Книга Хакеры. Книга 3. Эндшпиль - Юрий Бурносов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кому нужен бассейн, когда вокруг — такое море», — подумал Лекс.
«Бичкрафт» описал над островом плавный круг — видимо, добрый Джермейн решил продемонстрировать гостям великолепие этих мест — и зашел на посадку. Через минуту он уже выруливал к ангару, а по широкой дорожке от дома к ним мчались два электромобильчика.
Парнишка, чрезвычайно похожий на пилота Джермейна, подкатил к «Бичкрафту», и Мусорщик выбрался с пассажирского места. На сей раз он был совершенно бос, но зато одет в безукоризненно белый полотняный костюм и пробковый колонизаторский шлем.
Глаза характерно поблескивали, словно он надел контактные линзы.
— Мистер Дастмен к вашим услугам! — склонился он в шутливом поклоне. — К сожалению, хозяин этого гостеприимного островка пока отсутствует, но я в некоторой степени его постоянный представитель, потому давайте-ка мы отметим ваше прибытие и перекусим, чем бог послал. Лафонсо, парни, оттащите вещи в комнаты наших гостей.
— Так это не твое? — с деланым разочарованием спросил Лекс.
— Нет. Но я вполне могу стать владельцем чего-то подобного, если карты лягут верно. И ты, кстати, тоже можешь. Если захочешь, конечно.
— Съест-то он съест, да кто ж ему даст… — пробормотал Лекс и залез в электромобильчик. Они двинулись к дому.
Воздух был густым, насыщенным ароматами мангрового леса, цветов, близкого моря, соли и водорослей.
— Жарковато, — заметил Андерс.
— А мне нравится, — сказала Лиска, вертевшая головой по сторонам. — И правда рай. А вон бабочки, зацените какие!
В воздухе, действительно, плясали огромные бабочки, расцвечивая все вокруг крыльями размером с ладонь, нереально яркой окраски. Электромобильчик притормозил — дорожку довольно шустро переползала крупная черепаха. В кронах деревьев вопили какие-то птицы, то впадая в истерику, то выдавая на редкость мелодичные рулады.
— Мне «Остров сокровищ» почему-то вспомнился, — сказал Лекс.
— А мне — кино «Пираты Карибского моря», — улыбнулась менее знакомая с классикой Лиска.
— А мне кондиционер, — буркнул Андерс сердито. Видимо, струйки пота раздражали его свежую татуировку. — И пиво в ведерке со льдом.
Наемник не угадал самую малость — вместо пива их ждало в ведерках со льдом шампанское Perrier Jouet. Насколько помнил Лекс, бутылка такого стоила что-то около двух тысяч евро.
Стол, как и обещал Лафонсо Ченнинг, был накрыт у бассейна, того самого, что они видели с самолета. Над столом был установлен тент.
— Вот это мне нравится, ничего не скажешь, — заметил Андерс, откупоривая шампанское и наливая его в ближайший стакан. Мусорщик, который снова был тут как тут, поморщился:
— Есть же фужеры! Впрочем, какая разница… Угощайтесь.
Угощаться и в самом деле имелось чем. Лекс решил начать с холодных закусок типа белужьей икры и копченой лососины. Отведал и шампанского — ну да, вкусное, но он и за двести баксов примерно такое же пил…
Лиска тем временем уплетала какую-то рыбу, обжаренную во фритюре до ярко-золотистого цвета и украшенную сложным гарниром, а Андерс не мелочился и навалил на тарелку всего, до чего дотянулся.
Мусорщик расположился в шезлонге и грыз яблоко, которое тщательно выбрал из вазы. Теперь на нем были невесть откуда взявшиеся солнцезащитные очки.
Лекс сел напротив него так, что почти касался своими кедами босых пальцев Мусорщика, и спросил:
— Когда мы услышим о второй части чудесного предложения?
— Когда прибудет мистер Уайт, несомненно.
