Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри

58
0
Читать книгу Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 74
Перейти на страницу:
смотрели куда угодно, только не друг на друга. К сожалению, в самом магазине было не на что смотреть. Наконец, Вив сглотнула и сказала:

— Ну, морская карта не поможет мне не сойти с ума от волнения, и я какое-то время буду оставаться с этим костылем, так что... есть еще предложения?

Крысолюдка некоторое время изучала ее, и Вив подумала, что Ферн выглядит более усталой, чем должна быть, учитывая ее юный возраст. Затем Ферн встряхнулась и просияла:

— Сначала расскажи мне о Десяти Звеньях. Я хочу знать, что ты думаешь.

Вив нахмурилась. Честно говоря, ей это чертовски понравилось, но... она не была уверена, как выразить это словами.

— Ну... Мне понравилось, — неуверенно попыталась она.

Ферн фыркнула:

— Да, очень познавательно.

— Бои на мечах были великолепны. Нереалистичные, но, знаешь, забавные.

— Думаю, мне придется поверить тебе на слово. А как насчет персонажей?

— Э-э. Что ж… Маджер была... Она была... сложной.

— Мммхмм. Как же так? Что тебя привлекло? — Она погладила свои усы, выглядя искренне заинтересованной.

Вив подумала об этом:

— Она была крутой. И я думаю, она тебе за это нравится. Мне это в ней понравилась, по крайней мере. Но иногда... она была слишком крутой. И затем… Леганн, он вроде как ее отталкивает, я полагаю? Как будто каждый из них — всего лишь половина личности. Но если они достаточно сильно прижмутся друг к другу, то...

В глазах Ферн что-то вспыхнуло:

— Леганн всегда был моим любимцем, несмотря на то, чем все для него закончилось. Когда Маджер потеряла Леганна...

— Она потеряла все, — закончила Вив. — Несмотря на то, что он ее предал.

— Но он предал? Правда? Или он пытался удержать ее от того, чтобы она предала себя? И затем более важный вопрос... Удалось ли это ему?

Вив нахмурилась:

— Хм.

— Что ж, пока ты ломаешь голову над этим, я думаю, у меня есть кое-что, что ты, возможно, захочешь попробовать.

Пока Ферн обходила полку, чтобы порыться в куче книг, Вив смотрела на грифета, который наблюдал за ней, прищурившись.

— Все еще враги? — прошептала Вив.

Из горла Потроста вырвалось нечто, похожее, как ей показалось, на рычание. Перья на его загривке встали дыбом.

— Твоя потеря. Тогда это для меня, — сказала она, отправляя в рот последний кусочек сдобной булочки.

Его бормотание усилилось.

— Вот, держи, — сказала Ферн, кладя на прилавок зеленый томик. Он была толще предыдущего и назывался Клинок Сердца. — Автор — Русса Тенсигер. Роман немного более современный, но, думаю, он тебе понравится.

— Ну, в названии есть «клинок», так что это хорошее начало.

Вив показалось, что улыбка Ферн была загадочной, но крысолюдка кивнула.

— Сколько я тебе должна?

— Вообще-то, я имею в виду небольшую сделку. Возьми пока бесплатно. Еще двадцать монет, если тебе понравится. Если нет, оставь свои деньги себе.

— Э-э, я не квалифицирована, чтобы давать деловые советы или что-то в этом роде, но, возможно, именно поэтому ты продаешь только морские карты.

— Тебе придется прочитать роман до конца. До самого конца. И, если ты не дочитаешь, тебе также придется заплатить.

Вив нахмурилась, глядя на нее:

— У меня такое чувство, что в этой книге не так много мечей, как я ожидала.

— Это важный меч. Итак, согласна? — Она протянула лапу.

Вив задумалась, но пожала плечами:

— Согласна.

Глаза Ферн весело блеснули:

— Мне будет очень интересно услышать, что ты об этом думаешь.

6

Вив едва не наступила здоровой ногой на сломанную доску настила, но вовремя спохватилась.

— Восемь кругов ада, — раздраженно сказала она. — Две сломанные ноги действительно довершили бы дело.

Осторожно выбравшись на улицу, она увидела орка со шрамами и его тележку, инструменты которого бряцали о решетчатые стенки. Горожане, поднимавшиеся по холму к Окуню, расступались перед ним, как форель перед акулой.

— Эй! — крикнула она. Наконец она добыла из себя его имя. — Питтс!

Он замедлил шаг и остановился, наблюдая, как она, прихрамывая, приближается.

Вблизи Питтс оказался моложе, чем она ожидала, с чисто выбритой головой. Он с интересом посмотрел на книгу в ее руках.

— Послушай, если бы я захотела раздобыть пару досок, где бы я это сделала? — спросила она. — Я думаю, ты знаешь.

Он нахмурился, затем махнул рукой через ее плечо:

— Мельница по ту сторону стен, у ручья.

По какой-то причине она ожидала, что он задаст какой-нибудь вопрос, но он опустил руку и снова стал ее ждать.

— Э-э, так… как мне спросить об это... Ты когда-нибудь преодолевал этот путь? Если бы я захотела заплатить тебе за то, чтобы ты купил для меня несколько досок, а также за то, чтобы немного поработал твоими инструментами, ты бы это сделал?

— Полагаю, зависит.

— От чего?

Он пожал плечами, все еще держа оглобли, так что повозка накренилась:

— От того, что ты планируешь.

Она махнула рукой в сторону книжного магазина:

— Дерево там прогнило. Я чуть не продырявила его ногой. Решила заменить.

Питтс с сомнением наморщил лоб, глядя на ее ляжку:

— Почему?

Вив в свою очередь нахмурилась:

— Потому что это опасно?

Он покачал головой:

— Я имею в виду, почему ты? Кто-нибудь попросил? Знаешь, что делаешь?

— Ответ на то и на другое нет, но насколько сложно будет вбить доску? Я уверена, что смогу забить гвоздь достаточно сильно, чтобы выполнить работу. Ну, наверно, у Ферн и так достаточно забот, поэтому я подумала... — Она замолчала.

Питтс на секунду задумался, затем кивнул, очень медленно:

— Завтра в полдень.

— В полдень... что?

— Встретимся здесь.

— О. Э-э, сколько я тебе должна?

— Посмотрим.

А потом он снова тронулся с места, покатив повозку дальше.

Вив моргнула, когда он ушел. «Что ж... спасибо!» — крикнула она ему вслед, но он не обернулся.

— Увидимся в полдень, — сказала она себе, покачав головой.

Вив вошла в Окунь, предвкушая неторопливый ланч за столиком, который она уже начинала считать своим. Она с нетерпением ждала возможности заглянуть в Клинок Сердца и выяснить, дразнит ее Ферн или нет. Вместо этого она обнаружила, что таверна переполнена.

Очевидно, гостиница Брэнда была хорошо известна пассажирам и команде пришвартованного фрегата, потому что, казалось, все они были там. Шум стоял громче, чем она когда-либо слышала, воздух наполняла болтовня и редкие взрывы смеха. Даже ее столик был захвачен — хотя там оставалась два свободных стула.

В любое другое время до этой недели атмосфера была бы приятной. Пиво, немного еды и беседа, возможно, были бы как раз кстати. Но с книгой в руках и неожиданным интересом к чтению... она почувствовала себя не на месте. Она подумала, что могла бы подняться к себе в комнату, но…

Протискиваясь с костылем сквозь толпу, она не

1 ... 9 10 11 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри"