Книга Свирепая справедливость - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Никто не выйдет из самолета. - Девушка покачала головой. - Он слишком много о нас знает.
- Боже мой, женщина. Ему нужна медицинская помощь.
- На борту триста врачей, - равнодушно ответила она. - Лучших в мире. Двое из них могут пройти сюда и заняться им.
Она присела боком на окровавленный стол бортинженера и взяла в руки микрофон внутренней связи. Даже в гневе Сирил Уоткинс обратил внимание, что ей понадобилось только один раз показать, и она уверенно справлялась со сложным оборудованием связи. Очень умная и хорошо натренированная женщина.
- Леди и джентльмены, мы совершили посадку в аэропорту Йоханнесбурга. Здесь мы пробудем долго, может быть, дни, или даже недели. Потребуется все наше терпение, и я должна вас предупредить, что всякое непослушание будет сурово наказано. Уже была совершена одна попытка сопротивления, и в результате пришлось выстрелить в члена экипажа и серьезно ранить его. Он может умереть от этой раны. Нам не нужны больше повторения подобных случаев. Однако я снова предупреждаю вас, что мои бойцы и я сама будем стрелять, не колеблясь, или даже взорвем гранаты, расположенные над вашими головами, - если возникнет в этом необходимость.
Она помолчала и подождала, пока войдут два врача. Они склонились по обе стороны раненого. Он дрожал, как в лихорадке, от шока, его белая рубашка вся была забрызгана кровью. Девушка не проявила никакой озабоченности, никакого сомнения, она продолжала спокойным голосом:
- Двое моих бойцов сейчас пройдут по рядам и соберут ваши паспорта. Пожалуйста, приготовьте эти документы.
Она чуть повернула глаза, уловив какое-то движение. Из-за служебных ангаров появились четыре бронированных машины. Это была местная версия французских броневиков, с высокими тяжелыми шинами, башней и непропорционально длинными пушечными стволами, нацеленными вперед. Бронированные машины осторожно повернули и остановились в трехста ярдах в четырех точках - против концов крыльев, против хвоста и носа - вокруг самолета; теперь длинные стволы были нацелены на него.
Девушка презрительно следила за ними, пока перед ней не остановился один из врачей. Это был полный невысокий человек, лысеющий - но храбрый.
- Этого человека нужно немедленно отправить в больницу.
- Об этом не может быть и речи.
- Я настаиваю. Его жизнь в опасности.
- Все наши жизни в опасности, доктор. - Она помолчала и подождала, чтобы слова ее подействовали. - Напишите, что вам необходимо. Я позабочусь, чтобы вы все получили.
- Они уже шестнадцать часов на земле, но единственный контакт до сих пор - требование медикаментов и магистральной электролинии. - Кингстон Паркер снял пиджак и расслабил узел галстука, но никаких других признаков длительного бдения не было видно.
Питер Страйд кивгул, глядя на экран. "Что заключили ваши врачи по списку медикаментов?"
- Похоже на огнестрельное ранение. Тип крови АВ положительный, довольно редкий, но он указан в служебных данных у одного из члена экипажа. Десять литров плазмалита В, установка для переливания крови, шприцы, морфий, пенициллин для инъекций, противостолбнячная сыворотка все необходимое для лечения серьезной физической травмы.
- Они подключены к магистрали? - спросил Питер.
- Да, иначе четыреста человек уже задохнулись бы без кондиционирования. Администрация аэропорта провела кабель и подключила его к внешней розетке. Теперь все системы самолета, даже кухонное оборудование, действуют.
- Значит мы можем в любое время отключить их. - Питер сделал запись в своем блокноте. - Никаких требований? Никаких переговоров?
- Нет, ничего. Они как будто хорошо понимают, как вести себя в таких условиях... в отличие от наших друзей, страны, где они сели. Похоже, нам придется иметь дело с менталитетом типа Виата Эрпа [Известный американский стрелок, действовавший в пограничных территориях в первой половине 19 века]... - Паркер помолчал. - Простите, Виат Эрп - это один из пограничников...
- Я видел кино и читал книгу, - резко ответил Питер.
- Ну, так вот. Южноафриканцы горят желанием взять самолет штурмом, и наш и ваш послы с трудом их удерживают. Готовы пинком открыть двери салуна и ворваться туда, стреляя из шестизарядных пистолетов. Наверно, они тоже видели это кино.
Питер почувствовал холодок ужаса на спине.
- Это была бы катастрофа, - быстро сказал он. - Люди там внутри настроены решительно.
- Вам не нужно убеждать меня в этом, - согласился Паркер. - Сколько вам еще лететь до Яна Смита?
- Семь минут назад мы пересекли реку Замбези. - Питер искоса бросил взгляд в перплексовое окно, но поверхность внизу была закрыта облаками и дымкой. - Лететь еще два часа десять минут, а боевая группа в трех часах сорока минутах за нами.
- Ну, хорошо, Питер. Мне снова нужно связываться с ними. Правительство Южной Африки назначило срочное заседание всех членов кабинета, и на нем в качестве советников и наблюдателей присутствуют оба наши посла. Мне кажется, пора сообщить им о наличии "Атласа".
Он ненадолго смолк.
- По крайней мере теперь у нас есть оправдание существования "Атласа", Питер. Единая организация, способная действовать, невзирая на границы, быстро и независимо. Вы должны знать, что яуже получил согласие президента и вашего премьер-министра на состояние "Дельта" - под мою ответственность.
Состояние "Дельта" - это непосредственная боевая операция.
- ...но еще раз должен подчеркнуть, что я разрешу "Дельту" только в самом крайнем случае. Вначале я хочу услышатиь их требования и обдумать их, и в этом отношении мы готовы к переговорам...
Кингстон Паркер продолжал говорить, а Питер Страйд опустил голову, закрыл подбородок рукой, пряча раздражение. Они снова на спорной территории, и снова Питеру нужно выражать несогласие.
- Всякий раз как вы позволяете бойцу уйти невредимым после удара, вы сразу создаете условия для новых ударов.
- У меня есть разрешение на состояние "Дельта", - повторил Паркер резко, - но хочу, чтобы вам было ясно: оно будет использовано только в самом крайнем случае. Мы не команда убийц, генерал Страйд. - Паркер кивнул своему помощнику за пределами экрана. - Я связываюсь с южноафриканским правительством, чтобы рассказать об "Атласе". - Экран потемнел.
Питер Страйд вскочил и попытался походить между сидениями, но места для его высокой фигуры было мало, и он в гневе снова упал в кресло.
Кингстон Паркер встал из-за стола связи в одном из помещений западного крыла Пентагона. Два техника-связиста уступили ему дорогу, а личный секретарь открыл дверь, ведущую во внутренние помещения.
Для такого большого человека Паркер двигался с удивительным изяществом, и в теле его не было лишнего жира, только крупные крепкие кости и худая плоть. На нем был дорогой костюм, отлично сшитый - лучший, какой только могла предложить Пятая авеню, - но заношенный почти до протертости, воротник на пуговицах тоже слегка заношен, итальянские туфли износились у носков. Одежда словно не имела для Паркера никакого значения. Но носил он ее с определенным щеголством и выглядел на десять лет моложе своих пятидесяти трех, лишь несколько серебряных прядок сверкали в его густой шевелюре.