Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Очень плохая гувернантка - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Очень плохая гувернантка - Матильда Старр

43
0
Читать книгу Очень плохая гувернантка - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:
откуда звучали новые раскаты грома, тщетно предупреждая ее об опасности.

И что мне оставалось? Только помчаться за  ней.

На чем свет ругая няньку с форума, которая предложила дурацкую идею с прогулкой, а заодно и себя, я побежала вверх по ступенькам.

Подъем для меня был не слишком трудным – я справлялась с ним куда с большей ловкостью, чем малявка. Еще бы – с моим-то опытом лазанья по стенам. Однако и простым я бы его не назвала.  Струи дождя насквозь пропитали и без того неудобную одежду. Волосы растрепались и теперь то и дело норовили закрыть глаза. Ноги скользили по мокрым, поросшим мхом ступенькам. И все же расстояние между нами стремительно сокращалось.

“Хотя бы она ничего не подожжет в такую погоду”, – успокаивала я себя, устремляясь вверх.

Ступеньки внезапно закончились, и я оказалась на открытой площадке. Снова сверкнула молния, выцепляя в серости этого дня хрупкую фигурку, стоящую почти на самом краю замковой крыши. Она задумчиво смотрела вдаль и как будто бы не замечала творящегося вокруг нее хаоса.

– Элис, что же ты делаешь? – закричала я, стараясь перекрыть новые раскаты грома.

Девочка никак не отреагировала, и я ринулась к ней, стараясь сохранять осторожность. Приблизившись, взяла ее за руку и потянула к себе.

Она повернула ко мне свое лицо, мокрое от дождя и усмехнулась:

– Что, даже не хотите полюбоваться пейзажами? – усмехнулась она.

С неожиданной для этого маленького тельца силой она отстранила меня и снова уставилась вдаль.

– Хорошо, – кивнула я и встала рядом, уставившись в ту же точку, что и она.

Вид отсюда действительно был потрясающим. Вокруг поместья располагались бескрайние поля, над которыми беспрепятственно бушевала стихия. Это было грандиозное зрелище. Но любоваться им было чрезвычайно опасно. И мокро.

– Нам пора домой, Элис, – тихо сказала я.

– Не хочу, – тряхнула мокрыми прядками моя воспитанница. – Нечего там делать.

– Послушай, находиться тут сейчас опасно. И твой отец будет недоволен, он наверняка волнуется…

– Мой отец?! – девочка, наконец, обернулась ко мне. В ее глазах сверкала совершенно недетская ярость.  – Да много вы знаете о моем отце! Ему все равно, что со мной! Лишь бы не безобразничала! Сидела бы тихо, а до остального ему и дела нет!  И всем глупым жадным гувернанткам, которые приезжают сюда! Им интересны только деньги, а меня они просто ненавидят! Или боятся, но все равно ненавидят. И он тоже!

В ее словах было столько отчаяния, что я на мгновение растерялась. Так вот, значит, какой она видит свою жизнь здесь? Впрочем, я тут же пришла в себя.

– Это не так… – сказала я решительно и сделала шаг к ней и снова взяла за руку. – Мы немедленно уходим!

– Вот вы и уходите! – прокричала девчонка.

Воздух вокруг нее сгустился, зарябил, засветился тусклым синеватым светом. А затем рванул во все стороны, снося все на своем пути.

Все, включая меня.

Поняв, что теряю равновесие, я успела выпустить ее руку из своей и камнем рухнула вниз с крыши. Снова сверкнула молния. А вот грома я уже не услышала…

Глава 7

Из черной тишины  бессознательности я вынырнула так же резко, как и погрузилась в нее. Слух, зрение и осязание вернулись ко мне разом. Я как-то быстро поняла, что лежу на удобной кровати, что мне тепло и сухо, а рядом терпко пахнет лечебными настойками.

Следующим, что я увидела, было обеспокоенное лицо немолодой женщины. Судя по тому, как деловито она меня осмотрела, творя пассы над телом, ощупывая голову,  – лекарка. Затем удовлетворенно кивнула и, не говоря мне ни слова, вышла прочь.

Я осталась одна. Попыталась пошевелиться, тело среагировало на эту попытку болью, настолько ощутимой, что я даже поморщилась. Вспомнила крышу, магическую волну, исходящую от девочки, ужас короткого падения…. Понятно. Маленькое чудовище попыталось меня убить. И судя по тому, как я грохнулась, почти преуспела.

Ладно, что валяться!

Я попыталась встать. Это было, прямо скажем, непросто. И все же после небольшого усилия я уже не лежала, а почти сидела на кровати. Уже достижение.

Однако до новых подвигов дело не дошло. В комнату вошел сэр Л.

– Лягте, – строго велел он. – Лечение пока не подействовало. Вам следует оставаться в постели еще часа три. Потом почувствуете себя лучше.

– Но я…

Я хотела сказать, что и так в порядке, однако лорд остановил меня жестом:

– Через три часа. А как только придете в форму, извольте явиться в мой кабинет.

Все это он выдал тем самым ледяным тоном, который, как я уже успела заметить, означает, что хозяин замка крайне недоволен.

Спорить тут бессмысленно. Да и сил на это, откровенно говоря, нет. Так что я снова улеглась на подушки. Тело ожидаемо среагировало на это острой болью. Я попыталась вспомнить, что именно сломала, когда рухнула с крыши. Бесполезно. Острая боль в затылке – и темнота.

Я прикрыла глаза. Если уж единственное, что мне сейчас доступно, – это лежать и ждать, пока все наладится, есть смысл потратить это время с пользой – попытаться уснуть. В конце концов, ночь была насыщенной, да и день подкинул сюрпризов.

Я почти задремала, когда снова почувствовала чье-то присутствие в комнате. Мгновенно распахнула глаза. У двери стояла Элис. Я инстинктивно сжалась, не зная, чего ожидать. В конце концов это существо только что пыталось меня убить. Она вернулась, чтобы закончить начатое? Если так, то дела мои плохи. Я уже хорошо знала, на что она способна. Противопоставить юной магессе мне нечего. Будь я даже в лучшей форме, исход нашей схватки был предрешен, а уж валяясь бесчувственной тушкой, нечего и думать о том, чтобы дать ей хоть какой-то отпор.

– Что тебе нужно? – проговорила я не слишком приветливо.

Девочка замерла у двери. Глаза ее наполнились слезами.

– Мисс Агата, – дрожащим голоском проговорила она. – Вам лучше?

Слова, которые пришли в мою голову в качестве ответа, при детях произносить нельзя. Ни одно из них! Так что я промолчала. А она достала откуда-то из-за спины ярко-желтую чашечку, совсем маленькую, явно из кукольного сервиза.

– Я принесла вам воды. Вот, возьмите.

Я уставилась на девчонку в ужасе. Неужели решила отравить? Да нет, ерунда… Слишком уж коварно для такой крохи. Мелкими шажочками Элис приблизилась к моей кровати и протянула мне чашку.

– Я знаю, вы меня не простите… Но я правда не хотела… Оно само вырвалось. Я не думала, что вы упадете…

Теперь слезы текли в три ручья. В коридоре послышались чьи-то шаги. Девочка

1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Очень плохая гувернантка - Матильда Старр"