Книга Юность Архимага - Валерий Федорович Евтушенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда он у тебя? Хотя догадываюсь, подарок Нанны!
Ксальтотун в ответ кивнул.
— Прости, но Устав городской стражи запрещает нам принимать подарки от жителей города в связи с выполнением наших служебных обязанностей.
Ксальтотун с сожалением посмотрел на него и пожал плечами.
— Устав Гильдии магов не только не запрещает, но даже рекомендует принимать различного рода подарки и подношения, дающиеся от чистого сердца, дабы в случае отказа от дара в душе дарующего не накапливалась горечь и обида, пожирающие нутро его.
— Красиво сказал, — вздохнул капитан, — умеете вы, маги, простые словеса облекать в тогу мудрости.
— Однако, — заметил Ксальтотцн, пряча кошель назад под куртку, — уверен, что в Уставе стражи нет запрета хорошо покутить с добрым приятелем за его счет.
Капитан с грустью посмотрел на него и опять вздохнул.
— Что такое? — удивился маг. — Неужели в Уставе и это предусмотрено? Я в Ларсе вторую неделю, но ни разу не видел, чтобы ты так тяжело вздыхал дважды в течение одной минуты.
Капитан вздохнул в третий раз.
— Устав тут не причем. Все гораздо хуже, к нам едет проверяющий из столицы.
— С чего бы это в столице заинтересовались городской стражей Ларса? — не понял маг.
— Он должен заняться проверкой всей деятельности градоначальника, — объяснил Намтар, — но, естественно, не обойдет и нашу службу. Или скорее, наоборот, с нас и начнет в первую очередь. Там у градоначальника, что проверять? Писцов, если только, да книги сбора податей.
— Ты хочешь сказать, что поселишь его в гостевом доме вместе со мной, — вытянулось лицо у Ксальтотуна, которого такая перспектива совсем не обрадовала..
Капитан фыркнул.
— Я его вообще не встречаю, это забота градоначальника, он его лично встретит и разместит у себя, и будет обхаживать, как дорогого гостя, до конца проверки.
Лицо мага просветлело.
— Ну, так и ладно. Твоя задача упрощается.
Капитан стукнул кулаком по столу.
— Ты откуда такой тугодум свалился? Разве ты не знаешь, что любой проверяющий обязан найти у проверяемого нарушения. По результатам проверки должны следовать наказания, штрафы, смещение с должности, арест, тюрьма и так далее. Вот в этом и заключается искусство проверяющего. Ну, и посуди сам, под градоначальника он особо копать не станет из-за оказанного ему приема, а на ком отыграется? И к гадалке не ходи-на городской страже!
— Но у тебя же, вроде, все нормально, — не понимая, чего опасается капитан, сказал Ксальтотун.
— В городе, где есть Крысиная Дыра, не может быть все нормально! — заорал капитан, выведенный из себя непонятливостью мага. Он вскочил из-за стола и забегал по комнате. — У нас каждый день убийства, грабежи, я уже не говорю о карманниках, которые просто терроризируют горожан. Главное, мы перекрыли все входы в Крысиную Дыру, но воры и разбойники все равно прут, как из-под земли.
— Общий уровень правопорядка определяется не количеством преступлений, а способностью соответствующих служб пресекать и раскрывать их, привлекая виновных к неотвратимой ответственности, — назидательным тоном произнес Ксальтотун.
Из груди капитана вырвался продолжительный стон. Он молча сплюнул, продолжая мерять кабинет быстрыми шагами.
Не желая мешать капитану готовиться к проверке, Ксальтотун, покинул кабинет и отправился домой. Воспользовавшись выдавшимся свободным временем, он основательно зарядил опустевший жезл и даже успел занести в магическую книгу несколько новых заклинаний. Увлекшись этим занятием, он не заметил, как наступил вечер. Почувствовав, что проголодался, маг приказал рабу подать ужин и в это время к нему зашел Намтар.
— Ты что-то намекал насчет выпивки? — мрачным тоном произнес он, усаживаясь к столу. Ксальтотун еще днем отправил раба в кабак за хорошим вином, поэтому почти сразу на столе появилась запотевшая пузатая бутылка и две глиняные кружки.
— Как ты ухитряешься в такую жару держать в доме холодное вино? — удивился капитан, отхлебнув из кружки рубиновый напиток.
Ксальтотун пожал плечами, заметив, что создать ящик льда он умел еще в первые полгода обучения магии.
— Скажи лучше, какие новости?
Капитан осушил кружку, наполнил ее опять и пожал плечами.
— Градоначальник молчит, словно, не знает о приезде проверяющего. Хотя, может, и вправду еще не знает. Меня ведь свои люди предупредили голубиной почтой.
Допив вино, он поднялся.
— Мне пора. Иду на встречу с одним из своих агентов. Он сообщил, что у него есть важные новости.
Уже в дверях, Намтар обернулся и сказал:
— Ты завтра приди пораньше. Возможно, эти новости будут и тебе интересны.
Приход Намтара испортил ему настроение, поэтому, допив вино, маг отправился спать.
* * *
Утром следующего дня Ксальтотун явился в дом стражи, когда солнечные лучи только позолотили крыши домов. Капитан уже находился в своем кабинете в сумрачном настроении. Поздоровавшись, он сказал:
— Вчера я получил любопытную информацию. В Ларс прибыла группа подозрительных чужаков. Пять или шесть человек, среди них, похоже, есть маг. Надо выяснить кто такие. Возьмем с собой несколько человек и навестим этих пришельцев.
Намтар приказал помощнику оставаться за него, сам же, захватив с собой трех стражников, вместе с Ксальтотуном отправился по адресу, где поселились подозрительные люди. Одного из стражников Ксальтотун уже знал, это был Мартуф, с которым они уничтожили бандитов в Крысиной Дыре.
Намтар коротко объяснил, куда они идут и, что надо будет делать.
— Ты останешься у входа, — сказал он одному из стражников, — а ты, — велел другому, — обойдешь дом с тыльной стороны и будешь наблюдать за окнами. Их квартира на втором этаже, могут попытаться сбежать через окна. Мартуф пойдет с нами.
Через двадцать минут они подошли к одиноко стоявшему на одной из улиц недалеко от центральной площади двухэтажному дому. Два стражники заняли свои места согласно полученным инструкциям, а остальные поднялись по скрипучим ступеням деревянной лестницы на второй этаж.
— Вот эта дверь, — вполголоса сказал капитан Ксальтотуну. — Они нас явно не ждут, надо действовать быстро.
Маг кивнул и через мгновение мысленным ударом выбил входную дверь. Намтар и Мартуф с обнаженными мечами ринулись внутрь квартиры и оказались в просторном холле, где их встретили четыре человека в кожаных кирасах с мечами наголо. Позади них Ксальтотун увидел две закрытые двери. Не дожидаясь, пока появится маг, о котором говорил капитан, он взмахнул жезлом. Из него вырвалась голубая молния, поразившая одного из мечников, которых атаковали Натар и Мартуф. Человек, сраженный молнией, упал, выронив меч. Убит он или только оглушен разрядом Ксальтотун не понял. Впрочем, ему это было не интересно. Он взмахнул жезлом, чтобы сразить следующего противника, но в этот момент одна из дверей открылась. На пороге появился человек в черном балахоне, метнувший в Намтара Огненную стрелу. В последний момент Ксальтотун