понял это как кивок. Он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Нэд застонал так громко, что было слышно даже через стену. Ухмылка исчезла с лица Гэйбла.

– Ну и как? – спросил Фрэнк.

– Это он? – спросила Регина.

Гэйбл кивнул.

– Мне казалось, ты сказал, что он мертв, – сказал Фрэнк.

– Он был мертв.

– А ты уверен, что это он, а не какой-нибудь другой человек? – спросил Фрэнк.

– Вообще-то я могу отличить одного человека от другого. – Гэйбл прижал свои длинные, как у гоблина, уши. – А этого уж точно ни с кем не перепутаешь. Слишком своеобразный.

– Но как же ему это удается? – спросил Фрэнк.

– Видимо, тут замешана какая-то магия, – сказала Регина. – Может, он волшебник?

– Не похож он на волшебника, – ответил Гэйбл.

Фрэнк низко нагнулся, но все равно остался очень высоким, и прошептал:

– А может, он тайный волшебник?

По сравнению с голосом людоеда, голос Гэйбла прозвучал подобно грому.

– Тайный кто?!

Фрэнк схватил орка одной мощной рукой, а другой закрыл ему рот. Мясистая пятерня людоеда обхватила все лицо Гэйбла. Орк брыкался и пытался освободиться, но у него ничего не получалось. Фрэнк кивком указал на дальний конец коридора и вместе с Региной на цыпочках отошел от двери Нэда. Потом он отпустил Гэйбла.

– Я бы мог за это отдать тебя под трибунал, – сказал Гэйбл.

– Я просто не хотел, чтобы он тебя услышал. – Фрэнк похлопал по нашивке на своем плече. – И потом, я выше тебя по званию.

– Нет, это я выше тебя по званию. – Гэйбл с улыбкой похлопал по своей собственной нашивке.

– Нет, ты – первый офицер. Я – войсковой лейтенант первого ранга. Мое звание выше твоего.

1 ... 9 10 11 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Людоедского отряда - А. Ли Мартинес"