Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Плейбой - Карли Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Плейбой - Карли Филлипс

239
0
Читать книгу Плейбой - Карли Филлипс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 75
Перейти на страницу:

— Не все так плохо. Просто когда моя мать заболела, ей пришло в голову, что трем ее сыновьям пора остепениться и подарить ей внуков. — Он посерьезнел, говоря о здоровье матери. — Она развернула широкомасштабную кампанию, в которой все одинокие женщины города с радостью приняли участие.

Кендалл вспомнила слова Перл о его матери, которая ругала судьбу за то, что у нее нет внуков. Наверняка тут все не так просто.

— Бедняжечка! Тебя стали домогаться все женщины города. — Кендалл прищелкнула языком, хотя в глубине души почувствовала ревность, узнав, что она не единственная, кто оценил немыслимую сексуальность этого парня. Не то чтобы у нее появилось желание выйти замуж и осесть здесь, просто она понимала здешних женщин, которые считают Рика достойной добычей.

— Поверь, это доставляет уйму хлопот, тем более что мне-то все по барабану.

— Странно, что ты говоришь мне об этом.

— Да ты очень скоро и без меня все услышишь. В особенности после того, как Перл разнесет весть о твоем незабываемом входе в дом. — Рик провел рукой по своей роскошной темной шевелюре. — Ты превратишься в ходячую рекламу.

Кендалл рассмеялась, вспомнив, как Рик втаскивал ее на руках в дом через порог под гимн «Вот входит невеста», который распевала Перл. Между делом Перл еще умудрялась язвить по поводу слабой спины Элдина, уверяя, что именно по этой причине не выходит за него. Кендалл показалось, что Элдин совсем не против окольцевать сожительницу, но она чувствовала, что у Перл что-то есть на уме. Как, наверное, и у матери Рика.

Так как Рик явно не считал ситуацию забавной, Кендалл хлопнула в ладоши и призвала его быть искренним.

— Никто ведь не поверит, что ты женился, никого не поставив в известность.

— Они решат, что все произошло раньше. — Его взгляд затуманился. Рик явно что-то вспомнил и от этого почувствовал себя неуютно.

Значит, он был женат. И видимо, его бросили. Тогда пет ничего удивительного в том, что Рик так сопротивляется стремлению матери вновь женить его. Желая услышать исповедь, Кендалл наклонилась вперед:

— Давай, выкладывай.

— Только не в этой жизни, — процитировал ее Рик, поднялся с места и отбил мяч на ее сторону: — А какие у тебя планы?

Каждый из них чувствовал стоявшую между ними эмоциональную преграду и не торопился разрушать ее. Кендалл до смерти хотелось узнать о нем как можно больше. Так как она ни с кем не собиралась делить его, в особенности если в ее планы не входило задержаться здесь надолго, ей следовало с уважением отнестись к его личной жизни.

Рику же хотелось узнать, чем она собирается заниматься. Кендалл решила, что он имел в виду планы на ее ближайшее будущее. Она оглядела запущенную комнату, а потом вспомнила, сколько старых и ветхих вещей в главном доме, и устало потерла глаза.

— Сегодня я, пожалуй, вымою комнату, где собираюсь спать, и еще, может быть, кухню. — Сморщив нос, она представила, сколько пыли поднимется. — А завтра начну приводить весь дом в божеский вид. Ах да, еще нужно связаться с риелтором, чтобы уточнить, на какую сумму я могу рассчитывать.

Рик кивнул. Засунув руки в задние карманы, он огляделся.

— Я помогу тебе с уборкой.

Предложение тронуло Кендалл, но она отрицательно покачала головой:

— Тебе это ни к чему. Я и одна смогу привести комнату в порядок.

— Голыми руками? Тебе потребуются моющие средства, порошки, а если прогноз погоды правильный, еще и кондиционер. Вряд ли ты заснешь в такой духоте.

Попытавшись сделать глубокий вдох, Кендалл закашлялась. Рик прав. Застоявшийся воздух был тяжелым. Ей стало грустно.

— Мне совсем некстати лишние расходы. — Она прикинула, сколько денег осталось у нее на счету. Получалось меньше, чем нужно, чтобы прожить здесь месяц-другой.

— Как я понимаю, ты собираешься выставить дом на продажу, продать и свалить отсюда?

Кендалл кивнула:

— Выглядит излишне оптимистично, правда?

— Да, есть немного, — усмехнулся он. — Но мне нравится твой подход. К чему заранее беспокоиться о том, чего пока нет?

— Просто ты добр ко мне. И не хочешь обзывать нового человека безмозглой или импульсивной дурой.

Сексуальная усмешка Рика исчезла, он сдвинул брови, уголки его губ опустились.

— Не надо заниматься самоуничижением. Ты и так много пережила. Что именно ты собираешься делать в ближайшее время?

Сначала деньги. У нее есть кредитки, а Брайан будет счастлив прислать с ночной доставкой ее украшения и все необходимое. Если ей удастся найти магазин, который согласится принять ее поделки и выставить их на продажу, тогда, возможно, она заработает немного наличности. Итак, у нее есть план. Или что-то вроде плана. Кендалл взглянула на Рика:

— Теперь покажи дорогу в город, и я отправлюсь…

— На ковре-самолете?

Она тяжело вздохнула и добавила в список расходов пункт на ремонт машины.

— На заднице я точно не доеду. — Кендалл покусала нижнюю губу и подумала, что от человека, который устал от женщин, домогавшихся его, она требовала к себе больше внимания, чем заслуживала.

— Я как раз собирался в город. И тебе даже не надо меня просить. Потом я подкину тебя до дома.

До дома. А он у нее когда-нибудь был? Не желая сейчас предаваться грустным размышлениям, Кендалл благодарно улыбнулась Рику:

— Ты самый настоящий рыцарь в сияющих доспехах, Рик Чандлер.

Он хмыкнул:

— Никогда не мог отказать девице, попавшей в трудную ситуацию. — Несмотря на сексуальность улыбки, в его словах была ирония и неожиданная горечь. Наверное, из-за неудачного брака, решила Кендалл.

И снова, разглядывая этого загадочного человека, она задала себе вопрос — почему? Что его так достало, что с ним произошло когда-то, из-за чего он так боится жениться снова, но не отказывает в помощи женщинам в сложных обстоятельствах? Зная, как ее тянет к нему и как он действует на нее, Кендалл была рада, что не останется здесь надолго и не станет это выяснять.


Глава 3

Спустя час Рик вел Кендалл по универмагу Херба Купера, помогая ей выбирать разные мелочи для дома. Пока они шли по проходу, у него пару раз возникло ощущение, что за ним следят. Но каждый раз, когда он оборачивался и оглядывался по сторонам, в проходе никого не было.

Рик было уже подумал, что он просто перетрудился, когда вдруг услышал за спиной шум. Он быстро повернулся и увидел Лайзу Бартон. Она задержалась в конце стойки с крекерами и глядела на него, думая, что он смотрит в другую сторону. Рик застонал и быстро отвернулся, чтобы не встретиться с ней взглядом.

— Что-то ты притих, — в повисшей тишине произнесла Кендалл. — Я рада, что у тебя нашлось время подождать, пока я все куплю.

1 ... 9 10 11 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Плейбой - Карли Филлипс"