Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Замуж в другой мир - Анна Минаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замуж в другой мир - Анна Минаева

3 058
0
Читать книгу Замуж в другой мир - Анна Минаева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 63
Перейти на страницу:

Секунда — и его рука вспыхивает черным пламенем. Оно медленно ползет по моим пальцам. Теплое и такое приятное. Не обжигающее, не доставляющее дискомфорта. Магия колдуна переползает по моей руке все выше, достигает локтя. Я с любопытством наблюдаю за происходящим, а потом поднимаю глаза и наталкиваюсь на изучающий взгляд Ксандра.

— И как? — интересуюсь я, на какое-то время забыв, что помимо нас в зале присутствуют еще и слуги.

— Пока все в полном порядке. — Он говорит спокойно, но я улавливаю удивление в его голосе. Он не ожидал, что я выдержу это испытание? — Леди Анита, что вы чувствуете, когда моя магия прикасается к вам?

— Мм, тепло.

— Правда? — Удивление становится все больше. — Как же так вышло, что в семье де Мартинесов родилась девушка, подходящая под все мои требования?

— Этот вопрос нужно задавать не мне, лорд Ксандр, — отвечаю я и стараюсь лгать красиво.

Но, опять же, вижу перед собой мужчину, с которым собиралась идти под венец. Это ли не издевка судьбы?

— И то верно, — соглашается он и наконец отпускает мою руку. — Удивительно, леди Анита, но мне не к чему придраться.

Что странно, потому что даже мне есть к чему.

— Вы обещали мне экскурсию по вашему замку, — напоминаю я с легкой улыбкой.

— Конечно. — Лорд де Леврой кивает и снова предлагает мне локоть. — Пойдемте.

Он водит меня по залам и галереям, показывает столовые и гостиные, сообщает, что где находится. Не заглядываем мы только в крыло прислуги и в подвалы.

— Там находятся мои лаборатории, — как бы невзначай бросает лорд Ксандр. — В них есть доступ только у меня и моей помощницы.

Что значит простое: не лезь туда — убьет.

— У вас есть помощница, лорд Ксандр? — уточняю я, когда мы медленно выходим в осенний парк, а прохладный ветер заставляет поежиться.

— Есть. — Мужчина отмечает мое состояние и создает вокруг нас теплый огненный купол. Он движется вместе с нами, согревает и дает насладиться окружающей красотой. — Она помогает мне в делах.

— А чем вы занимаетесь? — невинно уточняю я, потому что и этой информации у меня нет.

— Исследованиями, — расплывчато отзывается колдун, которому явно не нравится мой вопрос.

— Такой большой замок, — я меняю тему, повернувшись лицом к трехэтажному строению с несколькими башнями, — и вас живет тут всего двое, помимо слуг?

— У меня часто гостит его величество и приезжают родственники. Увы, но за отсутствие у меня семьи стоит «благодарить» именно ваш род, леди Анита.

Я слышу злость и ненависть, поворачиваюсь к нему лицом и изгибаю бровь:

— В каком смысле, лорд Ксандр?

— А вы не знаете? — притворно удивляется он. — Именно ваша семья триста лет назад совершила нападение на мою. И убила всех, включая мою беременную супругу.

Я хмурюсь. Это мне было неизвестно. Семья де Мартинес не удосужилась вложить такую информацию в мое экстренное обучение. Хотя и неудивительно.

— Я впервые слышу об этом, — произношу ровно, глядя мужчине в глаза. — Мне жаль. Примите мои соболезнования, лорд Ксандр.

Удивление в который раз проступает на его лице. А потом быстро исчезает.

— Странно, что вы не знаете об этом, леди Анита. Хотя почему странно, вряд ли такую информацию преподают в пансионе, где вы обучались.

Киваю и поглядываю на замок. Здание в готическом стиле с острыми шпилями, небольшими окнами на башнях, камень блестит в лучах солнца.

— Вы говорите, что это произошло триста лет назад. — Наконец я перевариваю всю полученную информацию и в который раз вздрагиваю от того, в лапы каких монстров угодила. — Сколько же вам тогда лет, лорд Ксандр?

— Странный вопрос. — Я удостаиваюсь очередного изучающего взгляда. — Неужели вам неизвестно и то, леди Анита, что та магия, которую я изобрел, существенно увеличивает мой век? На данный момент мне триста тридцать три года.

— А… эм… — Я не могу выдавить ничего вразумительного.

Я не имела ни малейшего представления, что магия каким-то образом может влиять на возраст. Это просто не укладывается в моей голове. Мужчина передо мной выглядит максимум на тридцать лет.

История мира, которую я видела, не показывала мне долгожителей. Там были обычные люди с обычной продолжительностью жизни. Даже те, кто владел магией, не отличались ничем похожим.

— Именно так. — Лорда Ксандра, кажется, ничто не смущает. — Я надругался над верой в богов, когда начал проводить свои исследования. С их помощью я смог обуздать магию, которой до сих пор не было в природе. И она продлевает мне жизнь.

— Понятно…

Хотя что там, ничегошеньки не понятно. Но больше задавать вопросов нельзя, или я привлеку к себе такое внимание, которое мне точно не нужно.

— Леди Анита, если вы устали, я могу проводить вас в ваши покои, — проговорил мужчина. — Сегодня я бы советовал вам отдохнуть. На завтрашний вечер назначен прием, где вас представят королевскому двору как мою невесту. Пройдет он в замке Рахмор.

— Могу ли я узнать, на какую дату назначена наша с вами свадьба? — поинтересовалась я, сама себя ненавидя за этот вопрос.

— Это решит его величество, — снисходительно объяснил мне Ксандр. — У вас еще остались вопросы, леди Анита?

— Нет.

И я опять солгала. У меня остались вопросы. Много вопросов, на которые неизвестно где искать ответы. Но я не была бы журналисткой, если бы так просто сдалась. Ответы я найду, пусть не так быстро, как того бы хотелось. Но информационный голод в ближайшее время мне точно не страшен.

— Тогда позвольте, леди Анита… — Герцог де Леврой остановился рядом со мной.

Я вновь положила руку на его локоть и последовала за мужчиной внутрь. Купол, источающий тепло, исчез, стоило только переступить через порог и оказаться в помещении. Ветер тут же завыл с новой силой, ударяясь в окна и сотрясая стекла.

— Ваши комнаты расположены рядом с моими, — тем временем сообщил Ксандр, сворачивая в сторону лестницы, которая вела в одну из башен. — Знаю, что это не по правилам. Ведь пока вы моя невеста, я не имею права приходить к вам ночью. Но к сожалению, прямо сейчас не готовы покои, которые я хотел бы вам предложить на время до нашего замужества. Если же вы не согласны, то я попрошу вас подождать до вечера. К ужину гостевая комната будет подготовлена, а ваши вещи перенесены.

Он договорил как раз в тот момент, когда мы поднялись на последний этаж башни и прошли по коридору вдоль нескольких небольших окон.

— Сюда. — Колдун открыл передо мной единственную дверь из черного дерева.

Я благодарно кивнула, шагнула внутрь и осмотрелась.

Большая гостиная с камином и длинным диваном. У окна возвышается шахматный столик с двумя креслами. В правом углу у окон — цветы в крупных горшках. А у самой двери справа — небольшой обеденный стол с резными стульями.

1 ... 9 10 11 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж в другой мир - Анна Минаева"