Книга Алмазные россыпи - Тесса Рэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как это понимать? — сухо спросил у своих спутников Райан, кивнув в сторону не замечающей никого вокруг парочки.
Он не вынес собственных подозрений и втайне надеялся, что Рик и Кимберли смогут их развеять.
Сначала Рик, повернув голову в указанном направлении и присмотревшись, пожал плечами. Затем Кимберли заявила:
— Иногда коллеги встречаются.
— Полагаю, не многим женщинам нравится, когда связь с ними скрывают от родных и коллег как постыдную тайну, — назидательно изрек Рик Перрини. — На мой взгляд, это весьма унизительно для женщины, когда начальник не гнушается делить постель со своей подчиненной, но отказывается признать свои симпатии публично. Лично я выступаю категорическим противником подобных интриг на рабочем месте. И чем более интимные отношения запутаны, тем хуже это отражается на рабочем процессе, создавая непродуктивное эмоциональное напряжение, склоки, дрязги, личные счеты. И если возражать против элементарной привязанности, симпатий и романов, влекущих за собой создание семьи, я не имею права, то однозначно не приемлю злоупотребления служебным положением в подобных вопросах.
— Это ты говоришь как председатель правления? — осведомился Райан Блекстоун. — Я должен принять это к сведению? — усмехнулся он.
— От соблюдения корпоративного этикета каждым сотрудником вне зависимости от ранга зависит репутация компании в целом, — безапелляционно проговорил Рик Перрини.
— Рик, я бы не была столь категорична… — попыталась возразить Кимберли.
— И я бы придерживался иного мнения, если бы перед глазами не было примера Говарда Блекстоуна и его многочисленных любовных авантюр.
— По-твоему, было бы лучше для всех этих бедных женщин, если бы отец увольнял их, сознавая, что не сможет сдерживать свое влечение к ним? — осведомилась Кимберли.
— По-моему, было бы лучше для всех, если бы он учился сдерживать свои влечения.
— Если бы это было так просто, — проговорила Кимберли и, обратившись к тихо кипевшему злобой брату, сказала: — Странно, что такая с виду благоразумная девушка, как Джессика, позволила тебе запудрить ей мозги. Или она оказалась настолько легкомысленной, чтобы влюбиться в тебя?
— Считаешь, женщина в своем уме не способна влюбиться в твоего брата? — шутливо поинтересовался Райан, с усилием отведя взгляд от столика, за которым сидели Ксандр и Джессика.
Сестра улыбнулась и пожала плечами.
— А что ты? — спросила она Райана.
— Я думал, что смогу держать все под контролем.
— Ты исключительно умеешь держать под контролем свои чувства по отношению к людям, но, к сожалению, не свои физические потребности. Честнее было бы поступиться ими ради блага окружающих, — патетически заявил правильный Рик Перрини.
— Приму к сведению, босс, — небрежно бросил Райан Блекстоун. — Я был предельно честен с Джесс с самого начала. Мы обоюдно условились, что это временно. Наверное, и впрямь настало время расстаться, — подытожил он.
— Отец тоже гордился такой своей честностью, — подметила Кимберли. — Думаю, в твоем случае все иначе. Ты влюблен в Джесс, но не желаешь признать это, потому что ты сноб. Джесс недостаточно хороша для тебя. Она не твоего круга и поэтому не может составить тебе партию.
— Домыслы от начала и до конца, — парировал Райан.
— Ты забываешь, что я знаю тебя, братик, возразила старшая сестра. — Но ты упускаешь то обстоятельство, что Джессика Коттер не только твоя подчиненная, она еще и успешный руководитель сиднейского магазина, она не последний человек в организации нашей торговой сети, она отлично изучила предпочтения клиентов, отчего ее рекомендации дизайнерам находят отклик. Она далеко пойдет и многого добьется в любой другой фирме, если под твоим началом ей станет неуютно. И, кто знает, может статься, что через несколько лет ты ей будешь неровня, а не наоборот.
— Феминистический бред, — резюмировал Райан.
— Возможно, я знаю Джессику Коттер не так хорошо, как ты, но общаюсь я с ней с юности и могу назвать ее своей подругой.
— Интересно, что бы сказал отец, если бы узнал, что она живет со мной? — ухмыльнувшись, проговорил Райан.
— Джессика живет с тобой? Я думала, у вас только роман… К чему вся эта секретность, Райан? — изумленно спросила Кимберли.
— Если вы живете вместе, почему она тут любезничает с Ксандром Сэйфином?
— Мы расстались, — коротко ответил на все вопросы Райан Блекстоун.
— Очень жаль, Райан, — отозвалась Кимберли. — Ты расстался с замечательной женщиной, и тебя продолжает волновать, как бы к этому отнесся отец? Я не понимаю тебя, брат.
— Тебе известно, Ким, каково это — разочаровать старика. Ты сама нешуточно поплатилась за непокорность.
— Я это переживу, Райан. Отец умер, и мы больше не дети.
— Такова официальная версия событий. Однако никто не знает, насколько она соответствует правде, — скептически проговорил он.
В этот момент парочка за соседним столиком вновь привлекла внимание Райана Блекстоуна. Он стиснул зубы, когда увидел, как Ксандр, вплотную приблизившись к Джессике, обхватил ее за талию и поцеловал в губы. Он, конечно, тут же отпрянул, изобразил конфуз, видимо, принялся извиняться… Но, как показалось Райану, торжествовал, посчитав лед сломленным.
— Я ему сейчас… — процедил Райан, приподнимаясь.
Рик Перрини предусмотрительно ухватил его за локоть.
— Ты не вернешь ее, если отделаешь нашего лучшего дизайнера. Скорее, просто выставишь себя идиотом в глазах публики.
Райан Блекстоун с хмурым видом сел обратно.
— Вот и отлично, — одобрил Рик. — Они уходят.
Райан и сам видел это. Высокий статный блондин взял его женщину под руку и вывел из бара. Только в этот момент Райан Блекстоун понял, что Джессика Коттер ему дороже всех розовых бриллиантов.
После расставания с Райаном Блекстоуном дни Джессики Коттер стали пролетать незаметно, не оставляя после себя воспоминаний — ни приятных, ни огорчительных. По утрам ей обычно нездоровилось, в течение рабочего дня она была так занята, что не оставалось времени обращать внимание на самочувствие, возвращаясь же домой, она засыпала, стоило лишь добраться до постели. И так от понедельника до пятницы, в выходные она только и успевала, что восстановить силы перед новой рабочей неделей.
Так в конце очередной пятидневки Джессика Коттер вошла в свой рабочий кабинет и крайне удивилась, застав за своим рабочим столом Райана Блекстоуна, который расположился весьма по-хозяйски с чашкой кофе в руках. Поскольку Джессика в связи с беременностью категорически отказала себе в кофе, без которого тосковала, его вторжение стало для женщины двойным предлогом к раздражению.
Райан поднялся, когда она вошла. Сознавал он это или нет, но хорошие манеры, привитые в детстве, выделяли его из общей массы недоразвитых существ мужского пола. И многие склонны были приписывать ему также и душевную тонкость, пока не наступал повод убедиться в обратном, поэтому, отметив его галантную попытку поприветствовать входящую женщину, Джессика резко предупредила: