Книга Я зомби? Какого черта?! - Алексей Сказ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торговый центр в начальной секции включал три этажа, и почти все зомби столпились на первом, второй и третий были отчасти свободны, не считая пары недобитков. Проходы там тоже были забаррикадированы, но вот одна из баррикад на втором этаже стала разбираться… Следом показалась пара человек: рослый с автоматом и пухлый парень с самодельным копьем в руках. Пухляша пихнули в зад что-то прокричав и тот направился навстречу к зомби-недобитку. У толстячка тряслись ноги, но он, выставив копье, влетел в зомбака с решительным видом. Удивительно, но маневр удался, и тот улетел вниз на первый этаж через перила. Проход позади вдруг закрылся, а сам парень, робко оглянулся и поняв, что путь отрезан, с тоской направился вглубь секции.
И все бы ничего, очередное развлечение бандитов на бедняках-неудачниках, попавших в заложники, если бы не одно «но»…
…Я прекрасно знал этого пухляка!
* * *
Однажды, в один из дней максимального задроства.
— … а ты куда, ублюдок пошел⁈ Иди сюда, врешь не уйдешь сучонок… Ха-ха, выкуси! Инста-килл* (инста-килл: мгновенное убийство)! Вот так, будешь знать, как пытаться воровать крипов* (creep: c английского — «ползти», но в игровом сленге — обозначает слабых, вездесущих монстров, на которых можно зарабатывать золото) у этого папки ~!
— Да-да, Митяй, мы все прекрасно знаем, какой ты крутой керри, но ты так и не ответил. Что скажешь на мое предложение? — Макс проговорил в гарнитуру.
Перед ним на мониторе была запущена игра, в которую они врывались всей тимой* (team: команда). И в углу экрана был сосредоточен квадратик, разделенный на четыре части с четырьмя разными людьми, особенно выделялся пухлый паренек, он с улыбкой на лице вытирал со лба несуществующий пот.
— Ха! А то, что моя девушка — лучшая! Эту победу я посвящаю ей! И каждый, кто посмеет возразить познакомиться с абилкой* (ability: способность, полезная для убийства монстров) великого меня! Так что давайте, негры, впахивайте на этого папочку, чтобы я собрал как можно больше монеток и наши враги отсосали по полной! Куда же вы без меня…
— ЧСВ* (ЧСВ: чувство собственной важности) не сильно щимит? Нашел он тут «негров»! — из динамиков донесся женский голос, единственная девушка из четырех человек в раздражении нахмурилась.
— Нико, я знаю, что ты ревнуешь, но, детка, давай, пожалуйста, без «сцен». Мое сердце уже занято любимой! — произнес толстячок с высокомерным видом.
— Макс… он меня бесит! — вена вспухла на лбу девушки. — Может мне в следующий раз «забыть» его похилить* (хилить: «лечить»), когда будет драпать от вражеского станера* (Stun: с английского 'стоять", особый вид атаки, что ошеломляет противника на некоторое время)?
Остальные два парня отчаянно зажимали микрофоны и собственные рты, дабы не проржаться на всю катушку. Но получалось плохо, они уже наполовину скрылись под столами.
— Митяй, если продолжишь в том же духе, мне придется наведаться к тебе домой и устроить у тебя на глазах НТР-сценку* (netorare: NTR — особый жанр в хентай-индустрии, связанный с изменой и шантажом) с твоей «любимой».
— Ч-что⁈ Ты не посмеешь, Макс!
— Тебя от этой реальности отделяет всего 3 квартала между нами. Проверим прямо сейчас ~?
— Д-да ладно тебе, Макс, я же пошутил! Прости Нико, ты неплоха, как 3Д-тянка* («тян»: девушка. 3Д-тянка — реальная девушка, в то время, как 2Д-тянка — виртуальная девушка), но у меня классическая ориентация!
У девушки на это заявление задергался глаз.
— Ладно, Митяй, ты сейчас четко скажи, насколько ты серьезен насчет того, чтобы быть в нашей тиме и идти до конца? Возможно даже на сон времени не будет хватать, если собираемся стать профессионалами. Ты готов идти на такие жертвы? Твоя «девушка» одобрит это?
— Ох, Макс… ты меня недооцениваешь! Куда вы, ребята, без этого папки… так и быть, я с вами! Уговорили! Ради своей любимой вайфу* (вайфу: от аглийского «wife», любимая девушка) я неделями могу гриндить без остановок! Вот так!
* * *
Смотря на пухлую фигуру, бегущую на втором этаже торгового центра, я не мог не улыбнуться. Отрадно было видеть своего тиммейта* (team mate: игрок команды) живым и относительно здоровым. Или хотелось бы так сказать, но если в ближайшее время что-то не сделать, этот радующий факт может измениться в противоположную сторону, ведь Митяй как раз направлялся на первый этаж, в самую гущу зомби.
Зомби наваливались со всех сторон, но Митяй умело маневрировал между ними, избегая прямого столкновения. Я бы никогда не подумал, что пухлый приятель способен на такие фокусы. Было видно, что тому страшно, ноги заметно подрагивали, но несмотря на это он с маниакальным упорством пробивался через толпу, огибая их со всех сторон. Зомби, конечно, были медленными, но нельзя забывать, что одной царапины достаточно, чтобы это стало концом, однако он все равно просачивался вперед. Мне было интересно, куда же тот так рвется, и скоро понял куда — в ювелирный магазин на первом этаже. Это было совершенно неожиданно, уж насколько я знал приятеля, кому-кому, а Митяю всегда было плевать на подобные побрякушки, его бы больше порадовал аниме-магазин, который тот только что пробежал. Или, хм… это заказ бандюков? Тогда не подфартило приятелю. Ладно, главное тот жив и здоров!
Я направился к нему. На лице сама собой растянулась предвкушающая ухмылка. Кажись я нашел по-настоящему серьезную причину взяться за бандюков более основательно.
Глава 4
Керри — происходит от английского «Carry» — нести, или тащить. Смысл этого термина исходит из сути фарма* (farming: копить что-то (деньги), повторять одно и тоже действие), как такового — команда, которая «оденет» своего керри быстрее, та и затащит партию. Почему так? Потому что «Керри» — это особый тип персонажей, что становятся невероятно сильны, если прокачаются, и получат в свое распоряжение достаточно золота, чтобы собрать мощные артефакты. Вся команда «одевает» их, а потом они выносят всех остальных.
Можно подумать, кто угодно станет силен, если дать ему мощные артефакты, но это совсем не так. У этих типов персонажей специальный набор способностей, что раскрывают свой потенциал только при наличии опыта и денег, но если это происходит…