Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Так предначертано - Дж. Дж. Пантелли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Так предначертано - Дж. Дж. Пантелли

769
0
Читать книгу Так предначертано - Дж. Дж. Пантелли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 81
Перейти на страницу:

— Картузо? Ты до сих пор держишь его на коротком поводке? — острит Алан в своей непревзойденной надменной манере.

— Может быть, дашь парню шанс? — добавляет мама.

Меня подбрасывает налету, и я плашмя падаю на пол от их слов.

— Вы серьезно?

— Вив, то что, случилось шесть лет назад, не должно сказаться на твоей нынешней личной жизни. — осторожно произносит Скай. Я медленно поднимаюсь на ноги и отвечаю:

— Я просила вас больше не затевать подобных разговоров? Спасибо, что услышали и поняли.

Отношу бокал на кухню и иду к Эван, что спит в моей бывшей комнате. В ней по сей день ничего меняется. Те же обои, мебель и стенд с фотографиями над туалетным столиком. На некоторых, я и Хантер в обнимку вовремя соревнований по сёрфингу. Мы пережили столько счастливых моментов, что даже не верится, как он мог так поступить со мной.

— Мама… — сквозь сон щебечет Эван.

— Тише, малышка. — подбираю Чарли с пола и забираюсь под одеяло.

— Расскажи мне сказку.

— Какую?

— Про мальчика-волшебника.

— Однажды, давным-давно, жил на свете пастух. Было у него два сына…

Мой голос убаюкивает Эван, и она прижимается ко мне, всем своим тельцем. Я перебираю ее атласные волосы и шепчу:

— Знал бы этот мальчишка, как сильно была влюблена в него принцесса из соседнего королевства.

***

На Кастлери-стрит большая пробка. Я просачиваюсь мимо ряда машин, что издают нервные гудки и выезжаю на параллельную улицу, где не так тесно. Джек уже ждет меня у кондитерской «Кейк-Попс». Сегодня на мне черная водолазка, кожаный пиджак и широкие брюки. Я основательно готовлюсь к встрече, что случится после неформальной прогулки с Картузо. Мне необходимо выглядеть как можно строже. Думаю, всё хорошо складывается.

— Здравствуй, — Джек непринужденно целует мне руку и улыбается. — Прекрасно выглядишь.

— Что? — начинаю оглядывать себя. — Переборщила?

— Для меня ты всегда на высоте.

Меня немного смущают его комплименты. Но, я не подаю вида и послушно киваю головой.

— Хочу капуччино и эклер. — я быстро реанимирую разговор. — Пойдем.

Мужчина открывает передо мной дверь, и мы входим в кафе. Около часа болтаем об интересных случаях, а потом берем еще по стаканчику кофе, и решаем пройтись по улице.

— Вивиан, я могу задать нескромный вопрос?

— Ну что же, спрашивай.

— А почему ты одна? Мы знаем друг друга почти три года, и я ни разу не видел тебя в обществе парня.

Вопрос не ставит меня в тупик, наоборот, удивляет. Картузо не из тех мужчин, что будут брать свое, не смотря на протесты. Он современный джентльмен. Вымирающий тип, можно сказать. Поэтому в его компании, я не чувствую себя в опасности.

— Просто я много работаю, Эван отнимает время. А парням такие девушки не нравятся. Им нужны легкие отношения.

— Ерунда. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь?

— Знаю, но…

— Договоримся так, ты позволяешь ухаживать за тобой, а я не тороплю события. Согласна?

Мы останавливаемся перед перекрестком.

— Хорошо, — я вытягиваю руку и смотрю на часы. Без десяти минут четыре. — А сейчас, мне пора на другую встречу.

— С моим недавним подброшенным тринадцатым клиентом?

— Ага. До встречи.

Я ступаю на пешеходный переход и пару раз оборачиваюсь через плечо, убеждаясь, что он по-прежнему на месте.

В парке многолюдно и меня это устраивает. Я не настроена на уединение с Хантером. Да и в случае чего, будут свидетели. Твою мать, я принимаю его за отъявленного негодяя. Но, по сути, так и есть. Перечитав его дело дважды, открываю достаточно новых для себя подробностей. По первому сроку всё кристально ясно. А вот по последнему преступлению, имеются вопросы. Ему явно тяжко пришлось в жизни. Постойте, я его жалею? Никогда! Он причинил мне столько боли, что с легкостью могла попасть в клинику для душевнобольных.

Кофе стынет в ладони, а я сижу на скамейке и пялюсь на пожилую парочку на противоположной стороне. Еще даже не увидев Хантера, ощущаю его присутствие. Он здесь.

Демси усаживается на другой конец скамейки, выпуская изо рта дым от сигареты, что зажата между длинными пальцами. Я не вижу лица. Глубокий капюшон куртки скрывает его. От странного волнения мои губы дрожат, когда я подношу стакан, с уже холодным напитком, ко рту.

— Ты действительно можешь мне помочь с работой и жильем? — раздается низкий, хриплый голос, и эти глаза, наконец, смотрят на меня. Несколько секунд, я ничего не могу ответить, так как полностью пропадаю в его взгляде.

— Кхм, — я прочищаю горло. — Это моя профессия.

— Ты помогаешь таким подонкам, как я? Ты уверена, что выбрала подходящую работу? — Хантер хмыкает и делает очередную затяжку.

— Говоришь, как мой отец. Впрочем, да, я довольна тем, чем занимаюсь. И не все заключённые те, кем кажутся.

Возможно, я наговариваю лишнего, но ничего не могу с собой поделать. Я отодвигаюсь подальше от Хантера и бросаю стаканчик в урну.

— Район Мосман. В 8 километрах от Сиднея. Там тихо и спокойно. Рядом красивый залив. Также я связалась с Нэшем Льюисом, он поможет тебе найти свое место в порту.

Я достаю из сумки блокнотный лист и пригвождаю к скамейке.

— Конечно, ты же лучше знаешь о заключённых. — Хантер наклоняется ближе ко мне, и остаток сигареты летит в урну вслед за бумажной тарой. Вся информация вылетает из моей головы от близости парня, и ручка замирает над листом бумаги.

Не знаю зачем, но я рассматриваю Хантера. А ведь мне нужно, всего лишь написать адрес и телефон Нэша. В спешке вывожу корявые буквы и толкаю бумажку в сторону Демси.

— Вот. Ключи от квартиры возьмёшь у консьержа, он в курсе дел. А с Льюисом, сам найдёшь общий язык. Он простой и очень весёлый парень. Всё, мне пора.

Я встаю, застегиваю пиджак и добавляю:

— Удачи в новой жизни.

— Отлично выглядишь даже в этой ужасной одежде. — говорит парень, не глядя в мою сторону. — Спасибо, малышка.

— Я тебе, не малышка!!!

Грубо очерчиваю границы и направляюсь к машине, что припаркована около кондитерской.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

1 ... 9 10 11 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Так предначертано - Дж. Дж. Пантелли"