Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Неоконченный роман в письмах. Книгоиздательство Константина Фёдоровича Некрасова 1911-1916 годы - Ирина Вениаминовна Ваганова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неоконченный роман в письмах. Книгоиздательство Константина Фёдоровича Некрасова 1911-1916 годы - Ирина Вениаминовна Ваганова

95
0
Читать книгу Неоконченный роман в письмах. Книгоиздательство Константина Фёдоровича Некрасова 1911-1916 годы - Ирина Вениаминовна Ваганова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
Матвеевна Брюсова: именно она подготовила весьма эпохальный труд «Французские лирики XVIII века», который под редакцией Брюсова и с его предисловием вышел в издательстве Некрасова в 1914 году.

Заметным событием в литературной жизни России в 1915 году стал выход в двух томах сочинений Каролины Павловой, тщательно подготовленных Валерием Брюсовым.

В 1916 году Некрасов издаёт поэтический сборник Валерия Брюсова «Семь цветов радуги», в который вошли стихи мэтра русского символизма за 1912–1915 годы. Издание шло совсем не просто, постоянно вмешивались какие-то непредвиденные обстоятельства, проблемы возникали и с цензурой, что, прежде всего, объясняется трудностями военного времени, хотя и не только. Письма Брюсова к Некрасову весьма ярко показывают, как поэт переживал, какие пытался предпринимать шаги, к кому обращался за помощью. В фонде издательства К. Ф. Некрасова сохранилось 29 писем, большинство из которых полностью или частично публиковались ещё в советские годы: Валерий Брюсов, в отличие от большинства других авторов издательства Некрасова, не только не запрещался при коммунистической власти, но и был включён в образовательные программы.

Валерий Брюсов – Константину Некрасову

10 октября 1911

Многоуважаемый Константин Фёдорович!

Очень прошу извинить меня, что я отвечаю Вам с таким промедлением. Множество дел, да и здоровье, никак не дают мне быть более аккуратным в переписке.

Я давно уже писал К. Д. Бальмонту о Вашем намерении, но не получал от него ответа, боюсь, что письмо моё затерялось при переезде Константина Дмитриевича в Париж. Непременно на днях повторю ему своё сообщение.

Был бы рад увидеться с Вами при Вашем приезде в Москву.

<…>

Уважающий Вас

Валерий Брюсов.

Москва, 25 января 1912

Многоуважаемый Константин Фёдорович!

Очень признателен Вам за все присланные Вами книги. С величайшим удовольствием перечёл ещё раз «Ватека», к которому П. Муратов написал прекрасное предисловие. Очень занимателен также роман Жулавского «На серебряном шаре» (сокращенное изложение его, впрочем, я уже читал в «Новом слове»).

Очень извиняюсь, что до сих пор не имел возможности составить для Вас обещанного перечня стоящих перевода произведений XVIII века. Посылаю Вам с этим письмом только небольшой список некоторых произведений, особенно мне памятных. Постараюсь дополнить его в непродолжительном времени.

Из объявления Вашего книгоиздательства я узнал, что Вы печатаете ряд выпусков «биографической библиотеки». Не издадите ли Вы в этой серии давно написанную мною биографию Каролины Павловой (была напечатана в журнале «Ежемесячные Сочинения» 1903 г. № 12)? К. Павлова – поэт очень замечательный и, к сожалению, малоизвестный. Напомнить о ней и её поэзии русским читателям следует.

19 января 1913

Многоуважаемый Константин Фёдорович!

«Лирики XVIII века» мне были переданы И<оанной> М <атвеевной> при её отъезде в совершенно законченном виде. Но, приступив к редактированию рукописей, я убедился, что и мне ещё осталось дела немало. Пришлось перевести 2–3 стихотворения, по-иному изложить некоторые примечания, кое-что исключить, кое о чём справиться.

<…>

Над К. Павловой я понемногу работаю. Но необходимо списать где-нибудь в музее её интересную поэму «Кадриль», не вошедшую ни в одно собрание… Это уже я буду просить сделать И<оанну> М <атвеевну> по её возвращению.

