Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Падшие - Дэвид Балдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падшие - Дэвид Балдаччи

171
0
Читать книгу Падшие - Дэвид Балдаччи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 111
Перейти на страницу:
не ведро крови, взятой неизвестно откуда.

— А умер он действительно от повешения? — спросил Декер.

Медэксперт кивнул:

— Все указывает именно на это. Странгуляционная борозда на шее, лопнувшие капилляры в глазах…

— Петехиальные кровоизлияния склеры, — с отсутствующим видом проговорил Декер.

Грин стрельнул в него острым взглядом.

С помощью медэксперта Амос повернул одно из тел на бок. Присмотрелся к затылку.

— Вот этого повесили?

— Точно, — подтвердил Грин.

Декер уложил мертвеца обратно на спину, внимательно осмотрел его ступни, уши, руки и пах. Нахмурился.

— Ну что там, Декер? — нетерпеливо произнесла Джеймисон.

Не обращая внимания на ее вопрос, тот задумчиво проговорил:

— Руки не связывали. Но ран самообороны тоже нет. Человек, которого собираются повесить, должен отбиваться. Тем более такой здоровяк.

Медэксперт ткнул пальцем куда-то в голову мертвеца.

— Контузия. След от удара тупым предметом. Думаю, что его сначала вырубили, а потом задушили. Связывать в этом случае ни к чему.

— А вот это? — спросил Декер, приглядываясь ко второму трупу и тоже поворачивая его на бок. — На губах пена. Обычно это означает смерть от утопления. Или же от какого-то яда.

— Сейчас как раз проводим токсикологические тесты, — ответил медэксперт. — Но воды в легких нет, так что утопление исключается. Вполне может быть и передозировка наркотиков. Бог знает, сколько тут таких случаев… Холодильник у нас на двенадцать трупов. Вообще-то это до фига. Раньше хватало с запасом. А когда грянул этот опиоидный кризис[7], городу пришлось купить рефрижераторный трейлер, на стоянке держим. Теперь и он забит под завязку. Я просто физически не могу всех их вскрыть. Просто нет времени. Если их привозят с торчащей из руки иглой, мне этого достаточно — какая тут еще может быть причина смерти?

Декер недоверчиво глянул на него, но медэксперт этого взгляда, судя по всему, даже не заметил. Потом Амос опять перевернул мертвеца на спину.

— К веревке на шее у второго это вряд ли имеет какое-то отношение. К крови — тоже.

— Пожалуй, что нет, — согласился Грин.

Дверь отворилась, и вошла Лесситер — в той же одежде, что и вчера. Судя по всему, попасть домой ей сегодня так и не удалось.

— Донна, надо бы тебе поспать хотя бы чуток, — бросил напарнице Грин.

Лесситер на него даже не посмотрела. Не сводила глаз с Декера и Джеймисон.

— По-моему, мы договорились…

Грин повернулся к медэксперту:

— Короче, кровь какого-то животного, судя по всему. И о чем это говорит?

Тот пожал плечами:

— Мое дело — выяснить причину смерти. Я не следователь. — Перевел взгляд на Декера. — И не судебный медик. Наверное, это слишком дорогое удовольствие, — добавил он с ухмылкой. — Городкам вроде нашего настоящий эксперт не по карману. Я всего лишь обычный врач, на пенсии. Уролог. Работаю тут на полставки. По правилам, нужно сначала пройти специальные курсы. А потом еще и более продвинутые.

— М-да, не разгуляешься, — задумчиво произнес Декер, чем вызвал на себя довольно хмурый взгляд медика, и повернулся к Грину: — Итак, кровь. Что это — символ? Некое послание? Ритуал?

— Не думаю, что сейчас мы сумеем ответить на эти вопросы, — произнес детектив.

Лесситер прикрыла за собой дверь, подошла к столу и встала прямо за спиной у Декера. Тот даже не повернулся.

— Опознали этих ребят? — спросил он.

— Прогнали их отпечатки через АДИС[8], — сказал Грин. — Никаких совпадений. Я знаю, что АДИС — не истина в последней инстанции, но если они и преступники, то их никогда не арестовывали.

— Прогоните и через другие базы, — посоветовал Декер. — Отпечатки берут не только при аресте, кое-где даже при найме на работу. Короче, есть где искать.

— Сейчас этим и занимаемся, — заверила Лесситер.

Амос обернулся, натолкнувшись на нее взглядом.

Даже на каблуках она оказалась больше чем на голову ниже его. Он смотрел на нее сверху вниз, а она — снизу вверх.

— Вот и прекрасно, — произнес Декер, вновь поворачиваясь к телам на столе. — Насколько я понимаю, оба не имели никакого отношения к дому? Не хозяева?

— Как это вы догадались? — быстро спросила Лесситер.

— В таком случае вы давно уже их опознали бы, — ответил Декер. — Но чей это все-таки дом? Кто владелец?

— Банк, — отозвался Грин. — Дом заложен. Предыдущие владельцы не смогли выплатить ипотеку и уехали из города где-то с год назад. С тех пор дом практически заброшен.

— Однако там было электричество — иначе не было бы короткого замыкания, из-за которого начался пожар. Почему его давно не отключили?

— Ну у нас тут частенько бездомные пошаливают… Взламывают пустые дома, живут там несколько недель или даже месяцев. Втихаря подключаются к электросети. А иногда и банки сдают такие заложенные дома, чтобы хоть сколько-то денег нажить, — продать их сейчас трудно. А без электроэнергии кому чего сдашь?

— Этот дом когда-либо сдавался? — спросила Джеймисон.

— Пока еще проверяем, но не думаю.

— Да там вообще весь район довольно безлюдный, — заметил Декер. — Ни одной машины на улице.

— К сожалению, вполне обычная история. — Грин кивнул. — Бэронвилл потерял чуть ли не половину своего населения. На пике, когда шахты, заводы и фабрики молотили на всю катушку, здесь жило почти вдвое больше народу. Сейчас — примерно как в Эри, не больше.

— Я к тому, что не слишком-то много людей могли видеть то, что произошло в том доме, — объяснил Декер.

Грин снова кивнул:

— На этой улице заселены всего три дома. В двух мы уже побывали — я в одном, Лесситер в другом. Никто там ничего не видел и не слышал. И до вчерашнего вечера никакой деятельности в том доме тоже никто не заметил.

— Абсолютно никакой? — уточнил Декер.

— По словам соседей, никакой, — подтвердил Грин.

— А сами они не могут быть как-то во все это замешаны? Есть какие-то мысли? — поинтересовалась Джеймисон.

Ответила Лесситер:

— Элис Мартин — древняя старуха, всю жизнь в Бэронвилле. Так уж вышло, что я давно ее знаю — училкой у меня в воскресной школе была. Во втором доме живет Фред Росс, инвалид-колясочник. Третий к месту преступления ближе всего, но человек, который там живет, Дэн Бонд, — слепой. Я беседовала с Бондом, а мой напарник — с миссис Мартин. По-моему, обоих можно смело исключить из числа подозреваемых.

Декер обернулся и еще раз посмотрел на нее:

— На каком основании?

Лесситер заморгала:

— Но это же очевидно!

Амос бросил взгляд на Грина:

— Очевидных вещей при расследовании убийства не слишком-то много. Предположения, сделанные на основании короткой беседы, к ним явно не относятся.

Он обратил внимание, что Лесситер покраснела и скривилась, но продолжал гнуть свое:

— Хорошо, Дэн Бонд и

1 ... 9 10 11 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падшие - Дэвид Балдаччи"