Вот как. Все-таки это мистер Уайт. Что ж, ожидаемо.
— И кого он представляет?
— На текущий момент мистер Уайт представляет исключительно самого себя, Леха-Леша-Алексей.
Именно так Мусорщик назвал Лекса пять… нет, шесть лет назад. В компьютерном клубе «Зависли», когда у Лекса возникли серьезные проблемы. «Ну что, Леха… Леха-Леша-Алексей… что с тобой делать будем? Людей ты моих обманываешь, за работу им платить не хочешь…» Слава Джа, все закончилось хорошо. Но с тех пор Мусорщик изменился, и не только внешне. А самым печальным являлось то, что Лекс о нем нынешнем практически ничего не знал. И, не исключено, сейчас он вместе с Лиской и Андерсом влезал в капкан, причем не пальцем, а всеми руками и ногами.
— Я правильно понимаю, что к делам Армады наша сегодняшняя встреча никакого отношения не имеет?
— Совершенно верно. Послушай сюда, — Мусорщик доверительно наклонился вперед. — Армада образца две тысячи восемь — это совсем не та организация, с которой ты познакомился когда-то. Все течет, все меняется, шарик вертится… Мистер Уайт, если тебе интересно, а тебе не может не быть интересно, был кем-то вроде спецпредставителя в Соединенных Штатах. Точнее, в Северной Америке, потому что в сферу его деятельности входили и Канада, и Мексика… Он решал только вопросы, которые иными путями Армада решить просто не могла.
— Например?
— Например, неделю назад сюда должен был прилететь Джобс.
— Джобс?!
— Да-да, мистер Стив Джобс. Один из основателей, председатель совета директоров и CEO корпорации Apple, крупнейший частный акционер Уолт Дисней Компани, ну и далее по списку. Но он не прилетел.
— Погоди, он ведь болен.
— Да, нейроэндокринная опухоль поджелудочной железы, если проще — рак. Но дело было не в болезни. Мистер Уайт сделал Джобсу любопытное предложение, касающееся студии Pixar и еще кое-каких вещей… Вначале Джобс согласился, но потом резко пошел в отказ. Причем совершенно спонтанно, буквально за несколько часов до ожидаемого прилета. Нам удалось выяснить, что это неспроста. На решение повлияло много факторов, включая некоторые интересы Четвертого Рейха — привет от Эйзентрегера… Кстати, тут и твоя вина есть, если задуматься…
— Да я кругом виноват, — Лекс слизнул прилипшую к губе икринку. — И что дальше?
— Дальше? — Мусорщик хихикнул. — Дальше ничего. Кроме того, что через недельку мистера Джобса ожидает неприятный сюрприз. Очень занятный и неожиданный, хе-хе. Я не буду тебе рассказывать, в чем там дело, сам увидишь. И поймешь, что с нами не надо вот так.
Лекс давно уже понял, что «с ними не надо вот так». Да и выбирать не приходилось, особенно после того, как он столь недвусмысленно объявил войну Нику и тем, кто за ним стоит.
— Я-то зачем вам сдался? Тем более если от меня одни неприятности.
— Хорошие люди всегда в цене. А хорошие специалисты и подавно. История с антивирусом к «Стаксу»… Кстати, ты в курсе, что мистер Уайт тебя слегка надул?
— Когда именно? — насторожился Лекс.
— Он очень красиво обыграл ситуацию с Гумилевым. Ах, какая беда! Вот только что, буквально только что, вы потеряли все, что имели! «Ваш антивирус сегодня утром стал секретом Полишинеля!» — дословно воспроизвел Мусорщик, и Лекс подумал, не сидел ли тот во время беседы с Уайтом в соседней комнате. — На самом деле все вывалилось гораздо раньше, кажется, в конце октября. Ты надеялся на свой могущественный антивирус и дивиденды с него, а им пользовались уже все, кому не лень.