Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хорошая иномирянка, плохая иномирянка - Александра Ибис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хорошая иномирянка, плохая иномирянка - Александра Ибис

258
0
Читать книгу Хорошая иномирянка, плохая иномирянка - Александра Ибис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 47
Перейти на страницу:

Серьёзный, безукоризненно вежливый, как и тогда в столовой с Виэрнесом. Дамьен Дарнейский, драконий принц, идол, к которому я случайно приблизилась. Словно в ловушку попала.

— Юля, прекрати упрямиться и пошли с нами, — мягко обратился он ко мне. — Чем больше ты сопротивляешься, тем больнее тебе будет.

И я сдалась. Тело само понесло меня к ним, лишь слёзы были моими. Я чувствовала себя униженной, сломленной и как никогда жалкой. И хотя после выполнения приказа боль к концу пары, наконец, меня отпустила, легче мне не стало. Вот и всё хорошее отношение.

***

На обед я не пошла, оставшись одна в комнате. Дан, кажется, пытался что-то сказать, но меня защитила Клем. Вытолкнула противного рыжего дракона из комнаты и даровала мне возможность поплакать вволю.

Я была не человеком со своими чувствами, желаниями и правом на свободу. Я была сланой, драконочкой на поводке, которой сильный и властный дракон мог вертеть, как захочет. Сегодня мне запретили общаться с моей единственной настоящей подругой. С самым близким мне человеком. А что завтра? Послезавтра? Что они со мной сделают? Сломают?

Когда Клемайни вернулась, я просто лежала на кровати, уставившись в потолок. Слёзы закончились, осталось лишь чувство опустошённости.

— Понимаю, ты очень расстроена, — вдруг начала драконочка, присев на краешек кровати. Краем глаза заметила, что она поставила на стол поднос с едой. — И имеешь право, Дан перегнул. Но ты тоже кое в чём не права, хотя сейчас, в силу своей обиды, и не попытаешься посмотреть на ситуацию с нашей стороны. Потому я лучше расскажу тебе кое-что.

Принцесса вздохнула, а я вдруг поняла, что на неё, в отличие от Даниэля и Дамьена, совсем не злюсь. В глубине души девушка мне нравилась, и мне хотелось когда-нибудь назвать её подругой. Но я даже думать об этом не решалась, боясь, что так близко меня к себе особа королевских кровей ни за что не подпустит. Посмеётся и сделает больно.

— Кейраны очень трепетно относятся к драконицам. Если кто-то каким-то образом им близок, они чрезвычайно заботливы и добры с этими девушками. Опекают, защищают, стараются выполнять все их желания и не обижать. И лишь одно может заставить их проявить к ним жестокость: угроза того, что они от них уйдут.

Сама не заметила, как повернулась на бок, заинтересованно глядя на девушку.

— Дело в том, что у отца Дана когда-то была любимая младшая сестрёнка, леди Астрид Кейран. Красивая, любознательная, боевая…. В общем, пламенная, как и большинство дракониц. Леди Астрид на всё имела своё мнение, была прекрасной охотницей и воином, хотя это и не совсем соответствовало образу высокородной девушки. Её отец пытался её несколько присмирить и захотел выдать замуж. Любимой дочери был подобран прекрасный жених, но браку свободолюбивая Астрид отчаянно воспротивилась и незадолго до свадьбы сбежала вместе со своим другом ещё со времён Академии, морским змеем. Многие считали, что у них был роман. За ними, сама понимаешь, пустились вдогонку. Того змея нагнали, но Астрид с ним уже не было. Как сквозь землю провалилась.

— Храбрая девушка, — подала голос спустя какое-то время. — Ей удалось отстоять свою свободу, чем я похвастаться не могу.

Клемайни окинула меня внимательным взглядом, а потом вдруг задумчиво протянула:

— Знаешь, а если присмотреться, то ты на неё чем-то похожа. Сейчас, погоди.

