Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Сейвер - Игорь Викторович Пидоренко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сейвер - Игорь Викторович Пидоренко

156
0
Читать книгу Сейвер - Игорь Викторович Пидоренко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 13
Перейти на страницу:
в висках гулко билась кровь, лицо заливало жаром. Что еще случалось, что?..

* * *

Тимоти с азартом рассказывал, что же стрясется дальше, как он предполагал, с «суперкомандой КЭЙ».

— Но ты понимаешь, какая штука. Только я все обдумаю, разложу по полочкам, возьмусь за ручку, как они, подлые, начинают себя вести. Я и так, и сяк, а выходит совсем по-другому.

Дональд успокаивал:

— Да не переживай ты. Бывает так, я сам где-то читал. Ничего страшного, наоборот, здорово получается. — Он только что решился сознаться Тиму в тайной слежке за судьбами членов суперкоманды. Автор бесконечного романа воспринял это известие с неожиданным восторгом и тут же стал советоваться с первым своим читателем, следует или нет вводить в сюжет еще одну любовную линию: командора Клифа Алистера с наблюдателем Тамарой Ягелло? Дублер Тимоти что-то вытачивал на миниатюрных тисочках, не вмешиваясь в литературную беседу, дело явно шло к первому автографу будущего автора нашумевших бестселлеров, когда зажегся тревожный сигнал.

— А ч-черт, неполное замещение. Извини, потом договорим. Кто там? — сказал Тим и шагнул к камере. Дональд придержал его за локоть.

— Погоди. Дай мне сходить. Это ведь мой напарник. Напортачил, малявка.

— Да ведь кончилась твоя смена, — возразил было Тим.

— Ничего, схожу, разомнусь. — И Дональд вошел в камеру.

* * *

Неполное замещение очень неприятная штука. Означает этот термин профессиональную неудачу сейвера. Не смог он, вселившись в тело клиента, подавить сознание того, полностью взять управление на себя. И теперь в мозгу клиента находятся как бы два сознания: хозяина и пришельца. Задачу сейвера это затрудняет чрезвычайно, а клиенту грозит серьезным умственным расстройством и довольно длительным сроком в психиатрической лечебнице.

В случае неполного замещения срабатывает аварийная цепь; сейвер, не справившийся с заданием, убирается из сознания клиента, а на смену ему идет более опытный работник. Спасать-то клиента все равно нужно.

Оказавшись на маленькой площадке старого дома, Дональд первые несколько минут боролся с шоком, в котором находился клиент. Случай был очень трудным. Сознание клиента не только не было отключено, но активно сопротивлялось сознанию-пришельцу. Были тому какие-то особые причины.

Спокойно, парень, я не враг тебе, я твой друг. Ты вызвал меня спасать, я пришел, я спасу тебя. Только спокойно. Не сопротивляйся, дай мне твое тело, отдохни, хватит сражаться. Мы ведь оба хорошие люди. И ты, и я. Просто я умею чуть больше тебя, вот и занимаюсь этим делом. Давай я отключу тебя. Это совсем не страшно. Это не надолго. Только на то время, что нужно, чтобы спасти. Ну, спокойно. Вот так.

Дональд разминал сведенные судорогой мышцы тела. Что же его так напугало? Конечно, работу Стива никак нельзя назвать профессиональной. Но было тут что-то еще, что-то очень нехорошее.

Ну вот, тело в порядке. Займемся девушкой. Сильнейший сердечный приступ. Погано, срочно нужны врачи. Значит, времени в обрез.

Откуда-то снизу раздался тихий стон. Дональд подобрал фонарь, валявшийся тут же, на площадке, посветил. Вот это новость! У самой стены, на краю сохранившегося остатка перекрытия второго этажа, лежал лицом вниз еще один человек. Сорвался, бедолага. Отсюда видна выгнутая под неестественным углом рука — явный перелом. Но жив, раз стонет. Есть надежда. Крепись, парень, все будет в порядке, выберемся. Дональд поднялся с колен, осмотрелся, прикидывая варианты спасения. Он здесь единственный, кто может выбраться и вызвать помощь, лучше всего пожарных. Пожалуй, стоит попробовать эту балку. Два легких, скользящих шага и длинный прыжок до стены. Вполне реально.

