Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Хакер. Генезис - Анна Риттер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хакер. Генезис - Анна Риттер

78
0
Читать книгу Хакер. Генезис - Анна Риттер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:
я, переставая удивляться. — И где они все?

— В своих камерах на подзарядке. — Опять же пояснить Клойд.

— Абрахамс, может ты всё же познакомишься с мефрау, которой отвечаешь? — Голос принца становился всё более угрожающим.

Клойд тут же соскочил с места, не в силах противостоять приказу императорскому лицу, и я смогла его получше рассмотреть.

Это был высокий, светловолосый молодой человек. Его тёмные глаза явственно твердили, что парень мне не рад. Также, как и Кирэн. Но если последняя скорее всего просто меня боится из-за перестройки моих генов. То в Абрахамсе я видела не страх. Это больше похоже на отвращение.

С чего бы?

— Кто такая мефрау? — Шепнула я Дэми, сбитая с толку.

— Это обращение для любой женщины или девушки, которая не имеет отношения к императорскому дому. — Пояснил Дэми. — Допустим, тебя представляют, как мефрау Дина Даутцен. А он, — Дэми перевёл взгляд на сокурсника — маньер Клойд Абрахамс. Как на Земле господин и госпожа, мистер и миссис, месьё и мадам.

— Перед вами, мефрау Даутцен, маньер Клойд Абрахамс. — Смотря на меня полным ненависти взглядом, Клойд не отрываясь следил за моей реакцией.

В зал управления снова разошлись двери, и в посещение вошла Кирэн. Завидев меня, девушку перекосило от негодования. Губы некрасиво скривило, а взгляд так и кричал, чтобы я немедленно проваливала отсюда.

— Ваше Высочество, с шаттлом связывается ваша семья. — Тут же доложила девушка, переводя взгляд с меня на Дэми. Тут же её лицо расслабилось и перестало выражать вселенную злобу. Теперь на нём читалось смирение и покорность.

— Иду. — С готовностью отозвался Дэми. — Дина, подожди меня здесь. Я скоро.

И быстро ретировался вместе с Кирэн. Я наблюдала за их уходом ровно до того момента, пока двери плавно не сомкнулись друг с другом.

— Не думай, что мы не сможем тебя обезвредить. — Раздался змеиный шёпот за моей спиной. — Стараясь скрыть свою истинную сущность, ты рано или поздно дашь понять всем, насколько опасна для нашего общества.

Развернувшись, я увидела, как исказились черты лица на вид симпатичного молодого человека.

— Преображение было завершено лишь на пятьдесят процентов. — Вскинув голову, я сложила руки на груди. Посмотрела Абрахамсу прямо в глаза, видя, как он тушуется передо мной. — Это, во-первых. — Повернула голову на бок, ухмыльнулась. Как умела. Нагло. — Во-вторых, я — человек. И в-третьих, внимательно учи историю. Насколько я знаю со слов Дэмители, — на имя принца Клойд отреагировал слишком эмоционально, словно испугался, — его прадед менял свои старые гены, на новые, чтобы получить вторую молодость. В моём случае, всё иначе.

— Тебя всё равно уничтожат. Ты принесёшь лишь беды и разрушения. — Злость кипела уже не только во взгляде Клойда. Он всем своим видом показывал, как он меня ненавидит. — Ты должна была оставаться мёртвой, какой наш принц тебя притащил сюда. Посмотри на себя! Твои глаза полностью тебя выдают! — Парень буквально плевался ядом.

— Ну так убей меня. — Воодушевлённо произнесла я, распахивая объятия. — Если, конечно, можешь.

— И убью! — Рявкнул Абрахамс, стрелой налетая на меня, выпуская руки вперёд. И только миг спустя я заметила, что вместо человеческих рук, у Клойда отрасли тонкие, острые лезвия, которыми он намеривался проткнуть меня насквозь.

В этот момент у меня возникло дикое, всеобъемлющее желание сделать ему больно. Ибо только боль может остановить Абрахамса. Возможно, что именно чувство самосохранения всё же сработало. Но не так, как я хотела, ведь лезвия Клойда остановились в паре миллиметров от моего сердца, куда были направлены. Абрахамс смотрел на меня выпученными глазами, будто не мог двинуться с места.

Отшатнувшись назад, я продолжала следить взглядом за Клойдом, который, словно под давлением повалился на колени. От неведанной силы, с Клойда стекал ручьём пот. Страшные лезвия обратно вросли в руки, являя мне его прежние верхние конечности.

— Как? — Ошарашенно прохрипел Клойд, когда его отпустила эта неведомая сила. — Это невозможно!

А мне так и хотелось ляпнуть, что парню ещё повезло! Будь это моя сила, сейчас он бы захлёбывался в собственной крови и орал от боли.

Однако то, что произошло, не поддавалось объяснению. Что-то словно остановило Клойда. Остановило его острые лезвия. И это вряд ли была я. Но и Тени я здесь не вижу.

Выдохнув, я даже не знала, что сказать. Да и что вообще тут говорить.

— Кто ты?! — Глядя на меня, лицо Клойда менялось с презрительного на ошарашенное. — Такая сила есть лишь у одной семьи нашей империи. И ты явно к ней не относишься.

— Чья бы эта сила ни была, она не моя. — Равнодушно ответила я, осматривая помещение на наличие Тени. Вдруг я её просто не заметила? — Но учти, — переводя предупреждающий взгляд на Абрахамса, я произнесла: — ты ещё легко отделался.

Вскидывая бровь, я укоризненно посмотрела на Клойда, который вскочил на ноги. И очень вовремя. В центр управления вернулся Дэмители.

— Ваше Высочество. — И снова, как всегда. Клойд кивает принцу, но тот видит явное изменения в ауре помещения. Да и в поведении своего верноподданного. Клойд опасливо переводил свой взгляд с меня на Дэми.

— Что здесь произошло? — Пробасил принц.

Абрахамс задёргался, не решаясь произнести и звука. Пришлось отдуваться мне.

— Клойд напал на меня. — Просто ответила я.

Было ли мне жаль Абрахамса? Нет, нисколько. Я вообще не имею такой привычки жалеть кого-то. В своё время меня никто не пожалел.

— Что? — Дэми выдохнул так, словно с разбегу налетел на стену. Из него весь дух будто вышибло.

Переведя свой разгневанный взгляд, принц в два широких шага подлетел к Клойду, хватая того за грудки.

— Это правда?! — Взревел мой друг, вообще никак не походя на того.

— Она несёт угрозу, Ваше высочество! — Немного запинаясь, но говоря чётко, Клойд оставался верен своему мнению обо мне.

— Это не тебе решать! Ни тебе и не Кирэн! — Громоподобный голос Дэмители разнёсся, кажется, не только по центру управления.

— Можете пострадать не только вы, но и Его императорское высочество, а также вся ваша семья! Как вы не понимаете?! — А Клойд, словно заведённый, крутил одно и тоже.

— А ты докажи, что она опасна. Докажи! — Поднимая Абрахамса над полом, Дэми явно не контролировал свою злость.

— Она смогла остановить меня! — Вскрикнул парень, трепыхаясь ногами в воздухе.

Всё ещё держа его на весу, Дэми оглянулся.

— И он всё ещё живой? — В вопросе принца проскользнуло недоверие.

— Я его даже пальцем не тронула. — Закатив глаза, сложила руки на груди.

— Она остановила меня силой мысли! — Заверещал Клойд, а руки Дэми прошлись мелкой рябью, будто разом он истратил все силы.

И уронив сокурсника

1 ... 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хакер. Генезис - Анна Риттер"