Книга Ученицы монастыря святой Анны - Лена Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У твоего управляющего глаза на лоб полезут, когда он твое письмо прочтет, — ехидничал Рич.
— Пусть привыкает, это только цветочки, ягодки еще впереди. Точно! Ягодки! И грибы! Вносим в перечень вопросов к плодородным деревьям и кустарникам! Дары леса немаловажная статья дохода, еще по поводу полезных трав нужно уточнить, еще мед, есть ли пасека, — постановила я, Софи честно внесла дополнительные пункты.
Когда с толстенным письмом к управляющему, имени которого я даже не знала, было покончено и Рич отправил его адресату, я пошла сдаваться леди Мейфорд. Писать самому королю Конраду было страшновато. Мы освоили деловую и светскую переписку в монастыре, но королю Дальгора в первый раз писать было все же боязно. Рич прихватил Дона и Ники и они ушли в его лабораторию, Софи и Стефи отправились в сад к своим любимым цветочкам, которые они уже который год разводили в оранжерее, подаренной старшей дочери герцогом на десятилетие. Дело у подруг спорилось, и они получали разные сорта. Стефи гордилась своими розами, особенно сортом Миранда абрикосового цвета, названным в честь любимой матушки, а Софи незабудками и ромашками гигантских размеров. Я им потихоньку завидовала, цветы я тоже обожаю, но поплелась в кабинет герцогини, выбрав ее своей наставницей по части общения и переписки с коронованными особами.
С помощью леди Миранды письмо королю Дальгора было составлено со всем уважением и пиететом, и немедленно отправлено адресату, пока он не заподозрил меня в неблагодарности и не отнял земли обратно.
— Ваша светлость, а не сможет Его Величество отобрать эти земли, когда они начнут приносить доход. Мы с друзьями будем два года тратить на них свои силы и время, я потом год буду безвылазно торчать в своем баронстве, а мне потом сделают ручкой. Мол, молодец девочка, но можно было бы и получше постараться? — заволновалась я.
— Это вряд ли, все же это будет не по-королевски. Но следовало бы уточнить это у Майкрофта. Он был с делегацией в Дальгоре, так что с королем Конрадом знаком лично. Давай-ка оторвем моего благоверного от дел, все равно обед скоро. А где остальные дети?
Я отчиталась о том куда свинтили друзья, и мы зашли в кабинет к герцогу.
— А, пришла все же? Молодец! Глупая гордость ни к чему, — похвалил меня лорд Майкрофт.
— Да при чем тут гордость, ваша светлость? У Вас своих дел целое герцогство, что там мои пять захудалых деревенек? — понуро ответила я.
— А что случилось? Поняла, что тебе выделили самые гиблые земли?
— Что?! Я так и знала, что это подстава! — я расстроилась почти до слез.
— Скорее традиционное для Дальгора испытание, — усмехнулся герцог и рассказал в чем соль этой самой традиции.
С древних времен горцы промышляли набегами на богатых соседей и охотой, а также разведением скота. Крестьянский труд был не в почете. Но по мере усиления соседей, лавочка прикрылась, и пришлось по большей части торговать, в чем они были не мастера и заняться наконец хозяйством на земле, что давалось им еще сложнее. Прекрасные воины, были откровенно плохими хозяйственниками и управленцами поместий и даже доменов. Поэтому выиграв эту нелепую войну, король Конрад не требовал золото или обозы с зерном, а потребовал благородных леди, обученных с младых ногтей именно ведению дел в земельных наделах, которых был избыток, а управленцев острый дефицит. Выпускницы монастырской школы и для Лурдианы были лучшими, а уж для Дальгора вообще манной небесной, поэтому для женщин там были введены беспрецедентные в других королевствах законы, дающие равные права с мужчинами в управлении землями. Собственно, на женщинах там все и держалось. Женщин уважали и слушались хозяек беспрекословно.