* * *

Морис Биком не вмешивался, но было ясно, что он согласен со всем, что Дональд говорил сейчас Стиву. Тот стоял понурившись, уставившись в пол и совсем не походил на того потомка викингов, который появился два дня назад в комнате дежурных.

— Дело ведь не в том, — говорил Дональд, — что ты не смог подавить сознание клиента сразу после перехода. Это в общем-то ерунда, этому можно научиться. Так ведь, Морис? — Биком кивнул. — Дело в методах, которыми ты воспользовался, чтобы спасти клиента. Он бы, может быть, и не сопротивлялся тебе. Но чисто по-человечески не захотел молчать, когда понял, какой ценой ты его спасаешь. Есть такое неписаное правило у сейверов — никогда не спасать клиента за счет других людей. Я не буду говорить о гуманности нашей профессии. Это все банальные слова, да и поздно тебе говорить об этом. Но мой тебе совет — подыскивай другую работу. Любую другую: с танками, бульдозерами, автомобилями. Только не с людьми. Нельзя тебе с людьми работать. Опасно.

4. Реакция замещения

Морис Биком в задумчивости почесал переносицу, бесцельно передвинул на столе массивную малахитовую пепельницу, щелчком открыл коробку сигар. Дональд Осборн с удовольствием угостился тонкой даннемановской «Суматрой». Чувствовал он себя достаточно уверенно, грехов что-то не вспоминалось. Так что можно было и сигаркой побаловаться.

Молчание Бикома несколько затягивалось. И означать это могло только одно — задание. Какое-нибудь заковыристое, деликатное. Но и это не портило Дональду настроения. Мало ли какие задания ему приходилось выполнять! На то и сейвер, чтобы делать невозможное.

Наконец он не выдержал.

— Ну, ладно, шеф, не терзайте душу, выкладывайте.

Биком еще раз почесал переносицу, потом смущенно сказал:

— Да понимаешь, дело уж очень необычное. Как бы это поточнее тебе изложить…

Дональд усмехнулся.

— Как есть, так и излагайте. Я ведь не девочка из колледжа. — Но внутренне напрягся. Смущенный Биком — это что-то из ряда вон…

— Вот то-то и оно, что не девочка, — протянул Биком. — А хорошо бы…

— В каком смысле? — Осборн приподнялся из кресла, сминая сигару в пепельнице. Интересное было вступление, многообещающее.

Биком решился наконец.

— Как ты знаешь, никогда еще сейвер-мужчина не ходил по вызову женщины…

Под Дональдом словно граната взорвалась — так его подбросило.

— Ну нет! Только не это! И не думайте даже! Бабой я себя еще не чувствовал! Хватит и мужиков — старых маразматиков!

Дональд был по-настоящему возмущен. Ему, сейверу экстракласса, предлагать подобное! Да за кого его держат? Еще бы педераста подсунули!

Биком успокаивающе поднял ладони.

— Погоди, погоди, не горячись! Выслушай сначала.

Осборн попытался взять себя в руки — дисциплина. Но сел, в душе кипя.

— Ты подумай о том, — начал убеждать Биком, — что, действительно, никто и никогда этого не делал. Но ведь когда-нибудь такое должно случиться? И кто знает, что тогда будет? Конечно, наши умники, работающие с системой перехода, уверяют, что ничего страшного не произойдет. Но ты им, если честно, веришь?

Нет, очкарикам из научного отдела фирмы Дональд, конечно

1 ... 9 10 11 ... 13
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сейвер - Игорь Викторович Пидоренко"