Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Связанные страстью - Элейн Барбьери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Связанные страстью - Элейн Барбьери

166
0
Читать книгу Связанные страстью - Элейн Барбьери полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 66
Перейти на страницу:

— То есть на той простушке, которую ты именуешь своей невестой?

— Дженни — прекрасная женщина и отличный друг.

— А как любовница она тоже на самом высоком уровне?

Нижняя челюсть Мэтта снова будто окаменела.

— Кажется, я задала тебе вопрос…

— А я не хочу на него отвечать — вот и все.

— Ах, вот в чем дело… Ты никогда не занимался с ней любовью, не так ли? — Сказав это и осознав, что она угодила точно в яблочко, Саманта почувствовала необычайное облегчение и, перейдя на шепот, осведомилась: — А может, ты никогда и не хотел ее по-настоящему?

— Я люблю Дженни. Как я уже говорил, она прекрасный надежный друг, и со временем из нее выйдет образцовая жена.

— Ты действительно ее любишь?

— Да, я люблю ее.

— Но хочешь ли ты ее как женщину? — прошипела Саманта, вглядываясь в помрачневшее лицо Мэтта. Неожиданно она поняла, что перегнула палку, и заговорила с ним более мягко, хотя все так же настойчиво. — Позволь уточнить некоторые детали. Хочешь ли ты ее так, как хочешь меня?

Лицо Мэтта стало наливаться краской, и, прежде чем ответить ей, его губы едва заметно шевельнулись, произнеся то ли неслышное ругательство, то ли проклятие.

— Я уже говорил тебе и скажу еще: ты играешь с огнем.

— Ты не ответил на мой вопрос.

После минутного молчания, показавшегося Саманте вечностью, Мэтт тихо произнес:

— Я думал, ты позвала меня сюда, чтобы поговорить…

— Как ты мог заметить, мы именно этим и занимаемся — то есть разговариваем.

— Это ты разговариваешь — задаешь разные вопросы, на которые мне вовсе не хочется отвечать.

— Просто я пытаюсь прояснить ситуацию. Между прочим, в моих вопросах много здравого смысл а, и тебя это пугает.

— Саманта, уже предупреждал тебя…

— Ты о чем?

Взгляд Мэтта полыхнул так, что прожег ее чуть ли не до костей. В этот момент Саманта вдруг поняла, что готова отдаться ему хоть сию минуту, не требуя никаких объяснений. Тем горше было ее разочарование, когда он неожиданно отвернулся от нее и направился к выходу.

Она некоторое время гипнотизировала взглядом его спину в надежде, что он вернется.

Истина заключалась в том, что ей не хотелось, чтобы он уходил. Более того, ей хотелось, чтобы он…

Подавив в себе усилием воли последнюю мысль, дабы не позволить ей окончательно развиться и сформироваться, она молча наблюдала за тем, как Мэтт, распахнув створки дверей, вышел на улицу, повернул за угол и пропал из виду. Саманта, подавив вздох разочарования, вернулась к действительности и медленно повернулась к бару.

Когда и этот казавшийся бесконечным вечер завершился, Саманта в полном молчании двинулась в компании Лолы, Хелен и Полетт по направлению к гостиничным номерам «Слипи реет». В этот поздний ночной час в городе не горело ни одно окно. Саманта очень устала и смотрела только себе под ноги.

— Хотела бы я, чтобы Дениз и Мэгги наконец поняли, что нужны этим ковбоям только для развлечения и рассчитывать с ними на что-либо серьезное не приходится.

Комментарий Хелен заставил Лолу вскинуть голову и поднять бровь. Будучи старше и значительно умнее и опытнее своей товарки, рыжеволосая Лола сказала:

— А тебе не приходило в голову, что Дениз и Мэгги нравится именно то, что эти парни могут им предложить?

Хелен не нашлась, что ответить, и Саманта на долю секунды ощутила жалость к этой девушке. Молоденькая брюнетка все еще верила в истинную любовь и не сомневалась, что в один прекрасный день встретит в баре «Трейлз-Энда» мужчину своей мечты и выйдет за него замуж.