Был принят закон, что каждая совершеннолетняя леди из благородного семейства может подтвердить свою способность в управлении землями, если выдержит испытание. Им выделялись проблемные или захудалые наделы из трех-пяти деревень, которые за год за два надлежало привести, если не к процветанию, то хотя бы к нормальному существованию и выплате налогов в казну. Кто-то справлялся и земли отдавались им в вечное пользование, а кто-то проваливал испытание, но мог повторить подвиг еще один раз, не больше. Второй шанс давался, а третий уже нет — замуж и точка! Так как на моем запястье красовался браслет с гербом королевского дома, то и мужа мне выберет король лично. Меня чуть кондратий не обнял, а как же лубофф? А лубофф будет, если я справлюсь, то и мужа выбираю сама. Это обнадежило, и я готова была камни грызть под ногами лишь бы справиться с испытанием. Герцог глянул еще раз на карту и покачал головой.
— Ну что сказать, места паршивые, почва там так себе. Холмы я эти проезжал, на них даже домики какие-то лепились кособокие. Лес не плох, но его мало, болото опять же занимает одну пятую часть земель. Что делать будешь?
— А озера? Рыба то хоть есть, или одни головастики?! — с отчаяньем возопила я.
— Рыба есть, но так себе сорта, костлявая мелкая речная рыбешка. Скот не плох, в основном овцы, шерсть стригут и мешками продают. Охотники они хорошие, но леса на дичь жидковаты, не разбежишься особо. Птицу разводят, в каждом подворье по курятнику, лошадки мелкие, горные низкорослые породы. В общем тебе повезло, что у тебя два года форы и ты уже сейчас можешь что-то предпринять.
— Анни боялась, что если она справится, то у нее земли отберут, — подлила масла в огонь герцогиня.
— Не велика потеря, такие земли и даром не нужны, — припечатал лорд Майкрофт. — Ну а что, Анни, может лучше замуж? Будешь мужем верить как хочешь, ты у нас красавица, да и у лордов всяко земли получше, чем этот кошмар. Там и развернешься во всей красе, все будут в выигрыше.
— Ну уж нет! Тут дело принципа! Зря я что ли столько лет училась, чтобы сразу лапки сложить. Не могу я опозорить свою школу, со мной настоятельница Эстер и здороваться не будет. Буду делать все что могу и что не могу все равно буду делать!
— Упрямая, горцы таких любят! Если провалишь испытание за тебя местные лорды передерутся, а если справишься, то мучаться тебе с этими деревушками всю жизнь, не знаю что для тебя хуже. Как бы еще таких же земель не добавили, — рассмеялся герцог.
— Ничего смешного, милый, — осадила супруга герцогиня. — Лучше дай девочке дельный совет, чем насмехаться.
— Конечно дам, куда ж я денусь, после обеда поговорим. Ты письмо управляющему отправила?
— Да. Вот копия, — и я протянула копию письма герцогу, тот прочел одобрительно кивая головой.
— Не плохо, есть над чем подумать. Дождемся его отчетов и тогда решим, что делать дальше.
— Что делать, что делать? Снимать штаны и бегать, — бурчала я плетясь за герцогской четой на обед. Герцог веселился от души, подкалывая горе-землевладелицу.
Вечером пришли ответы на наши письма от сестер нашей школы, ныне гордых владелиц процветающих доменов. Новости были неутешительные, но девушки обещали помочь всем чем могут, взаимовыручка у сестринства святой Анны была на высоте, мы своих в беде не бросали. Об управляющем мало что было известно, вроде бы какой-то вояка в отставке, но Лили обещала выяснить подробнее, так как ее супруг управлял военным ведомством, каким именно даже она не знала. Даниэла обещала подбросить мальков рыбы для разведения в моих озерах, она давно наладила такое хозяйство, копченая и соленая рыба в Дальгоре шла на ура и была в дефиците. Это можно было сделать уже сейчас, что безмерно радовало, причем о деньгах даже речи не шло, да и откуда они у меня бесприданницы возьмутся. Потом как-нибудь сочтемся, уверяла Дани.