Книга Остров мертвых - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она понадобится мне уже сегодня вечером.
– Пожалуйста, возьмите мою, — он протянул мне ручку.
К этому времени Глидден отошел уже достаточно далеко и немог слышать о чем мы говорим. Я помахал ему рукой и произнес:
– Это был просто предлог, чтобы поговорить с ваминаедине.
Сетка мелких морщин в тот же миг окружила его темные глаза,и появившуюся было в них тень презрения сменило любопытство.
– Хорошо, — сказал он, и мы повернули обратно.
– Так в чем дело? — осведомился он, располагаясь всвоем кресле за рабочим столом.
– Я ищу Рут Лэрис, — произнес я.
Дюбуа закурил сигарету — самый верный способ выигратьнемного времени, чтобы все обдумать.
– Зачем? — спросил он, наконец.
– Она мой старый друг. Вы знаете, где она?
– Нет, — покачал он головой.
– А вам не кажется несколько э-э-э… необычнымраспоряжаться имуществом, притом немалым, лица, чье местонахождение вам неизвестно.
– Да, — согласился он. — Пожалуй, вы правы. Но таковабыла воля клиента.
– Самой Рут Лэрис?
– Что вы имеете в виду?
– Она лично дала вам это поручение, или кто-то сделалэто от ее имени?
– Я не понимаю какое вам дело до всего этого, мистерКоннер. Думаю, нам пора прекратить этот разговор.
Поразмыслив секунду, я наконец решился.
– Хорошо, сказал я, — но прежде чем мы закончим, яхотел бы, чтобы вы знали — ее дом я купил только в надежде найти хотькакой-нибудь намек на ее нынешнее местонахождение. После того, как явнимательно осмотрю дом, я собираюсь трансформировать его в гасиенду, потомучто архитектура этого города мне абсолютно не нравится. Это вам ни о чем неговорит?
– Только о том, что у вас, видимо, не все в порядке сголовой, — сделал он вывод.
Я кивнул и продолжил:
– Да, но я — сумасшедший, который может позволить себелюбые прихоти. Ненормальный, способный доставить кучу неприятностей. Вот,например, это здание, сколько оно стоит? Миллион? Два?
– Не знаю, — на его лице отразилось некотороебеспокойство.
– Что, если его кто-нибудь купит, и вам придетсяподыскивать новое помещение для своей конторы?
– Арендный договор не так-то легко разорвать, мистерКоннер.
Я усмехнулся.
– …а кроме того, — продолжил я, — вдруг местнаяАдвокатская Коллегия решит поподробнее изучить вашу деятельность?
Он вскочил на ноги.
– Вы сошли с ума!
– Вы действительно так думаете? Я ведь не знаю, в чемвас будут обвинять, — я сделал небольшую паузу. — Пока не знаю. Но вы жепонимаете, что любое расследование само по себе может доставить массу хлопот.А, кроме того, снять новое помещение не так-то просто… Ну как?
Я очень не люблю добиваться своей цели таким образом, новремени у меня было в обрез.
– Так вы все еще думаете, что я сумасшедший? Выдействительно в этом уверены? — нанес я последний удар.
Дюбуа молчал.
– Нет. Не уверен, — произнес он наконец мрачным тоном.
– Ну тогда, если вам нечего скрывать, может быть вырасскажете мне об этом деле. Меня ведь не интересуют ваши профессиональныесекреты, просто расскажите, каким образом вы должны были осуществить продажудома. Меня удивляет, что Рут не оставила какого-нибудь письма или чего-нибудь вэтом роде.
Он откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел наменя сквозь сигаретный дым.
– Все переговоры велись по телефону…
– Ее ведь могли накачать наркотиками, припугнуть вконце концов…
– Глупости, кому это надо? — сказал он. — Не понимаю,что вам до всего этого?
– Я же сказал, она мой старый друг.
Он испуганно моргнул, кое-кто до сих пор помнил, что зачеловек был одним из старых друзей Рут Лэрис.
– Кроме того, — продолжил я, — недавно я получил от нееписьмо, в котором была просьба срочно приехать по важному делу. Я приехал, ноне нашел ни ее, ни письма. Даже нового адреса нет. Может, это чья-то грязнаяшутка? В любом случае, мне нужно ее разыскать, мистер Дюбуа.
Конечно, он был не слепой и представлял, сколько долженстоить, например, мой костюм. К тому же в моем голосе, должно быть, ещеостались властные нотки, выработанные в течении долгих лет, когда отдаватьприказания было моим основным занятием. Во всяком случае, он не собиралсязвонить в полицию.
– Все переговоры велись по телефону, иногда по почте, —сказал он. — И я, честное слово, не знаю, где сейчас находится мисс Лэрис.Просто она сказала, что покидает город и попросила продать дом со всейобстановкой, а деньги поместить на ее счет в банке. Я согласился обо всемпозаботиться, а продажу дома поручил компании «Солнечный дождь».
Он посмотрел в окно, потом снова на меня.
– Кроме того, она действительно оставила письмо длянекоего лица. Но это не вы. Если же в течении тридцати дней, письмо не будетвостребовано, то я должен отослать его по указанному там адресу.
– Могу ли я узнать имя этого лица?
– К сожалению, сэр, я не могу вам его раскрыть.
– Будьте добры, — попросил я, позвоните по телефону вГленкой — номер 73-737-373 и попросите к телефону лично Доменика Малисти —директора «Нашего Объединения» на этой планете. Назовите себя и скажите емуследующее: «Бе-бе, я — черная овечка», затем попросите его установить личностьЛоуренса Джона Коннера.
Дюбуа проделал все, как я сказал, затем повесил телефоннуютрубку, встал, подошел к маленькому, встроенному в стену сейфу, достал конверти протянул его мне. Конверт был запечатан, а сверху было надписано: «ФрэнсисуСандау».
– Благодарю вас, — произнес я и вскрыл конверт.
Мне с трудом удалось взять себя в руки, когда я увиделсодержимое конверта. Там были новая фотография Кати в другом ракурсе, на другомфоне; фотография Рут, чуть постаревшей и пополневшей, но все ещепривлекательной и записка.