Книга Кухарка в академии яда. Дракон, компот и антидот! - Юлия Удалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и запах…
Но это было мелочами по сравнению с тем, что мне удалось сбежать из башни Цезариона! Мы ехали уже где-то минут сорок, и пока все было спокойно.
– Выгляни, посмотри – далеко ли уехали?
– Тебе надо – ты и выглядывай, – буркнул Злыдень. – У меня моральная травма – после этого твоего лука мою шерстку в Царских Купальнях надо будет отмывать!
– Ну и характер у тебя…
– Ладно, сам посмотрю, – смилостивился кот. – А то ты такая глупая людинка, вмиг себя обнаружишь…
Он пошелестел перьями лука и высунул нос на поверхность.
– Мы почти доехали до столицы и это хорошая новость. В городе будет легче затеряться, чем… Кошачий бог! Скачет!
– Кошачий бог скачет? – поразилась я. – Ой, мне прямо интересно, как он выглядит…
– Охрана Цезариона за нами из башни скачет, людинка бестолковая. Целый отряд. По твою душу. А я-то уже подумал, что оторвались!
– Не паникуй раньше времени. Прячься, – я легонько дернула кота за хвост.
– Прокляну до седьмого колена, если еще раз к моему хвосту прикоснешься, – прошипел перс.
Но послушно зарылся в лук и замер. Замерла и я, хотя внутри все сжалось.
Ну вот, сейчас меня обнаружат, вернут и очень, очень сильно накажут…
Буквально через три минуты мы остановились – всадники очень быстро нагнали телегу.
ГЛАВА 14
– Стоять! – грубо рявкнул солдат Цезариона. – Ты недавно выехал со двора Его Кесарьства, но твой груз не досматривали. Что ты везешь?
– Так, лук, что ж еще? – ответил обалдевший торговец. – Только главный распорядитель кухонь Его Кесарьства не захотел его брать. Передумал, что ли?
– Вываливай из телеги!
– Прямо на землю? А что такое, господин начальник? Чего случилось-то?
– Ничего! Обычная проверка! Вываливай свой груз!
Сверху завозились.
Ну, всё. Сейчас точно обнаружат.
– Фу, ну и вонь от него! Неудивительно, что господин главный распорядитель не стал покупать у тебя эту гадость! Ладно, не трогай свою гниль, вряд ли какой-то идиот стал там прятаться.
– А что, из Стальной Башни Его Кесарьства кто-то сбежал? – заинтересовался любопытный торговец.
– Не твоего ума дело! Ты ничего подозрительного не видел?
– Не, я ничего не видал.
– Тогда езжай себе! И больше не смей предлагать для кухонь нашего кесаря такие отвратительные продукты.
Я не верила в свою удачу до тех пор, пока мы вновь не тронулись.
Надо же! Солдаты Цезариона не стали копаться в телеге из-за лука!
С ума сойти. Мы висели на волоске.
Пронесло каким-то чудом!
– Ну, и как? Ты все еще имеешь что-то против лука? – усмехнулась я.
– Рано радуешься, – не разделил моего энтузиазма Злыдень. – Слышала, о чем они говорили? Цезарион решил официально не объявлять, что от него сбежала невеста, лайонская принцесса.
– И чем это плохо? Наоборот, если на каждом перекрестке не будут про это кричать, это повышает наши шансы скрыться.
– Ничего не повышает. У кесаря хорошо развитая агентурная сеть. Так что искать тебя будут профессионалы наивысшего класса. А вот то, что они не объявили говорит, что, возможно, кесарь уже отдал приказ отрубить тебе голову и забрать Сердце Дракона.
– Значит, я должна спрятаться в таком месте, где они меня не найдут.
Вот только я совсем не знаю мира, в который попала. И совершенно не представляю, что это может быть за место…
По прибытии в столицу Делерии, которая называлась Норлед, нужно было решить две первостепенных задачи.
Во-первых, вымыться и переодеться в местную одежду. Во-вторых, поесть.
Грязная и растрепанная после кучи лука, в слишком открытом желтом платье я привлекала внимание. Таким макаром меня сразу же сцапают солдаты. Или какие-нибудь бдительные граждане. А то и местные разбойники.
В желудке громко и противно урчало – в последний раз я ела в своем мире. Кажется, это было тысячу лет тому назад.
Злыдня, белоснежная шерсть которого от путешествия в грязной телеге стала угольно-серой, тоже следовало выкупать и накормить.
Для всего этого нужны были деньги.
Пришлось заложить в местном ломбарде золотые сережки. Они достались мне от бабушки Веры. Это были ее любимые, модные в советское время сударушки, напоминающие два ажурных перевернутых кокошника.
Я обещала себе, что ни за что не расстанусь с этой памятью о любимой бабуле.
И вот – проходится продать их за бесценок в чужом незнакомом мире, чтобы оплатить одежду, еду и ночлег.
– Чего страдаешь? Лучше постеснялась бы такое старье носить, – сьерничал Злыдень. – Вот моя хозяйка…
– Теперь я – твоя хозяйка, – жестко перебила я.
– Ненадолго, – отвернулся перс. – Моя настоящая хозяйка найдет меня и заберет себе. Она не могла меня бросить!
– Скорее, это я ее найду. Когда вернусь домой. Найду и прибью за такую подлянку. Как тут вообще путешествуют между мирами? Порталы какие-то открывают, как в фильмах?
– А здесь не путешествуют. Делерия закрыта от других миров.
Час от часу не легче! Обрадовал Злыдень.
– Как тогда вы со Сьюзен сбежали отсюда в мой мир?
– В семье Салосов долгие века хранилось заклинание для перехода. Правда, его нельзя было использовать… Но хозяйка уж больно не хотела выходить за Цезариона. А ты бы захотела? Ты вообще его видела?
– У тебя вообще совесть есть такое спрашивать? – разозлилась я. – Значит, я найду еще одно заклинание!
– Ты сначала поесть нам найди! – фыркнул Злыдень.
– Сначала помыться и переодеться. А то на нас вон, уже косятся.