Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Всевидящее око фараона - Юлия Владимировна Алейникова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Всевидящее око фараона - Юлия Владимировна Алейникова

57
0
Читать книгу Всевидящее око фараона - Юлия Владимировна Алейникова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:
экспедиции Картера, легко разнюхать, а наличие у него древних артефактов можно повернуть как угодно. С расхитителями гробниц египетские власти боролись нещадно. Неприятностей Феденька не хотел.

Вопрос состоял в следующем: кому продать монеты — местному торговцу или поискать европейца? Местные торговцы были менее привередливы и вряд ли будут задавать ненужные вопросы, хотя и заплатят меньше. Европейцы надежнее, но могут проявить ненужное любопытство. Впрочем, сперва стоит прицениться к товару. Хотя Феденька и обсудил эту тему весьма всесторонне еще в лагере и с Аланом, и с Артуром, и даже Картера расспросил, но все же стоит посетить несколько ювелирных магазинчиков, лавок, торгующих древностями. А может, и предложить им свой товар? Феденька ужасно волновался.

На следующий день, облачившись в костюм и шляпу, прихватив с собой все свои сокровища, — оставлять их в гостинице уважаемого Али Хусейна было бы величайшей глупостью, — Феденька отправился в центр, решив начать с респектабельных магазинов. Побродив часа полтора, он убедился, что просто так пристроить свои монеты ему не удастся и о солидных торговцах, скорее всего, придется забыть.

Продавцы в этих магазинах были предупредительно любезны, но при этом окидывали Феденьку чуть презрительными оценивающими взглядами, от которых он совершенно терялся.

— Мистер Липин! — услышал Феденька радостный оклик, выходя из очередного магазина.

Он обернулся и увидел перед собой своего радушного хозяина.

— Прогуливаетесь? — мягко, с характерным выговором поинтересовался Али Хусейн.

— Да вот, решил размяться.

— Интересуетесь сувенирами?

— Ну да, думал купить что-нибудь сестре в подарок, — после короткой заминки соврал Феденька.

— Купить? Похвально, похвально. И что же вы ищите?

— Да какую-нибудь старинную безделушку, — с легким раздражением ответил Феденька, расспросы египтянина его тяготили.

— Старинную безделушку? Дорогой мой, но ведь вы только что вернулись с раскопок! — добродушно рассмеялся Али Хусейн, тряся пухлыми щечками. — А может, вы хотели что-нибудь продать? — понизив голос, спросил он с той же мягкой улыбкой. — Тогда вы напрасно ходите по подобного рода магазинам. Вам не дадут настоящей цены, а то еще и донесут властям. Ведь вы же знаете отношение властей к такого рода шалостям? Все находки должны быть учтены Службой древностей. — Говоря это, хитрый египтянин не спускал с Феденьки взгляда цепких маленьких глазок.

Феденька бы с радостью с ним распростился и убежал, но Али Хусейн крепко держал его за локоток.

— А что если нам зайти куда-нибудь, скажем, вон в то кафе и выпить по чашечке кофе с рахат-лукумом? А заодно и побеседовать как добрым старым знакомым?

Деваться было некуда, пришлось идти. К тому же мягкий, тихий голосок египтянина и его темные, почти черные глаза действовали на Феденьку завораживающе, почти гипнотически. Он под действием этих чар чувствовал себя каким-то слабым и размякшим.

— Итак, мой юный друг, — склонившись над столиком, нашептывал Али Хусейн, — позвольте мне помочь вам. У меня есть надежный человек, солидный и состоятельный, который очень интересуется древностями, он мог бы дать вам хорошую цену, ну и мне, несчастному, маленькое скромное вознаграждение за помощь. Что скажете?

— Позвольте, право, я не знаю, с чего вы решили… — начал невнятно возражать Феденька, но был прерван.

— Ах, бросьте, мой дорогой мистер Липин, — махнул рукой египтянин. — Право, в этом нет ничего особенного. Вы были на раскопках, много трудились, жара, пустыня, тяжелый труд, а вокруг истинные сокровища, лежащие буквально под ногами. Ну кто бы не удержался от соблазна? Кто из нас без грешка? Уверен, маленькая награда за тяжелый труд не нанесет большого урона народу Египта и Службе древностей. А мы с вами станем чуточку богаче.

«А что, может, это и выход?» — подумал Феденька. Али Хусейна он знает не первый день, и старик вроде как вполне безобиден, и возможно, лучше воспользоваться его услугами, чем связаться с каким-то незнакомым мошенником?

— Что вам нужно продать, молодой человек? — заметив перемену в Феденьке, перешел к делу египтянин.

— Всего пару монет, — решился наконец молодой человек.

— Вот как. Думаю, мы это устроим, — обрадовался Али Хусейн. — Сегодня же я переговорю со своим знакомым и думаю, что он заинтересуется.

Ударив с Феденькой по рукам, Али Хусейн быстренько распрощался и, несмотря на тучность фигуры, покинул кофейню энергичным решительным шагом.

Чем больше Феденька размышлял о своем разговоре с хозяином гостиницы, тем больше радовался такому повороту событий. По сути, Али Хусейн решил его главную проблему, избавил его от поисков подходящего покупателя. Взял на себя все хлопоты. Конечно, не бесплатно, но что делать. Зато уже завтра, если все удачно сложится, Феденька получит деньги и купит билет на долгожданный пароход.

Настроение у него было прекрасное. Феденька прогулялся по городу, поглазел на витрины, съел пирожное во французской кондитерской, — этого удовольствия он не позволял себе уже очень давно, и направился к себе в гостиницу. Али Хусейн уже поджидал его.

— Все улажено, господин Липин. Завтра в полдень, когда покупатели схлынут, мы пойдем к моему торговцу. Это честный, надежный человек, можете не сомневаться, — отведя Феденьку за конторку, торопливо объяснял хозяин гостиницы. Глазки его довольно посверкивали.

До вечера Феденька не выходил из своего номера, пытаясь занять себя чтением, но постоянно отвлекался, мысли его улетали от жаркого египетского солнца к туманному Альбиону. Он представлял себе плавание, прибытие в Англию, ожидающее его там богатство, безбедную приятную жизнь, хорошую квартиру, пирожные на завтрак, прогулки по парку, возможно, он даже вступит в какой-нибудь клуб. Наконец мечты окончательно захватили его, и он незаметно для себя уснул.

Сны его были поначалу так же приятны и беззаботны, пока в них не вторгся знакомый кошмар.

Ему снова снились глаза, на этот раз гневные, пугающие, они не требовали, не пригибали к земле, они метали громы и молнии и наполняли душу страхом.

С тех пор, когда ему каждую ночь снились кошмары в лагере, прошло уже порядочно времени, и Феденька успокоился. По сути, едва он убедил глаза в том, что саркофаг с фараоном открывать не будут, его оставили в покое. И вот опять эти сны про эти пугающие глаза! С чего? Почему?

Феденька отмахивался от них, прогонял, кричал им во сне, чтобы они уходили, метался на кровати, а потом глаза исчезли и он вдруг увидел себя, лежащего на полу в луже крови. Это зрелище было до ужаса реалистично, Феденька успел даже пуговицы на пиджаке разглядеть. Он мгновенно проснулся, резко сел на кровати и долго сидел, стараясь унять сердцебиение. Его била крупная дрожь, а перед мысленным взором, как наяву, лежало его неподвижное тело с остановившимися, остекленевшими глазами. Он чувствовал тошнотворный запах собственной крови.

Феденька был

1 ... 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Всевидящее око фараона - Юлия Владимировна Алейникова"