Книга Соблазн для Шейха - Виктория Вишневская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ключ от номера, пожалуйста, – посмотрев на вытянутую ладонь с недоверием, положила в неё карту. – Спасибо за сотрудничество. Уводи её.
На этих словах, парень-полицейский взял меня под руку и повёл по коридору к лифту. Девушка осталась на месте, и, достав смартфон, приложила его к уху. Прислонив карту к датчику, арабка скрылась за дверьми моего номера.
Развернувшись, последовала за мужчиной, внимательно всматриваясь в его спину.
Зайдя в кабину, осознала, что то, что меня ведут как преступницу, приносит мне дискомфорт. Хотела выдернуть руку, но побоялась, что мужчина истолкует это не правильно.
– Можете отпустить, я не сбегу, – проговариваю как можно вежливее и вижу сомнения в глазах сопровождающего. Он переводит взгляд от моего лица на руку, раздумывая, и спустя несколько секунд, отпускает.
Приехав на первый этаж, вышли из гостиницы. На пороге нас уже ждал полицейский автомобиль, в который меня сразу же и посадили. Оказавшись за решёткой, разделяющей пассажирское и переднее место, почувствовала себя паршиво. Сейчас я выглядела как натуральная преступница, которую везли на эшафот.
Задавать какие-то вопросы не видела смысла, потому что с уверенностью сто процентов была уверена, что мне никто не ответит. Поэтому отвернувшись к окну, смотрела на улицы Эль-Айна, наслаждаясь их красотой. Не через это окно я должна была смотреть на эти красивые виды. Не через это.
Смирившись пока что со своим положением, молча сидела на месте, краем уха слушая тихую музыку из колонок салона.
Ехали мы недолго. Полицейский участок был недалеко от моей гостиницы, поэтому через десять минут неспешной езды мы были уже на месте.
К решётке меня вели под конвоем, держа за локти. Все присутствующие осматривали мой внешний вид, не отрывая своих взглядов. Вид и правда, был ещё тот, учитывая, что мои влажные волосы висели сосульками. Повезло, что капли воды перестали капать с кончиков прядей на белое платье, верх которого начал просвечивать из-за влаги.
Меня завели в какую-то комнату, где была одиночная камера, напротив которой стол деревянный стол со стулом. Сопровождающий забрал у меня смартфон и завёл в камеру, в которой находилась одна единственная кушетка и раковина.
Сев на твёрдую поверхность, застеленную синим пледом, поёжилась. Из-за того, что эмираты были жаркой страной, в каждом помещении у них были работающие кондиционеры. И эта комната стала не исключением.
Из-за мокрых волос и платья стало холодно. Мурашки побежали по спине, а ладони вмиг стали холодными. Надеюсь, процесс пройдёт быстро, потому что мне не хотелось заболеть, вернувшись обратно домой.
Обхватив себя руками, стала ждать хоть одного человека, который мог бы выключить кондиционер. Сопровождающий меня полицейский ушёл сразу же, как закрыл камеру, оставляя меня одну.
Время текло дико медленно, и мне казалось, что прошло уже более двадцати минут. Но часы, висевшие на стене, показывали, что прошло только девять минут. Хотелось вытащить из-под себя затёртый плед, но это было выше моего достоинства. Я не настолько замёрзла, чтобы идти на такие меры.
Дверь внезапно открылась, и я перевела свой взгляд на вошедшего человека. Араб в такой же зелёной форме, как и все его коллеги, прошёл вперёд и сел за свой стол, не обращая на меня никакого внимания. С его лба каплями спускался пот, и что-то мне подсказывало, что на мою просьбу он откажет.
– Не могли вы выключить кондиционер? – произнесла, чувствуя, как пальцам ног становится холодно. Мужчина поднял медленно на меня свой взгляд, осматривая. Его высокомерное выражение лица чуть не разозлило меня, но я старалась не показывать своей неприязни.
Полицейский заинтересованным взглядом прошёлся от моих голых плеч до обнажённых ног, и остановился, разглядывая. Наконец, увидев мои подрагивающие плечи, сошёл до нисхождения, и, взяв пульт, чуть убавил мощность кондиционера. Легче не стало, но это было хоть чем-то.
Араб отвернулся от меня, взял бумаги с края своего стола и выставил перед собой, читая. С бесстрастным лицом пробежался по строчкам, и обернулся ко мне.
– Что же вы, Анна-Мария, чужое-то берёте?
– Давайте начнём с того, – недовольно начала, но сразу же была перебита недовольными словами полицейского.
– Начнём с того, что вы здесь просто отвечаете на вопросы, – от его тона меня коробит, и я не могу сдержать выражение неприязни на лице. Мы друг другу явно неприятны. – Зачем вы украли книгу и хотели вывести её из страны? Здесь сказано, что вам принадлежит музей. Хотели выставить историческую ценность как экспонат?
От этой фразы чуть не смеюсь в голос, удивляясь такой глупости.
– Вы серьёзно считаете, что я выставлю краденую ценность всем на обозрение? – язвительно спрашиваю, представляя эту картину. На мои слова мужчина кивает, но, даже не соглашаясь со мной, а каким-то своим мыслям. – Я ничего не крала. Мне плевать на ваши книги.
– Тогда, – с победным видом поворачивается он ко мне лицом, и произносит: – Почему в вашем чемодане была найдена одна из пропавших книг?
– Что? – не верила своим ушам. Нет, в моём чемодане точно ничего не могло быть. Сегодня утром собирала его, и там ничего не было.
– Что же, – мужчина встаёт с места, кидает бумаги на стол и идёт к выходу. – Тут всё понятно, иду оформлять. Доказательства есть, не вижу смысла оттягивать. А вы пока вспомните, куда припрятали вторую.
Он уходит, закрывая дверь, оставляя меня одну со своими мыслями, мёрзнуть под кондиционером. Весь диалог я и позабыла, что вообще замёрзла.
Как такое могло произойти? То, что ничего не брала, была уверена. Лунатизмом не страдала, и гипнозу не поддавалась, значит, это сделал кто-то другой. Но кому я перешла дорогу? Это было странным, потому что никому в лагере не дерзила, была со всеми вежливой.
Покоя мне не давала та мысль, почему книга в чемодане была одна. Где вторая? Почему ни Умар, ни тот, кто перевозил книги, ничего не заметили? Либо кто-то из этих двоих подстроил это, либо же сделали подмену.
Только вот, зачем всё это делать? И почему виноватой стала я?
Дверь открылась, и я не сразу подняла взгляд, думая, что это вернулся тот полицейский. Неужели так быстро? У меня пока не было никаких доказательств, которые могли доказать, что меня подставили. Меня явно не станут слушать без них.
Подняв голову, мои глаза расширились от удивления, потому что перед глазами явно стоял не тот полицейский. Вряд ли он успел за эти десять минут похудеть, накачаться и сделать пластическую операцию.
Передо мной стоял шейх Азар ибн Дари аль Азар собственной персоной. Несмотря на то, что арабские имена были сложны в произношениях и в целом запоминании, это имя хорошо отложилось у меня в голове.
Мужчина, словно грозовая туча направился к моей камере, пугая своим видом. Сейчас он не выглядел таким заинтересованным, как в наши встречи. Злой, одновременно равнодушный и разочарованный.