Книга Ночь Крови - Ричард Кнаак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом опять раздался кашель — уже отчётливо. Надежда вновьвспыхнула светом, и минотавр пополз вперёд, ориентируясь на звук. В углу онразличил стоящую на коленях фигуру и сразу понял — это не отец.
— Фарос? — просипел тот. — Клянусь рогами Келина, я молилСаргаса, чтобы это был ты.
— Бек?
Огромный, покрытый желтоватой шерстью минотавр не был простослугой. Он умудрился стать почти братом хозяину, почти отцом его детям, никтоне мыслил имения без него.
Но радость от встречи быстро испарилась, когда Фаросразглядел, что Бек держит в объятиях. Секира отрубила правую руку ГрадисаЭс-Келина и проникла глубоко в бок. Из разошедшейся плоти проглядываливнутренности и кости. С головы до ног отец был залит бурой, запёкшейся кровью.
Опустившись на колени рядом, Фарос разглядел ещё несколькострашных ран от меча на животе отца. Градис дрожал и тяжело дышал, жизньстремительно покидала его.
— Не надейся на лучшее, — пробормотал Бек. — Предателихорошо справились со своей работой. Скоро твой отец будет мёртв, хоть егожизненная сила и удивительна… Сожалею, мастер Фарос…
— Что… что здесь произошло?
— Они полезли из темноты со всех сторон… — Бек отвечал, неотводя взгляда от умирающего лорда Градиса, которому был безмерно предан. —Часовые не успели поднять тревогу и умерли первыми… Все уже спали… Один ядожидался тебя, я же знал, что ты заявишься поздно, мастер Фарос… Если бы ты неотправился кутить, я был бы уже мёртв, как и все они… — Бек отрешённо баюкалГрадиса. — Они все знали… план здания и кто где находится… Я вошёл в покоитвоей матери, а она уже умирала над телами детей… слёзы текли из её глаз ипосле смерти… Лорд Градис не узнал меня… Когда я кинулся к нему, он спросил:«Это ты, Фарос?». Я хотел утешить его и сказать «да», но в этот момент его сознаниепрояснилось и хозяин узнал меня… «Подойди ко мне, мой добрый Бек», — сказал он.И рассказал, как негодяи убивали Креспоса, а он зарубил пятерых, но не смогприйти сыну на помощь…
Фарос оглянулся и заметил в глубине комнаты четыреобезглавленных тела, а из груди пятого торчала секира Градиса.
— Но… почему? — потрясение прошептал он.
— Одни… забытые Боги знают…
— Сынок… — Внезапно Градис пришёл в сознание и здоровойрукой вцепился в руку сына.
— Я молил… Кири-Джолита и Саргоннаса, чтобы они помогли мнепродержаться до твоего появления…
— Тише, отец, береги силы… Бек и я доставим тебя к целителю,ты должен…
— Фарос… я слышу, дом скоро рухнет… знай главное — это небандиты… это солдаты легионов… представь себе!
— Сейчас это не важно, отец. — Фарос оглянулся по сторонам впоисках чего-нибудь, чем можно перевязать ужасающие раны старика. -Скоро здесьнечем будет дышать.
— Слушай… меня! — Градис зашёлся в кровавом кашле. — Еслиони напали на меня здесь… боюсь, это означает восстание везде. Страшноподумать… но, скорее всего, и Чот уже мёртв…
Фарос замер, поражённый. Градис и Чот не испытывали особойлюбви друг к другу, но отец никогда не предал бы императора, и тот, прекраснозная об этом, давно оставил его в покое. Значит, те, кто осмелился напасть начлена Дома Келинов, совершенно не опасались мести всемогущего императора.
— Ф-фарос… Беги с Митаса… Есть… друг… Азак… можешь емудоверять… Его… судно… «Драконий Гребень уходит в… Гол… Спеши!
— Гол… — задумчиво произнёс Бек. — Твой отец уже упоминалэту колонию… Она очень далека, и её старейшина — друг Дома Келинов…
Отец крепче сжал руку Фароса.
— Верно… Джубал будет… он укроет вас с Беком… — Градисзашёлся кашлем, разрывающим внутренности. — Там вы будете в безопасности.
— Я никуда не двинусь без тебя, отец…
— Ты должен! Теперь ты — глава Дома… Честь… — Старыйминотавр внезапно дёрнулся и замер, рука бессильно упала. Градис Эс-Келинбезвозвратно ушёл, и ничто в нём уже не напоминало того величественного титана,каким он всегда представлялся детям…
Фарос потрясение смотрел на тело отца, но верный Бек потрясего за плечо:
— Слушай меня, мастер Фарос! Дом почти полностью горит! Иди!Надо спешить, иначе будет поздно!
Старик помог юноше подняться, и они вместе спустились в холлпоместья. Всезнающий Бек дёрнул Фароса за рукав:
— Сюда! Это единственный путь к спасению!
Они рванулись к задней лестнице, а вокруг них по стенам ужебежали весёлые огоньки пламени, пожирая гобелены, превращая драгоценную утварьв пепел. Фарос мельком разглядел украшенную драгоценными камнями секиру, пожалованнуюимператором ещё его деду, но тут же её закрыла стена огня, грохотпроваливающихся перекрытий сотряс дом.
В клубах дыма впереди них возникли тёмные фигуры собнажёнными мечами, которые также спешили покинуть виллу. Фарос и Бек вжались вукромную нишу и, зажимая рот руками, чтобы не раскашляться, пропустили врагов.Последним шагал огромный минотавр в серебристом килте с красными клетками —цвета одного из лучших легионов, который должен был находиться далеко награнице и который в столице встретить никто не ожидал.
Он остановился, вгляделся в нишу и, заметив движение, что-токрикнул.
— Быстрее, мастер Фарос. — Бек дёрнул молодого господина зарукав.
Они рванулись и наполовину сбежали, наполовину скатились полестнице в подвал. В это время здание рухнуло, на головы посыпались горящиедоски.
— Через кухню! — проорал Бек, не потерявший ориентиров втворившемся вокруг безумии.
Выломав два куска перил и соорудив своеобразные посохи,старый слуга протянул один Фаросу. Влетев в кухню, они заметили, что задняядверь выломана и теперь висит на одной петле. Оба насторожились, ожидаянападения, но, к их удивлению, у дверей никого не было.
— Конь, мастер Фарос! Где он?
— Я оставил его за стеной, там, где свежий разлом.
— Хвала рогам Келинов! Теперь у нас есть шанс… Твой коньлегко вынесет нас обоих.
Под покровом тьмы, озарённые вспышками горящего имения, онипересекли парк, с облегчением увидев умное животное, которое продолжалоспокойно стоять там, где его оставил хозяин. Дым пожара густо затянулокрестности виллы, огонь столбом поднимался в ночное небо.
Внезапно со всех сторон замелькали фигуры: