Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Меч богов - Брюс Р. Корделл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Меч богов - Брюс Р. Корделл

61
0
Читать книгу Меч богов - Брюс Р. Корделл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 81
Перейти на страницу:
всех концов побережья моря Упавших Звёзд.

Площадь Скачущих Фонтанов находилась на большом парящем острове, расположенном на равном расстоянии от двух горных склонов Эйрспура. Именно здесь билось сердце этого города. И поэтому Рилтана каждый месяц выкладывала целую кучу денег за аренду.

Она подпрыгнула и, легко отталкиваясь от коньков крыш и верхушек оград, на которых висели фонари, всего за дюжину секунд преодолела четверть длины всего парящего острова. На наклонной кровле «Книг и заклинаний Барнарда» Рилтана остановилась. К стене здания примыкала ведущая с улицы лестница, однако она даже не помнила, когда пользовалась ею в последний раз.

То место, которое она арендовала у Барнарда, представляло собой большую, недавно отремонтированную мансарду. Некогда чердак магазина был завален грудами плесневеющих книг, однако она убедила Барнарда в том, что лучше использовать его в качестве жилого помещения. Согласившись с ней, хозяин потратил немало денег на то, чтобы облагородить его и обставить всей необходимой мебелью.

После этого он с радостью содрал с неё такую сумму за аренду, что у неё глаза на лоб полезли. Однако, без сомнений, с сынка какого-нибудь богатея он мог бы запросить и в два раза больше. В конце-концов, разве это место не идеально?

Отперев дубовую панельную дверь, Рилтана вошла внутрь.

Когда она переступила через порог, вспыхнул неяркий свет. Её жилище представляло собой помещение с полом из твёрдой древесины и высоким потолком. Вокруг камина стояли стулья с пышными мягкими сиденьями. Здесь и правда было просто идеально… если не считать одного нюанса.

Карменере здесь не было.

Рилтана подошла к столику с отделанной изразцами столешницей, который находился у так называемой «большой» стены – хотя, если честно, её размеры не так уж впечатляли. Письмо для Карменере находилось на том же месте, куда она его положила восемь часов назад. Как и все письма, которые она оставляла за последние три месяца. Непрочитанные и неотвеченные.

Глупо продолжать писать их. Карменере никогда не вернётся.

Со вздохом Рилтана смахнула записку в тот ящик, где хранились её прошлые послания, полные раскаяния и сожалений об упущенных возможностях. Когда она только начинала писать их, этот процесс её слегка успокаивал. Каждый раз она ощущала, как с её плеч падает часть давящего на них груза вины. Когда-нибудь, думала она, ей и правда станет легче.

Но месяц следовал за месяцем, а её печаль оставалась столь же остра, как и прежде. Она задавалась вопросом, не превратились ли эти ежедневные записки в некий ритуал, который мешал ей отпустить прошлое и устремить взор в будущее.

Откупорив полупустую бутылку красного вина, Рилтана щедро плеснула его в хрустальный бокал, рухнула на стул с высокой спинкой и отхлебнула. Учитывая, что бутылка стояла открытой уже три дня, вполне неплохо. Лучше уж выпить его до того, как оно успеет окончательно скиснуть; она терпеть не могла выбрасывать хорошее вино.

Рилтана взболтала алую жидкость. Как и всегда, её охватили воспоминания о том, как она и Карменере сидели здесь, потягивая вино из бокалов. Никто не умел смеяться так заразительно, как Карменере; никто не мог заставить Рилтану смеяться так, как Карменере.

И никого, кроме самой Рилтаны, нельзя было винить. Она скривилась, в тысячный раз задумавшись над своей ошибкой.

Эго и гордыня имеют свою цену – одиночество.

Рилтана допила бокал и поднялась на ноги. Взяв перо, она поспешно написала новое сообщение для Карменере, в котором говорилось, что она отправляется на встречу с клиентом в Сепульчер, чтобы получить немалую сумму за выполненное задание. При мысли о куче монет, которые вскоре окажутся в её руках, её охватило чувство удовлетворения.

Перспектива получить столь большое вознаграждение почти заставила её забыть о своих проблемах. Почти… но не совсем. Однако пока сойдёт и это.

Вновь надев чёрный комбинезон и маску, она покинула чердак.

Ночь уже вступила в свои права, но на площади по-прежнему было полно народу. Вечерний воздух пах дымом и морской водой. Вдохнув его полной грудью, Рилтана по крышам устремилась к месту встречи.

Сепульчер находился позади Аканского водопада, расположенного в самой восточной части Эйрспура. С обзорных площадок, находящихся на склонах окружающих его гор, горожане и гости города могли насладиться одним из прекраснейших видов во всём Фаэруне – по крайней мере, так заявляли возбуждённые торговцы из Велталара, которых она когда-то подслушала. Вероятно, в дневном свете множество искрящихся потоков воды, обрушивающихся вниз по каменным уступам, и правда производили неизгладимое впечатление, в особенности учитывая тот грохот, который стоял вокруг.

Однако ночью картина была далеко не столь эффектной. Тьма скрывала очертания водопада, и его струи, в любой момент способные непредсказуемо изменить направление, грозили ей гибелью, если она окажется слишком неосмотрительна, чтобы попробовать пролететь между ними.

Многим из представителей низшего сословия Эйрспура было известно о том, что позади водопада есть скрытая дверь, за которой находится сложный подземный лабиринт, ведущий в Сепульчер. Обычно в том месте заключались незаконные сделки и передавались из рук в руки товары, которые были слишком опасны, чтобы торговать ими где-либо ещё. Однако, чтобы попасть туда, требовалось прыгнуть в водопад, умело маневрируя между падающими с бешеной скоростью струями воды. Для того, чтобы успешно преодолеть этот путь, далеко не всегда оказывалось достаточно простой грубой силы и непревзойдённой ловкости.

Рилтану всегда интересовало, сколько начинающих воров расстались с жизнью, пытаясь проникнуть в Сепульчер таким способом. Это служило чем-то вроде испытания – хватит ли у тебя глупости для того, чтобы без оглядки прыгнуть в водопад, или же ты всё же решишь включить мозги и задашься вопросом - неужели воротилы воровского мира каждый раз рискуют своей шкурой ради того, чтобы получить очередную партию гептума? Конечно, нет. Здравый смысл подсказывал, что в лабиринт должны вести и другие пути – те, для которых не требовалось пролетать между непредсказуемыми струями падающей воды. Рилтана знала три.

Добравшись до середины северного склона, она оказалась на небольшой извилистой улице. За плотно пригнанными каменными плитами находилась потайная дверь, ведущая в сырой подвал, который был заброшен давным-давно. Теперь он служил входом в расположенные под горой тёмные тоннели.

Рилтана щёлкнула пальцами, и в её руках появился прозрачный солнечный жезл. Когда она встряхнула его, тот по всей длине окутался жёлтым сиянием. Держа его перед собой, она начала спуск в лабиринты Эйрспура.

Под скалами, на которых был расположен город, находился целый комплекс петляющих тоннелей и пещер. Некоторые из них являлись творением природы, другие же были искусственной постройки. В число последних входили и широко раскинувшиеся Катакомбы.

1 ... 9 10 11 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Меч богов - Брюс Р. Корделл"