Книга Ночь на Ивана Купала, или попала, так попала! - Элен Скор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что там мне обещали? Понимать язык животных? Да я не просто понимаю, вон целые научные беседы с котом веду. Замки одним прикосновением открывать – да пожалуйста! Правда, пока всего один, но всё же!
С трудом сняла тяжеленный замок, такой, если на ногу упадёт, мало не покажется! Откинула крышку сундука. С замирание сердца заглянула внутрь, разглядывая своё наследство.
Первым на глаза попался старенький котелок с треногой. Отложила его в сторону. Рядом лежал свёрнутый в трубочку большой пергамент. Развернув его, поняла, что это большая, тонко прорисованная карта. Очень хорошо, поможет мне сориентироваться в новом мире. Аккуратно свернула и отложила – посмотрю позже.
Почти всё остальное пространство сундука было забито различными скляночками, бутылочками, пузырёчками. Одни из них были совершенно пусты, в других находились разноцветные жидкости или порошки. Их, чтобы ненароком не разбить, я ровными рядами разложила на кровати. Видимо, в этом мире они очень ценны, раз были спрятаны под замок.
Отложила в сторону и несколько небольших мешочков с бирками. Кот пояснил – в них редкие ингредиенты для зелий. «Зуб дракона» прочитала на одном из них. Как интересно!
В самом низу лежал старый, потрёпанный клубок ниток, небольшое щербатое блюдце с голубой потускневшей каймой и старенькая деревянная шкатулка. Открыла шкатулку, внутри старые женские украшения – броши, гребни, кулоны.
Внимание привлёк очень красивый фигурный нож, небольшой – с женскую ладонь. Рукоять украшена замысловатым, переплетающимся рисунком с вкраплениями ярко синих блестящих камешков. Даже не беря его в руки, поняла что очень острый.
Несколько чёрных свечей, перевязанных бечёвкой и пару кусочков мела. Отдельной кучкой, лежало три небольших камешка, похожих на обычную речную гальку разных оттенков серого цвета.
Последней достала большую книгу, тщательно завёрнутую в бархатный лоскут. Бережно и аккуратно перенесла её на стол, поближе к свету. Толстая, в старом кожаном переплёте, она вызывала в моёй душе какое-то, пока ещё не понятное мне трепетное чувство. Какая древность! Я уважительно погладила по старой шершавой, потрескавшейся от времени обложке рукой. Палец зацепился за неровно торчащий жёсткий кусочек старинной кожи и вновь раскровил ещё не успевшую зажить ранку на пальце. Большая капля крови упала ровно на середину обложки старинного фолианта. По ней голубым светом вдруг стали загораться странные знаки и рисунки, которые сложились в витиеватую надпись: «Колдовник». Вдруг книга резко открылась, с шелестом перелистываясь несколько раз вперёд и назад, наконец остановилась на одной из первых страниц.
«Собрание колдовских заговоров и иных рецептов» - прочитала я. Перелистнула старые пожелтевшие страницы, всматриваясь в строчки, написанные красивым, украшенным завитушками почерком.
Книга делилась на несколько разделов. В первом, как я поняла, рассказывалось о традициях и негласных правилах, соблюдаемых ведьмами из покон веков. Давались указания, как распознать какой стихией владеет ведьма: водой, ветром или огнём. Описывались различные магические способности, например как превращаться в различных зверей и птиц, летать на мётлах, разговаривать с нечистой силой.
Далее шла классификация нечестии всех видов и мастей, кое где даже прилагались очень реалистичные рисунки. Рассказывалось, как договориться с Болотником и как выгнать Кикимору, как заставить работать на себя чёрта и подчинить демона.
Далее, вперемешку шли заговоры на присуху и на то, чтоб куры больше неслись, сбить жар у больного и приворожить милого, наслать кошмарный сон и свести бородавки, наслать засуху или дождь. Заговор на привлекательность соседствовал с заговором от кражи. Рецепты записывались совершенно безсистемно и даже разными почерками. Видимо каждая хозяйка книги записывала сюда что-то от себя.
Несколько страниц уделено разделу по изготовлению амулетов, оберёгов и других артефактов. Здесь на каждой странице были чётко нарисованные, подробные схемы изготовления этих самых амулетов.
В самом конце книги размещался раздел с проклятиями и заговорами на смерть с подробной инструкцией и предостережением - применять только в крайней необходимости.
- Как здесь всё намешано! Чтобы найти нужный рецепт нужно перелистать всю книгу, а это займёт уйму времени! - Вздохнула я. Глаза разбегались, а руки чесались, что нибуть опробовать уже. Я продолжала перелистывать страницы, всматриваясь в старинный текст, не в силах оторваться.
- Ну не так всё сложно.- Кот облизал мою руку, залечивая ранку, затем опять расположился на лавке напротив меня, сложил усы щёточкой поблёскивая изумрудными глазами.
– Сейчас нам самое главное сотворить оберёг на защиту дома. Заклинание не очень сложное, ты справишься. А искать ничего не нужно, просто попроси книгу, и она покажет тебе подходящее к случаю заклинание или оберёг. Главное правильно попросить. –
Я закрыла книгу, положила на шершавую кожаную обложку руку и попросила: - Дорогой Колдовник, помоги мне защитить мой дом и всех кто в нём. – Слова сами пришли мне в голову.
Книга зашевелилась, словно живая. Быстро отдёрнула руку, и вовремя. Обложка откинулась, странички зашуршали, перелистываясь. Когда они остановились, я склонилась над книгой и прочла: - « Заговор на защиту дома и его жителей».
« Зелье на защиту дома варится из семи трав. Каждая ведьма должна сама подобрать нужные травы, опираясь на свои ощущения. Только сама ведьма может почувствовать и подобрать травы нужные для защиты её дома.»
Далее прилагался сам заговор, который нужно произнести, и последовательность приготовления зелья с последующим его использованием.
Я дважды перечитала текст. В приготовлении действительно нет ничего сложного.
-Но ведь здесь не указано, какие травы нужно брать. –
Я подняла глаза на кота, который терпеливо, почти не шевелясь, так и сидел напротив.
- На самом деле состав зелья не так важен. Настоящая травница чувствует растения, создаёт отвары и зелья, ориентируясь на свои ощущения. Ты ведьма, а с ведьмой природа говорит, нужно только слушать. –
Кот спрыгнул на пол.
- Бери котелок, пошли в сарай. Ох, чувствую я, время поджимает. –
Метнулась к сундуку, взяла котелок и самую большую пузатую склянку - по рецепту зелья много должно получиться, будет куда перелить. Захватила из шкатулки так понравившийся мне нож, чувствую, частенько он мне нужен будет.
Вернулась к столу, аккуратно завернула Колдовник обратно в лоскут бархатной ткани не забыв положить закладку на нужной мне странице, сунула его подмышку. Заговор придётся читать сразу из книги – наизусть нет времени учить.
Что-то кот подозрительно суетится. Да у меня и у самой такое чувство, что нужно поспешить, что-то скоро произойдёт.
В сарае дурманящее пахло сухими травами. Их запах кружил голову и одновременно успокаивал натянутые до предела нервы. Поставила на стол котелок, рядом бережно положила книгу. Огляделась. На стенах по прежнему висели пучки трав, полки частично заполнены подготовленным природным сырьём.