Девушка вдруг подскочила с кровати и кинулась к книжным полкам. Она привезла с собой несколько книг из королевского дворца, обосновывая это тем, что ей необходимо изучать не только магию, но и то, без чего принцессе ни за что не справиться по возвращении ко двору, и сейчас что-то среди них искала. Достав толстенную книгу, Клем положила её на стол, полистала и, видимо, открыв на нужной странице, ещё раз внимательно меня оглядела.

— А я всё думала, что кого-то ты мне напоминаешь, но списывала на типовые драконьи черты, — покачала головой принцесса. — Иди, посмотри.

Я послушно встала, так как мне уже и самой было интересно, чем же могла быть так схожа с благородной драконицей из другого мира.

Цветной портрет в книге изображал красивую молодую девушку. Её светлые слегка вьющиеся локоны ниспадали на плечи, обрамляли юное лицо. Янтарные глаза лучились светом, такие же тёплые, как были у меня в том мимолётном видении с поклоном. Чуть вздёрнутый носик, тонкие розовые губы.

И тут я вдруг поняла, что девушка с портрета мне знакома. Так выглядела мать моего отца, покинувшая мужа и сына, когда тому было четырнадцать. Ася Кузьминых.

Глава 5. Презирцы распускают лапы

Людмила Мельникова

Неделю спустя после инцидента на лекции по истории

— Презир вызывает Людмилу Мельникову, — Виэрнес щёлкнул у меня пальцами перед носом. — Так тебе нужна помощь с моренским или да?

Занимательная постановка вопроса. И, к сожалению, чертовски точная: дурацкий язык морских змеев, на котором произносилось большинство из словесных заклинаний водных магов и который этим самым магам просто необходимо знать, если они хотят найти себе работу в Морении, виделся мне пока пугающим скоплением каракуль и закорючек. А водники, как я успела понять, работу в Морении хотят: там они наиболее востребованы, высокооплачиваемы и вообще… перспективно.

— Или, — буркнула я, цепляя на вилку огурчик из салата. — И зачем нужен международный даленский, если в итоге всё равно приходится чужие языки учить? Вот почему нельзя ещё раз привлечь какого-нибудь универсала, колдонуть и — бах! — ты свободно владеешь моренским?

— Как у тебя всё просто и без усилий, — хмыкнул Нес, который, в отличие от меня, сытно ужинал куриными ножками. Конечно, он-то морской змей, мужик и третьекурсник с уже немалым опытом боевых тренировок, а я девушка-первокурсница, человек, который легко может располнеть, если будет столько на ночь жрать! — Да только вот запрещено это, Люсь. С даленским вам магически помогли и это не проблема, так как он международный и самый молодой из существующих языков. Языки колдовских народов же довольно древние, трудно изучаемые. Такие магически в голову вложить, конечно, можно, но отнюдь не просто и весьма не желательно.

— Это почему? — удивилась я, отставляя опустевшую тарелку с салатом. Эх, может, стащить с подноса Неса вон ту аппетитную булочку с клубникой?

— Ну, у тебя может поехать крыша, — водник доел последнюю ножку и проследил за моим взглядом. Вытер руки салфеткой и протянул мне завёрнутую в бумагу булочку, с которой ещё и пудра сыпалась. Ммм, вкуснятина!

— Не понимаю, почему не взять себе нормальный ужин сразу, а не клевать как птичка, а потом с завистью смотреть на общедоступные булочки? — с искренним недоумением протянул Сейрён, наблюдая за тем, с какой жадностью я ем внеплановый десерт.

— Потому что тогда булка потеряет свою ценность: смогу взять, сколько захочу, а потом буду винить себя, что наелась, как поросёнок, и потолстела. А так, булка всего одна, к тому же, вручённая мне симпатичным парнем. Как я могла отказаться? Так что, вина за то, что я её съела, на твоих плечах, а не на моих, — разъясняла я воднику, как маленькому.

1 ... 9 10 11 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хорошая иномирянка, плохая иномирянка - Александра Ибис"