Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хозяйка волшебного сада - Мария Морозова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяйка волшебного сада - Мария Морозова

772
0
Читать книгу Хозяйка волшебного сада - Мария Морозова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

— Боги, это прекрасно. Именно то, что я и хотела.

Миловидная брюнетка с восторгом разглядывала цветочные украшения. Обнимавший ее высокий парень удовлетворенно кивнул, видя, что невесте нравятся творения Илзе. Ведь это он пригласил ее, не взяв на оплату услуг ни монетки из кармана будущего тестя.

— Рада, что вам нравится, — искренне улыбнулась Илзе.

— А это мой букет? — спросила Линнет Орвил.

— Да. Как раз собиралась вам его нести.

— Потрясающе, — девушка осторожно приняла цветы и вдохнула тонкий аромат. — Лучше и придумать было нельзя.

— Мы почти закончили. Осталось лишь повесить большую гирлянду над входом и зал будет полностью готов к торжеству.

— Замечательно, — кивнула невеста, а потом вдруг предложила Илзе: — Вы останетесь на праздник? Как гостья?

— Как гостья? — растерялась цветочница. — Не знаю, уместно ли это…

— А почему нет? — улыбнулся парень. — Думаю, вы без труда найдете своих знакомых среди гостей и не станете скучать.

— Оставайтесь, — Линнет кивнула и перевела влюбленный взгляд на жениха. — Это ведь вы собрали для Честера тот огромный букет из ромашек, которым он поразил меня в самое сердце. Кому, как ни вам, смотреть, к чему это привело.

— Ну если так, то я останусь, — цветочница решила не мучиться сомнениями и просто отдохнуть этим вечером. — Только мне нужно переодеться.

Спустя два часа Илзе снова входила в особняк семьи Орвил. Но вместо простой рубашки, кое-где испачканной соком растений и цветочной пыльцой, на ней красовалось платье из синего шелка. Волосы были уложены в простую, но элегантную прическу, а каблуки новых туфель задорно стучали по мраморному полу.

Праздник был в самом разгаре. Счастливая Линнет Риди, похожая на фею в своем длинном кружевном платье, сияла улыбкой в объятиях супруга. Их родители, уже давно нашедшие общий язык, переговаривались у столов с закусками, с гордостью посматривая на красивую пару. Молодежь вроде Миры Малено или Лизы Хеммил развлекалась танцами или ничего не значащей болтовней. Аделия Малено сидела на диванчике с бокалом вина и чуть снисходительно оглядывала гостей, будто знала, кто из них окажется с утра у нее в больнице, перебрав горячительных напитков и вкусной еды. Была здесь даже Марта Уоллес, которая с довольным видом стояла над горами пирожных, кексов и канапе, разложенных на многоярусных тарелках.

Илзе тоже не могла не отдать должное праздничным угощениям. Танцы она не особенно любила, поэтому, прихватив тарелку с пирожными и бокал вина, отправилась поболтать с парой знакомых. Звучала музыка, гости веселились, а цветы дарили людям приятный, едва уловимый аромат и атмосферу легкой расслабленности. Но потом настроение девушке немного испортили.

— Прекрасная Илзе, — раздался за ее спиной знакомый голос, — какая приятная встреча.

Развернувшись, цветочница увидела Патрика Госли. Молодой мужчина прошелся взглядом по открытым плечам, по декольте и довольно улыбнулся.

— Подаришь мне танец?

— Прошу меня простить, — она опустила голову, — я не умею танцевать.

— Это не страшно, — Госли-младший оскалился предвкушающе. — Я научу. И не только танцевать. Ведь у меня можно научиться и другим… интересным вещам.

— Этим вечером я предпочту просто отдыхать, — цветочница сделала вид, что не поняла намека.

— Недотрога, — прищурился мужчина. — Любая девушка в этом доме была бы рада моему вниманию.

— Наверное, я какая-то неправильная.

— Мне не отказывают, Илзе. Я всегда добиваюсь того, чего хочу.

Девушка еле слышно вздохнула. Ссориться с Патриком Госли она не хотела, боясь мести одуревшего от вседозволенности сына бургомистра. Но и прогибаться под него тоже не станет.

От необходимости отвечать цветочницу избавило появление неожиданного гостя. По залу пронесся взволнованный шепоток, а Патрик слегка напрягся, теряя к девушке всякий интерес.

— Надо же… — пробормотал он. — Не думал, что господин граф здесь появится.

Илзе обернулась. Эллан Эрнаэн, даже на празднике не изменивший привычному темному цвету одежды, входил в двери зала, опираясь на трость с резным набалдашником. Как обычно хмурый, неулыбчивый, он обвел взглядом гостей, заставляя самых впечатлительных боязливо отворачиваться.

Мужчина и сам понимал, что выглядит среди разряженных гостей чужаком. Эти люди, пусть не все, но многие, все еще боялись его. Маг знал это, но, получив приглашение на свадьбу лично от господина Орвила, почему-то решил не оказываться, надеясь в глубине души, что это поможет ему лучше узнать местных жителей. Но сейчас эта надежда казалась ему откровенно глупой. Развернуться и уйти не позволила только мысль, что так все будет выглядеть еще глупее.

Обстановку разрядили оркестр, заигравший очередную танцевальную мелодию, и господин Орвил, который уже бежал к важному гостю с бокалом вина. Поприветствовав друг друга, мужчины завели вполне деловой разговор и праздник снова пошел своим чередом.

— Пойду поздороваюсь, — Патрик, про которого Илзе успела забыть, подал голос и направился в сторону графа, бросив девушке через плечо: — Я не прощаюсь, недотрога.

Цветочница поежилась. На секунду даже мелькнула мысль уйти домой, но девушка решила, что не станет сбегать с приятного, в общем-то, вечера из-за одного неприятного субъекта. А чтобы не мелькать лишний раз перед его глазами, она просто отправилась к Марте Уоллес.

Женщина всегда была рада цветочнице, и они еще добрый час проболтали о разных пустяках. Иногда девушка ощущала на себе чужой взгляд, пристальный, заставляющий сбегать по шее толпы щекотных мурашек. Но сам Эллан Эрнаэн даже не пытался подойти ближе, лишь украдкой любуясь ей.

Скоро Илзе засобиралась домой. Новые туфли натерли ноги, праздничный торт давно был съеден, а время приближалось к одиннадцати. Так что она отставила пустой бокал и огляделась. У самого выхода из зала ошивался Патрик Госли в компании своих приятелей. Цветочнице не хотелось обращать на себя его внимание, поэтому та немного подумала, а потом решила выйти на террасу и обойти дом через сад.

Попрощавшись с Мартой, скользнула на террасу и ойкнула, едва не наткнувшись на человека, которого в темноте практически не было видно.

— Простите, — пробормотала она.

Эллан Эрнаэн стоял спиной к девушке, опираясь на мраморные перила и невидяще глядя в сад.

— Уже убегаешь? — тихо спросил он.

— Почему убегаю? — отчего-то замялась Илзе. — Может быть я просто подышать вышла.

— Ты весь вечер глаз не сводила с Патрика Госли. Так маленький зверек наблюдает за хищником, который может его сожрать.

— А вы следили за мной весь вечер? — вспыхнула девушка.

— Не следил, — еле слышно произнес мужчина.

— И вообще, неприлично разговаривать с человеком, стоя к нему спиной, — выговорила цветочница и спохватилась.

1 ... 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка волшебного сада - Мария Морозова"