Уважающий Вас

Валерий Брюсов

Р. S. Буду очень рад видеть Вас при Вашем прибытии в Москву у нас за завтраком, – уже «по обыкновению».

13 июня 1914

Вчера виделся с Сухотиным и условился с ним относительно предварительного рассмотрения рукописей Н. А. Некрасова.

Что до редактирования сочинений Вас. Л. Пушкина, то, прежде всего, я не советовал бы Вам издавать его сочинения. Они весьма скучны (кроме одного «Опасного соседа») и существуют в приличном (не по внешности) издании «Севера». Лучше, кажется мне, избрать кого-либо из поэтов «Пушкинской плеяды», например, Веневитинова.

Сочинения Батюшкова также существуют в общедоступном академическом (или что-то) вроде издании, ноя надеюсь, что Н. О. Лернер внесёт в текст новые поправки и тем придаст значение Вашему изданию.

Во всяком случае, о задуманной Вами библиотеке старых русских поэтов стоит подумать и поговорить. Действительно, есть ряд поэтов, стихи которых следовало бы «вернуть» читателям. Наиболее заслуживал бы этого кн. П. А. Вяземский, но, по-видимому, его наследники (Гр. Шереметевы) вряд ли согласятся уступить свои права кому бы то ни было.

Преданный Вам

Валерий Брюсов

27 июля 1914 г.

Если мне удастся уехать (во что я, конечно, верю), я буду корреспондировать в три газеты: в «Русские ведомости», в Ваш «Голос» и в «Сибирь» (Иркутск). Вам я предполагаю посылать 1–2 корреспонденции в неделю…

4 марта 1915

Варшава, Мазовецкая, д.1, кв.7

….К этому надо добавить, что некоторой гарантией от потери денег служит издателю его воля – принимать или не принимать данную книгу для издания. Я, например, далёк от мысли настаивать, чтобы Вы издавали всё, что я Вам предложу. Как издатель Вы выбираете из предлагаемых мною книг те, которые, по Вашему мнению, не грозят Вам убытками. Разумеется, в таких расчётах всегда возможны ошибки, но какое же дело делается без риска? Издательское дело не может быть беспроигрышной лотереей.

<…>

Простите многословие этого письма («Некогда быть кратким») и столь решительную критику Ваших предложений. Надеюсь, это не помешает впредь и нашим дружественным отношениям, и авторо-издательским делам.

Сердечно преданный Вам

Валерий Брюсов

10 июля 1915

Москва, 1 Мещанская, 32

Многоуважаемый Константин Фёдорович!

Ваше последнее письмо меня живо тронуло – не столько теми практическими следствиями, к которым оно может повести, сколько самим Вашим отношением к моей поэзии: верьте, что оно мне было очень дорого.

<…>

Короче говоря, если Вы не изменили за эту неделю своего решения, я с удовольствием принимаю Ваше предложение и вновь предоставляю в Ваше распоряжение как издателя свою книгу.

13 февраля 1916 г.

Многоуважаемый Константин Фёдорович!

Всё же судьба моей книги меня совершенно отпаивает. Ведь это же работа четырёх лет. И через год она потеряет уже половину своего значения (чтобы снова приобрести его через 10 лет, но то будет уже поздно). Надо «вызволить» её теперь, а не в неопределённом будущем.

Со своей стороны я готов сделать всё, что могу. Но во всех практических делах, и понятно, я по-детски неопытен. Решительно не знаю, куда пойти, к кому обратиться, что говорить. Никогда этого не умел делать, не умею и ныне. А. М. Кожебаткин говорил мне, что «инкриминируется» мне одно стихотворение на странице 77. Это же пустяк! Я всегда могу дать взамен другое стихотворение. Остаётся перепечатать страницу, и книга будет свободна от греха. Но как, через кого или от кого получить на то разрешение? <…>

23 февраля 1916

Москва, 1 Мещанская, 32

1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неоконченный роман в письмах. Книгоиздательство Константина Фёдоровича Некрасова 1911-1916 годы - Ирина Вениаминовна Ваганова"