Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Родственные души - Дэй Леклер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Родственные души - Дэй Леклер

311
0
Читать книгу Родственные души - Дэй Леклер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:

Но хуже всего оказалась подпись: «Таинственная женщина задела за живое мистера Недотрогу. Кто знает эту женщину?»

— Вы думаете, они узнали, кто я? — с тревогой в голосе спросила женщина.

— Пока нет. Но это дело времени. Джей побледнела. Матиас не обрадуется, если раскроется истинная причина ее «командировки» и следы приведут прямо к нему. Тогда люди атакуют фирму Блакстона, умоляя исполнить их желания.

— Послушайте, я должна как можно скорее и незаметнее закончить это дело. Он хрипло рассмеялся.

— Хорошо бы вам вчера это понять. Тогда мы, возможно, не попали бы в теперешнее затруднительное положение.

Джей бросила взгляд на Ривер — девочка была поглощена рисованием.

— Откуда я могла знать, что там окажутся репортеры? — сердито прошипела она. — И что им придет в голову, будто мы помолвлены?

Он перегнулся к ней через стол.

— Следовало проявить осторожность и оценить ситуацию, прежде чем лезть в толпу.

— Я так и хотела сделать и сначала осведомилась о вас. Я стояла сзади и тихо ждала. Потом вдруг… — Джей прищурилась, вспоминая, как все было. — Погодите-ка. Да это вы во всем виноваты. Вы просто пялились на меня. — Она ткнула в него пальцем. — И не отрицайте этого. Я чувствую, когда меня разглядывают. Если бы не вы, никто и внимания на меня не обратил бы.

— Наверное, это у вас семейная черта, вздохнул Рейвен.

— Что? — Джей растерялась, но постаралась виду не подавать.

— Воспаленное воображение, — насмешливо заявил Рейвен и обошел вокруг стола, отчего молодая женщина сделала шаг назад.

— У меня вовсе не воспаленное воображение. Многие считают, что оно у меня вообще отсутствует.

— А ваша сестра? Вы обе, вероятно, настолько погрузились в собственные фантазии, что реальность для вас уже не существует.

— К вашему сведению я — самый прагматичный человек на свете. Вы считаете, что если моя сестра пишет о феях, троллях и драконах, то я тоже такая же? Логики здесь нет, — рассердилась она.

— А кто занимается рождественским желанием ребенка в октябре, мисс Прагматик? Это нормально?

— Я просто поступила по-доброму, — ответила Джей. — Глупо, конечно, с моей стороны. Но скажите, с каких это пор живое воображение или склонность к фантазиям расценивается как смертный грех?

С пугающей внезапностью Рейвен снова превратился в подобие зимней горной вершины: застывший, с жесткими, непроницаемыми глазами, похожими на покрытое черным гудроном, заледеневшее шоссе.

— Тема закрыта, мисс Ранделл. Вы сказали, что хотите выполнить ваше задание. Я согласен. Чем быстрее вы уедете, тем лучше.

Джей отвернулась. Его замечание должно быть ей безразлично — ведь он ничего для нее не значит. Тогда почему так сжало грудь? И почему она еле сдерживает слезы? Нелепость. Джей не плакала с тех пор, как…

Она не помнила, когда это было в последний раз. Она вообще не плачет, так как старается ничего не принимать близко к сердцу. Ни к чему мечтать о несбыточном. Это занятие для Джекки — Джей в этом отказано. Из двух сестер именно она разумная и практичная. А боль тем временем продолжала разрывать грудь, и молодая женщина закрыла глаза, стараясь совладать с эмоциями.

Все внимание на задание, черт возьми! Остальное неважно, приказала она себе.

Посмотрев на Ривер, Джей спокойно спросила:

— Вам известно ее теперешнее желание?

— Пока нет. Но я надеюсь услышать это за ланчем.

— Было бы хорошо все уладить. Я не готова к длительному визиту и хочу вернуться в Сиэтл завтра.

— А я и не собираюсь вас задерживать. Я хочу, чтобы вы поскорее исчезли из нашей с Ривер жизни.

Она мило ему улыбнулась.

— Благодарю вас.

Ривер потянула отца за свитер.

— Папа! Не вели ей уезжать, — попросила она.

— Она не уедет, пока не исполнит твое желание, — ответил он.

— Обещаешь?

— Разумеется, моя любимая, обещаю.

Глава 4

— Где будет ланч? — спросила Джей, когда они покинули кабинет.

Рейвен искоса взглянул на нее.

— Чтобы не привлекать внимания посторонних, я заказал ланч в столовой офиса. — Он задержался у стола секретарши. — Есть сообщения, миссис Краксли?

— Да, сэр. Я положила их вам на стол. Ничего срочного. — Она бросила взгляд на Джей. — Джентльмен, который вам нужен, пока отсутствует.

Джей еле сдержала смех. Нетрудно догадаться, кто этот «джентльмен». Выходит, не одна она испытывает трудности, чтобы связаться с Матиасом.

— Официанты из ресторана пришли?

— Да, сэр. Они на кухне. Ланч будет готов через пятнадцать минут.

— Благодарю вас, миссис Краксли. Они пошли по устланному ковром коридору. Ривер, подпрыгивая, шла между ними. Сначала она взяла за руку отца, затем — Джей. Постороннему они, без сомнения, казались образцовой семьей. Вот как обманчив бывает вид со стороны!

— Что представляет собой «Сьерра консорциум», если можно задать вам этот вопрос? — спросила Джей.

— Мы — группа бизнесменов, владельцев ранчо.

. — Разводите скот?

— Большей частью. Последние несколько лет мы стали вкладывать капитал и в другие предприятия, но скот — это основной вид деятельности.

В конце коридора Рейвен раскрыл двойные двери, и они очутились в обширной и роскошной столовой, большую часть которой занимал огромный стол, где могли разместиться по крайней мере человек шестнадцать. В одном конце столовой располагался бар, в другом, у стеклянной стены, стояли кресла. Джей, заинтересовавшись, направилась туда.

Вид из этого уголка, как она и ожидала, открывался захватывающий: на ярко-голубом небе вырисовывались скалистые горы, шапки снега украшали вершины.

Неслышно ступая по ковру, к Джей подошел Рейвен. Он указал на стол.

— Давайте обойдемся без формальностей и просто дружески пообщаемся.

После прошлого вечера она почему-то сомневалась в возможности «дружеского» общения.

— Ради Ривер?

Он покачал головой, и густая черная грива волос заколыхалась у него на плечах.

— Не только. Ради нас тоже. Мне время дорого, а вступать в пререкания с Джей труднее, чем с мисс Ранделл.

Возможно, он прав. Но Джей находит и Рей-вена и мистера Сьерру одинаково неудобоваримыми. Женщина взглянула на Ривер — девочка внимательно смотрела на них. С трудом улыбнувшись, Джей кивнула ей. Ланч не займет много времени, и, если повезет, желание девочки окажется выполнимым. Она позволит себе быть любезной еще пару часов.

— Папа, а мы можем устроить пикник у окна? попросила Ривер.

1 ... 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Родственные души - Дэй Леклер"