Книга Потерянный во времени мир - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Курт напряженно прикидывал расстояние и скорость, пока «Комета» с визгом приближалась к залитой лунным светом Земле. Он понял, что они потерпят крушение в западной части великого северного континента.
Циклотроны начали слабо пульсировать, когда он щелкнул выключателем. Он ухватился за штурвал управления носовыми дюзами. Теперь он мог ясно различить дикий, неприступный ландшафт тростниковых болот и лагун – холмистую местность, покрытую густыми джунглями. Действующие вулканы мерцали сквозь облака густого дыма, перемешанного с пеплом…
Искалеченный корабль спускался все ниже и ниже. Наступил момент, который мог устрашить самого бесстрашного из космонавтов. И тогда загорелое лицо Курта расплылось в невеселой усмешке, его пальцы сжали штурвал.
Они пронеслись над болотами, покрытыми водой. Джунгли неслись на них с кошмарной скоростью. Неожиданно взревело атомное пламя – включились носовые дюзы и корабль затрясло, как в лихорадке. Разбитая «Комета» дернулась и дико завертелась в воздухе от удара, ее напряженные металлические балки зловеще заскрипели.
Кувыркаясь снова и снова, мчась к залитым лунным светом джунглям, корабль, казалось, полностью вышел из-под контроля. Но Капитан Будущее, по очереди включая носовые дюзы в нужный момент вращения корабля, пытался выправить полет.
Внезапно циклотроны взревели, что-то взорвалось в задней части корабля. А потом Курт услышал пронзительный крик Отто:
– Взорвался еще один циклотрон!
Высокие деревья, казалось, метнулись к ним. Курт вдавил переключатель циклонов и разом подал энергию во все носовые дюзы. Удар вдавил астронавтов глубоко в кресла, затем последовал оглушительный треск и, наконец, страшный удар.
«Комета» приземлилась в джунглях и теперь лежала на боку.
Потрясенный, Курт огляделся. Никто не пострадал.
– Мы сделали это! – торжествующе прогудел Грэг.
– Клянусь Солнцем, это был самая сложная посадка, которую мы когда-либо совершили! – горячо воскликнул Отто.
Такая реакция андроида заставила Курта непроизвольно вздрогнуть, когда он вылез из кресла пилота и оглянулся, изучая внутренности корабля.
– Больше половины наших циклотронов разбито, трубы почти оторваны, двигатель времени временно бесполезен, – сказал он с несчастным видом. – Где-то в этом диком мире мы должны найти металл для ремонта, Прежде чем отправимся на Катайн.
Они с Отто сняли скафандры. Грэг с усилием открыл заклинившую дверь шлюза. Они вышли из корабля, вдыхая горячий, влажный воздух, пропитанный запахом гниющей растительности.
«Комета» лежала в конце длинной, залитой лунным светом дорожки, которую она сама себе проложила в мезозойских джунглях. Вокруг них возвышались жесткие, гротескные пальмы, хвойные деревья и более знакомые лиственные деревья, огромная масса папоротников, клубящихся мхов и вьющихся лиан. Земля под ногами была густо покрыта мягкой плесенью. Собирались ли Люди Будущего когда-нибудь посетить Землю сто миллионов лет назад? Они не ожидали, что разобьются в дымящихся джунглях, освещенных двумя лунами…
Жужжащий звук исходил от крылатых насекомых, похожих на больших стрекоз, которые порхали через посеребренные джунгли. С больших болот на Западе доносился отдаленный звук чмокающих шагов какого-то доисторического гиганта. И вдруг с севера в ночи раздался леденящий кровь шипящий крик.
– Похоже, будет хорошая охота, – заметил Отто.
– Ага, – мрачно ответил Курт. – И мы будем дичью, если… не станем вести себя очень осторожно. Мы оказались во времена самых могущественных животных, которые когда-либо ходили по этой планете – гигантских ящеров эпохи рептилий. Когда наступит день, мы начнем искать металл. Мы должны найти вольфрам, хром и полдюжины других металлов, чтобы синтезировать инертрон для новых трубок и деталей. На все это уйдет в лучшем случае несколько дней. Мы должны добраться до Катайна.
– Иик поможет нам найти металлы, – гордо вставил Грэг. – Он чувствует их издалека. Видите, он сейчас уже занят этим.
Иик осторожно выбрался из корабля. Не обнаружив ничего подозрительного, он неторопливо побрел вдоль сырой борозды в джунглях, ища какой-нибудь съедобный кусочек металла или минерала.
Черная тень внезапно заслонила две луны. Послышалось хлопанье крыльев. В ночном небе мелькнуло огромное, похожее на летучую мышь существо. Роговый клюв схватил Иика, и тварь вместе с ним устремилась к небу.
– Птерозавр! – заорал Курт, выхватывая свой протонный пистолет.
Грэг с гулким ревом ярости прыгнул вперед, когда птерозавр начал подниматься вместе со своей добычей. Протянутая вверх металлическая рука робота ухватилась за кончик крыла рептилии и потянула его вниз. Тварь выронила Иика и, сверкнув красными глазами и яростно зашипев, ударила Грэга змеиной головой. Клюв не произвел никакого впечатления на металлическое тело Грэга. Большой робот, не обращая внимания на бьющиеся крылья, схватил чудовище, свернул ему шею и отшвырнул в сторону.
– Оно хотело утащить Иика и съесть его! – в ярости воскликнул Грэг.
Отто усмехнулся.
– Из Иика получился бы несъедобный обед, даже для птерозавра.
Лунный щенок не пострадал от захвата летающей рептилией. Но Иик, никогда не терявший мужества, ужасно испугался, стремительно убежал в «Комету». Грэг уже шел вслед за лунным щенком, когда сквозь лунную ночь донесся звук, заставивший всех замереть на месте.
Это был долгий, воющий зов человека.
– Солнца Геркулеса, мы что, сошли с ума? – выдохнул Отто. – Я думал, что в это время на Земле вообще не должно быть людей.
– Не должно быть, но это был человеческий голос! – воскликнул Капитан Будущее, как громом пораженный.
Они услышали, как зов повторился. Ему ответил далекий, оглушительный рев невообразимых существ.
– Возможно, это пришельцы с другой планеты, – взволнованно сказал Курт. – Может быть, они даже гости из самого Катайна.
Намереваясь разгадать тайну, Курт Ньютон начал поспешно пробираться через джунгли на запад. Остальные быстро последовали за ним.
Джунгли казались странными в лунном свете. Перед астронавтами суетились маленькие ящероподобные существа. Один раз Курт услышал треск в кустах впереди и предостерегающе поднял руку. Огромный стегозавр, отчетливо различимый по жестким пластинам доспехов, вздыбившимся на его изогнутой спине наподобие волосков, прошел мимо, по ходу объедая молодые ветки.
Джунгли начали редеть. Люди Будущего подошли к их краю и посмотрели на широкую полосу залитой лунным светом равнины, на обширные болота колышущегося камыша и сверкающие пруды. Громоподобный рев громко раздался в их ушах.
Он исходил от полудюжины горных зверей, неуклюже пробиравшихся через болото. В среднем они достигали шестидесяти пяти футов в длину, с маленькими головками, покачивающимися на концах чудовищно длинных змеиных шей. Их огромные ступни шумно врезались в грязь, когда динозавры неуклюже приближались к берегу.