Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Голодные Игры глазами Пита Мелларка - Mary Hutcherson 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голодные Игры глазами Пита Мелларка - Mary Hutcherson

61
0
Читать книгу Голодные Игры глазами Пита Мелларка - Mary Hutcherson полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 79
Перейти на страницу:
А вот Лейси мне очень даже понравилась. Сразу видно, что она новенькая — застенчиво стоит в сторонке, и если кому-то надо что-то принести или унести, послушно все выполняет. На вид ей не больше 25, волосы светлые, но не белые, косметики меньше, чем у остальных, да и наряд можно назвать обычным.

Мне сообщают, что они закончили, выдают халат и ведут по широкому коридору в комнату, где кроме кровати ничего нет. Не удивлен, потому что пару часов назад меня уже приводили в пустую комнату, но стоило Рамоне нажать пару кнопок на пульте, она наполнялась всякими средствами и приборами для того, чтобы подготовить меня к церемонии. В этой комнате я один, хотя предполагалось, что здесь меня ждет Цинна со своей помощницей Порцией. Но никого нет. Иду к кровати и не успеваю сесть, как в комнату входит девушка.

— Привет, поздравляю тебя, — торжественно говорит она. Не удивляюсь, сегодня все меня поздравляют. В Капитолии считают, что попасть на Игры — большая удача, и что все трибуты — счастливчики… — меня зовут Порция, я буду твоей стилисткой, так что можешь спрашивать у меня все, что тебя интересует.

— Эмм, мне сказали, что мой стилист Цинна, — говорю я первое, что приходит в голову.

— Да, конечно, Цинна — ваш с Китнисс стилист, а я его помощница. Но он пока что занят, готовит ваши костюмы, поэтому я и пришла одна, — лепечет она.

— Наши костюмы еще не готовы? — удивляюсь я.

— Костюмы готовы, — она загадочно улыбается, — но осталась маленькая деталь. Тебе, наверное, очень интересно увидеть, в чем ты будешь, да?

— Конечно, интересно. Может, расскажешь?

— Это надо увидеть! Но скажу, что это самое потрясающее, что я видела! Мы решили не отходить от обычая делать костюмы, определяющие занятие дистриктов, но в этот раз вы не будете скучными шахтерами, — восхищенно рассказывает стилистика.

— Это радует, — отвечаю я. Но на самом деле это не очень радует. Мне кажется, Порция немного не в себе. А вдруг Цинна тоже такой же сумасшедший? Тогда нам с Китнисс не поздоровится.

— Я должна сказать, что Цинна потрясающий стилист! Он хочет, чтобы каждый в вашем дистрикте вас узнал, поэтому мы не станем тебя красить, — вот это правда радует! — а еще мы не стали менять ваши с Китнисс прически, потому что мы уверены, что костюмы и так покажут, что вы лучшие, — она улыбается мне, и я улыбаюсь в ответ.

— Я никогда не видел вас по телевизору, вы с Цинной новенькие? — спрашиваю, потому что миллион раз видел стилистов, которые обычно готовили трибутов двенадцатого.

— Да, мы здесь первый год, — говорит она, кивая, — но не бойся, мы профессионалы своего дела! Пойдем, я думаю, все готово, — она хватает меня за руку и тащит в другую комнату. Там уже стоит Цинна. У него сильно взволнованный вид.

— Что-то не так, Цинна? — спрашивает Порция.

— Нет, все должно выйти, так как надо, — успокаивающе проговаривает он, потом видит меня и опять принимает свой взволнованный вид.

— Здравствуй, Пит, — он протягивает мне руку, я отвечаю, — мне жаль, что ты здесь, — звучит искренне. Ну неужели хоть один человек с мозгами?

— Хорошо, что хоть ты меня не поздравляешь.

— Не вижу повода, чтобы поздравлять.

— Что-то случилось? Что-то с Китнисс? — не выдерживаю я.

— Нет, нет, все хорошо. И с Китнисс все хорошо. Я уже говорил с ней. Порция говорила тебе о костюмах? — он переводит на неё взгляд, и она кивает.

— Говорила, но я ничего не понял, — я пожимаю плечами, — я не могу представить что-либо прекрасное, когда думаю об угле.

— А как же огонь? — с улыбкой спрашивает он. Я замираю на месте. Наверное, мой взгляд выражает все мои мысли, и Цинна смеётся.

— Огонь? — переспрашиваю я.

— Да, Пит, огонь. Но не настоящий, а синтетический. Он безвреден, — уточняет он, — Порция, покажи ему, — просит Цинна, и она идёт искать что-то в коробке с цифрой 12. Не проходит и полминуты, как она подносит ко мне небольшой факел и подожигает его. Огонь разгорается по-настоящему, и я смотрю на Цинну.

— Смотри, — говорит он и сует руку прямо в огонь. Быстро одергиваю факел, но, даже если б я отреагировал быстрее, Цинна успел бы обжечься. Но его рука не повреждена. Он крутит ей перед моим лицом, — видишь? Ничего страшного!

— А Китнисс видела это? — говорю я.

— Нет, не видела, но знает.

— И что она сказала?

— Ничего не сказала, но подумала, что я сошел с ума, я уверен, — он опять смеётся, и Порция вместе с ним.

«Я тоже так думаю», — думаю я и улыбаюсь.

Комментарий к Глава 4. Капитолий

Не забудьте оценить работу, если вам понравилось)

Дальше самое интересное.

Глава 5. Огонь

Меня одевают в достаточно скромный по меркам Капитолия костюм, но выглядят он отлично. Гораздо лучше, чем я мог себе представить. Черная облегающая ткань покрывает все тело от шеи до щиколоток, блестящие кожаные сапоги до колен и легкая накидка из почти прозрачной черной ткани. Цинна шепнул мне, что именно накидка будет гореть.

Не очень мне хочется сгореть еще до Игр. Ведь даже с самой маленькой травмой наши шансы победить уменьшаются. Но зато, если что-то пойдет не так, мы будем единственной парой трибутов, которые погибли на церемонии открытия. Да уж, очень весело.

Вижу Китнисс. Она одета так же, как и я, и по ней так же видно, что из-за огня она переживает. Цинна берет нас за руки, и мы едим вниз на лифте в полном молчании. Место, куда мы приезжаем, просто огромного размера. Мы стоим в большой комнате, предназначенной для последней подготовки трибутов. Осматриваю всех, кто находится в комнате. Трибуты-профи уже собрались одной шумной компанией и обсуждают свои костюмы. Вижу огромного парня, который молчит и злобно озирается на остальных. Это, наверное, тот профи из второго, на которого готов поставить Хеймич. И, что таить греха, я бы тоже на него поставил. А вот кто поставит на нас? Ну, наверняка, найдется пара человек, но этого мало, чтобы выжить. Надеюсь, план Цинны сработает, и мы будем на высоте.

Приходит время, и нас всех заставляют залезть в наши колесницы, запряженные четверками лошадей. Цинна подбегает к нам, чтобы в последний раз сказать, что делать.

— Вы едете последними, а это значит, вас точно запомнят, а благодаря костюмам, вы станете незабываемыми, — поворачиваюсь к Китнисс, она смотрит на экран, в котором одна за другой появляются колесницы с нашими противниками. Киваю Цинне, и он поджигает

1 ... 9 10 11 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Голодные Игры глазами Пита Мелларка - Mary Hutcherson"