Тут Саманте пришло в голову, что не так давно она, как и Хелен, беззаветно верила в счастливое будущее и тоже надеялась встретить мужчину своей мечты, которого должна узнать с первого взгляда. Ясное дело, этот мужчина должен был любить ее всем сердцем, и она отвечала бы ему взаимностью. Но вот она встретила Мэтта, и все, во что она верила раньше, словно встало с ног на голову.

Саманта напомнила себе, что Мэтт — преступник, она же надеется стать со временем сотрудником агентства Пинкертона, и эти факты несовместимы с ее чувствами.

Саманта побрела дальше. В эту ночь ей приходили в голову на удивление трезвые рассудочные мысли. Что ж, она хорошо затвердила свой урок. К этому неплохо было бы присовокупить ничем не замутненное рациональное мышление, чтобы иметь возможность непредвзято смотреть на вещи и…

— Ты победила, Саманта.

Саманта замерла, увидев вынырнувший из темноты мужской силуэт. По мере того как она с товарками приближалась к отелю, этот силуэт все больше увеличивался в размерах и скоро навис над ней подобно высокой башне. Прочие женщины, заметив мужчину и не произнеся при этом ни единого слова, заторопились ко входу в гостиницу, таща за собой словно на прицепе романтичную Хелен. Саманта же словно прикипела к месту, когда Мэтт, сделав несколько шагов, приблизился к ней вплотную. Она смотрела на него в упор, исследуя взглядом широкие плечи и выбивавшиеся из-под полей поношенной шляпы густые темно-русые волосы. Основное же внимание она сосредоточила на его резких чертах, устремленных на нее светлых глазах и красивых полных губах, которые так волновали ее женское естество.

Сердце у нее забилось с удвоенной силой, когда Мэтт прошептал:

— Я убеждал себя, что пришел сегодня вечером в салун лишь для того, чтобы поговорить с тобой. Это представлялось мне вполне разумным, поскольку я считал, что должен объяснить тебе некоторые вполне очевидные вещи. Но все изменилось, стоило мне только увидеть тебя во плоти. Ты, знаешь ли, во всем права. Я не занимался любовью с Дженни, поскольку никогда не вожделел ее так, как вожделею тебя. Истина же заключается в том, что сейчас я хочу тебя больше, чем когда-либо, хотя и понимаю, что не имею на тебя никаких прав. Говоря по правде, с тех пор, как мы познакомились, я только о тебе и думаю. Не знаю, что это может означать в плане чувств, но…

Саманта перебила его и быстро произнесла:

— Я тоже не представляю, что бы это значило, но одну вещь знаю совершенно точно…

Мэтт молча ждал продолжения.

Хрипловатым от страсти голосом Саманта договорила:

— Вне зависимости от того, что значат все эти владеющие нами противоречивые чувства, я — твоя, Мэтт.

Время пошло куда быстрее, когда Мэтт захлопнул за собой дверь принадлежавшего Саманте небольшого гостиничного номера. Накаленная их взаимной страстью комната словно увеличилась в размерах, когда их губы слились в чувственном поцелуе, а руки принялись лихорадочно расстегивать одежду в бессознательном стремлении быстрее соприкоснуться с нагой плотью.

Впервые дотронувшись до тела Саманты, Мэтт издал приглушенный протяжный стон. Охвативший его жар мгновенно передался Саманте, а производимые мужчиной торопливые инстинктивные действия взбудоражили до крайности все ее чувства. Она с еще большей силой прижалась губами к его губам, отчего поцелуй мгновенно обрел страстность и глубину. В следующее мгновение Мэтт начал ласкать языком изнанку ее рта, а затем стал пробовать на вкус те участки ее нагого тела, которые она с готовностью ему предлагала. При этом сердце у нее забилось с удвоенной силой, и она уже не могла отрицать, что вожделеет его как безумная.

1 ... 9 10 11 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Связанные страстью - Элейн Барбьери"