Книга Принцесса с собачкой - Марион Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К концу процедуры Ник плохо понимал, что происходит, и подозревал, что не он один. Ровная линия строя уже несколько разрушилась, а солдаты хоть и пытались выглядеть сурово, но все равно начинали улыбаться.
– Что делаем дальше? – все еще сияя, спросила Роз, вернувшись к офицеру. Забрав у него Хоппи, она и его одарила улыбкой.
– Ваш лимузин доставит вас во дворец, – напряженно отрапортовал офицер.
– Я не успела узнать ваше имя, – сказала Роз.
– Я старший по персоналу.
– А имя?
Офицер смотрел на нее так, словно она несла бог весть какую тарабарщину.
– Я – Роз, – привела она доступный для его понимания пример. – Это – Ник.
– Сэр. Мадам.
– Да, но у нас и имена есть. – Ее улыбка пригвоздила его к месту. Сразу становилось понятно, что она намерена настоять на своем.
– Жан Дюпье, – пробормотал он.
– Приятно познакомиться, Жан. Раз вы старший по персоналу, то нам, вероятно, придется часто встречаться. Это моя собачка, Хоппи. Вы поедете с нами в лимузине?
– Я – нет.
– Очень жаль. В таком случае встретимся во дворце. Водитель знает дорогу?
– Конечно. – Офицер явно оскорбился.
– Ой, простите. Конечно, знает. Вы должны простить мне, что я сразу не поняла. Но не волнуйтесь. Мы здесь надолго, так что время научиться у нас будет.
Первые несколько минут в лимузине они не разговаривали. Обоим требовалось время, чтобы оправиться. Нику, во всяком случае, требовалось. Он до сих пор находился под впечатлением от выстроенного для их встречи караула. И от представления, устроенного Роз.
– Стюард был прав, – сказала она, глядя в окно на проплывающий мимо пейзаж. Горные пики со снежными шапками, возвышающиеся вдали, завораживали. На полях вдоль дороги фермеры убирали сено, складывая его в стога.
– Кажется, мы нажили врагов еще до приезда, – медленно произнесла она. – Как такое могло случиться?
– Наверное, иного и не следовало ждать.
А чего им следовало ждать? Взгляды, которыми награждали их солдаты – по крайней мере до импровизированного приветствия Роз, – были отчужденными и презрительными. А это крохотная часть армии, представляющей собой значительную силу.
Роз задумалась. По ее лицу пробежала тень страха.
Хоппи спрыгнул с ее колен, приблизился к Нику, тронул его лапой.
– Он полагает, ты нуждаешься в утешительных объятиях.
– Я не нуждаюсь в объятиях.
– Возможно, я нуждаюсь, – робко сказала она.
– Вряд ли нам стоит расслабляться.
– Ладно. – Она взяла Хоппи, обняла его. – Извини.
Почему он не захотел ее обнять? Почему она так легко выводит его из равновесия? Они оба в беде. Обрести поддержку друг в друге будет нелишне.
Но если он сейчас ее обнимет…
– Нам надо быстро сориентироваться, – сказал он, отчаянно пытаясь не забуксовать на этой мысли. Отбросить эмоции. – Роз, мы ничего не знаем. Куда, к дьяволу, делся Эрхард?
– Я была уверена, что он нас встретит.
Его практический ум пытался разобраться в происходящем. Отвлечься от сидевший рядом Роз. Зацепиться за что-то важное.
В Лондоне идея наследования казалась разумной. Здесь его уверенность сильно поколебалась. Два человека в незнакомой стране, угрожающие тем, кто у власти.
– Нам следует как можно скорее принять решение, что делать. Черт, этого я не предвидел. Мои люди…
– Твои люди?
– Мои коллеги проверяли здешнюю ситуацию. Ничто не сулило возможности вооруженного восстания. Ничего угрожающего. Но сейчас…
– Домой я не вернусь.
– Возможно, придется.
– Домой я не вернусь, – повторила Роз и прижала к себе Хоппи сильней. Хоппи лишь страдальчески вздохнул, видимо, ему было не привыкать служить средством утешения. – Меня можно уговорить ухаживать за животными где угодно, только не в Йоркшире.
– Что неладно с Йоркширом?
– Семья. Это и тебя касается тоже. Можешь не рассчитывать, что после бракосочетания у тебя появятся какие-либо права. Только на бумаге. Никакой семьи. Никаких цепей. И я хочу разобраться с этим местом в конце концов. Понятно?
Хорошенькое дело. Желание ее обнять следует задавить в себе прямо сейчас. Хотя по какой-то причине оно лишь усугубилось. Чтобы выразить согласие, ему пришлось переступить через себя.
– Конечно. Я сам так считаю, – выдавил он. – Насчет семьи.
– Просто чтоб ты знал, – сказала она все еще сердито. – И убегать я не стану. Да, отсутствие Эрхарда меня смутило, а репортеры напугали, но назад пути нет, так что двигаться можно только вперед.
Он не мог не улыбнуться ее злости. Им придется трудновато, но, похоже, он, как и Роз, готов принять вызов. И совсем не против, если при этом она будет рядом. Следует только подавить в себе желание… обнимать ее.
Нет. Скорее даже желание целовать, и целовать, и целовать.
Что ему требуется, так это холодный душ. Сделай он что-нибудь подобное, на ее снисхождение рассчитывать не приходится.
– Надо немедленно организовать встречи со всеми важными персонами страны, – предложил он. – С командующим армией. Объяснить им наши намерения. Узнать, чего хотят они. Переговорить с каждым советником.
– Так ты остаешься?
– Пока мы к чему-нибудь не придем, да.
Обещаю тебе.
– Только… Кажется, сувереном должна была стать я. А я не умею.
– Подозреваю, мы оба не умеем. Но других вариантов нет, или бороться, или сбежать. Пока ты остаешься, я с тобой.
– Спасибо. Он улыбнулся.
– Насколько мне известно, принцу-консорту не так плохо живется. Плети себе интриги за закрытыми дверями. Я буду указывать, кому рубить голову, а вся грязная работа достанется тебе.
– Приятная перспектива.
– Такова жизнь.
Роз попыталась не улыбаться, и все же улыбнулась.
Она просто очаровательна, подумалось ему. Чем больше он смотрел на нее, тем сильнее подпадал под ее очарование. Она все еще куталась в свое пальто, наверное, не из-за того, что замерзла, а просто находя утешение в его знакомом запахе. Хоппи точно находил в нем утешение. Собачонка приткнулась к ней, выставив наружу только любопытный нос.
Я и мой пес против всего мира. Они уже подъезжали к окраинам города. Был субботний вечер, понемногу смеркалось.
– Куда все здесь ходят в субботу вечером? – внезапно спросила Роз. Ник не знал. Тогда она наклонилась вперед и отодвинула стекло, отделяющее их от водителя.