Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Муж напрокат - Алекс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Муж напрокат - Алекс Вуд

267
0
Читать книгу Муж напрокат - Алекс Вуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

— Если вы не возражаете, мистер Грейвуд, я отнесу это пирожное миссис Сазерленд. Нехорошо заставлять старших ждать…

Недоумение, промелькнувшее в глазах Энтони, немало позабавило Келли. Раз ты считаешь меня маленькой девочкой, значит, я и вести себя буду соответственно.

Келли шла к миссис Сазерленд с тарелкой в руках, и слезы застили ей глаза. Этот короткий бессмысленный разговор с Энтони на многое открыл ей глаза. Неужели все это возвращается? Острая боль в сердце, которая мучает и днем, и ночью, приступы сумасшедшей ревности, бессонные ночи и мокрая от слез подушка… Она же была уверена, что покончила с этой дурацкой любовью раз и навсегда! Разве так может быть? Энтони Грейвуд приехал к ним только вчера, а она уже безумно ревнует его!

Глупая девчонка! Энтони с плохо сдерживаемым раздражением смотрел вслед Келли Джо. Надо же так задирать нос! Что она о себе возомнила?

Энтони пытался убедить себя, что ничего страшного не случилось, что Келли Джо еще слишком мала, чтобы понимать что-либо, но рука, державшая бокал с шампанским, все равно чуть подрагивала, когда он поднес его к губам и сделал глоток.

Что-то невероятное с ним творится! Все вокруг неожиданно теряет значение, когда уходит она. Они познакомились только вчера, а он уже повсюду ищет ее глазами и невероятно злится, когда какой-нибудь юнец пытается беседовать с ней. Энтони Грейвуд умел разбираться в своих чувствах, и то, что он сейчас ощущал, очень ему не нравилось. Неужели его сердце, вынеси столько разочарований, в состоянии снова чувствовать?

Энтони залпом допил шампанское и с размаху поставил бокал на поднос. Келли Джо Диллинг обыкновенная девчонка, не хуже и не лучше сотен других, которые умерли бы от счастья, стоило ему обратить на них внимание. Так из-за чего ему расстраиваться? Подумаешь, она не желает смотреть в его сторону. Пожалуйста. Он найдет десяток таких Келли в этом доме и неплохо проведет время.

Но несмотря на принятое решение и радужную перспективу, настроение Энтони Грейвуда резко испортилось. Не желая признавать, что проблема заключается в одной рыжеволосой девице, Энтони принялся высматривать в толпе нарядных женщин ту, которая поможет ему развеяться.

— Скучаешь, Тони? — Хрипловатый, до боли знакомый голос оторвал его от увлекательного исследования.

Энтони медленно повернулся, собираясь с мыслями. Из всех присутствующих дам Алисон Дипплдери была ему наименее интересна…

— Вовсе нет. — Он вежливо улыбнулся.

Алисон повела бронями, давая понять, что очень сомневается в его искренности. Она не видела бывшего мужа полгода и сейчас с жадностью разглядывала его. Энтони показался ей красивым. Очень красивым. Гораздо привлекательнее всех присутствующих на празднике мужчин. Алисон в который раз почувствовала, какую глупость она совершила, допустив этот злополучный развод…

— А вот мне совсем не весело, — откровенно произнесла она, чуть качнувшись в его сторону.

На него повеяло ароматом ее духов.

Энтони тоже рассматривал бывшую жену. Он беспристрастно отмечал, что Алисон очень хороша собой. Она была в сильно декольтированном серебристом платье, и нескромным взглядам были открыты прекрасные белые плечи и почти вся пышная грудь. Аккуратно подведенные глаза придавали взгляду особую глубину и выразительность. Алисон Дипплдери была неотразима и прекрасно знала это. Но на Энтони ее чары уже не действовали.

— Ты же знаешь, я всегда скучаю в подобных компаниях, — продолжала Алисон, небрежно проведя пальцем по подбородку.

Смотри, как я хороша, говорили ее слова и жесты.

— Да, тебе всегда не нравилось, когда в центре внимания была другая женщина, — жизнерадостно сказал Энтони и чуть не расхохотался, увидев, как фиалковые глаза Алисон потемнели от злости.

— Прости, мне надо переговорить с Сэмом.

Алисон едва успела придумать колкий остроумный ответ, как Энтони, приветливо помахав ей рукой, уже шел по направлению к Сэму Диллингу. Первый раунд она проиграла. Алисон скривилась. Ничего, у нее впереди целая неделя, и кто знает, не повернется ли время вспять… Однако если бы Алисон могла прочитать мысли Энтони в эту минуту, ее уверенность в своих силах поколебалась бы. Потому что Энтони сейчас искренне недоумевал, как его угораздило жениться когда-то на Алисон Дипплдери.

6

Келли так и просидела весь бал в углу. Ей совершенно не хотелось танцевать ни с одним мужчиной, и она неустанно отклоняла все приглашения. Впрочем, ради одного человека она была готова сделать исключения, но когда Энтони пригласил ее на танец, ее вдруг обуял бес противоречия, и она высокомерно отказалась.

— Благодарю вас, мистер Грейвуд, но сегодня я не танцую, — произнесла она твердо.

Энтони еле заметно пожал плечами, и Келли на секунду показалось, что его очень задел ее отказ. Так вам и надо, мистер Совершенство, злорадно добавила она про себя. Я точно не буду падать к вашим ногам!

Но на душе все равно было мерзко, и стало еще отвратительнее, когда Энтони с ласковой улыбкой подхватил Бланш, и они самозабвенно закружились в вальсе. И чего ты добилась этим, дорогая моя? — ехидно спросил кто-то внутри Келли. Больше он тебя не пригласит… И не надо. Келли гордо выпрямилась. Она в одолжениях не нуждается…

Праздник удался. Гости бесконечно благодарили Бланш и восхищались размахом торжества. Основная часть разъехались по домам, кто-то остался переночевать, а избранные должны были задержаться на всю неделю. Многие завидовали этим счастливчикам, но Энтони с удовольствием нарушил бы правила приличия и уехал бы одним из первых. Увы, об этом нельзя было даже мечтать…

— Знаешь, Энтони, по-моему, здорово, что мы погостим здесь еще недельку, — мечтательно произнес Берни на следующее утро.

Все в доме отсыпались после вчерашнего бала, и друзья завтракали вдвоем в комнате Энтони.

— Ты так считаешь? — пожал плечами Энтони, намазывая апельсиновый джем на булочку. — А я готов уехать прямо сейчас…

Берни вздохнул. Нет, Тони определенно изменился. С каких это пор его перестали интересовать хорошенькие женщины?

— Неужели объединенные усилия Бланш и Алисон не произвели на тебя впечатления? — спросил Берни друга. — Да и многие другие женщины были неотразимы…

— Господи, Берни, когда же ты перестанешь меня сватать, — улыбнулся Энтони. — Это уже смешно.

— А когда ты станешь похожим на себя? После развода с Алисон ты сам не свой. Нельзя же все время только работать! Надо когда-то и развлекаться …

— Берни, ты словно моя матушка. Когда я менял подружек каждую неделю, она с молчаливым упреком не сводила с меня глаз. Когда же я образумился, занялся делами и позабыл о женщинах, она стала переживать еще сильнее, считая, что со мной не все в порядке. Как же, по-вашему, должен вести себя Энтони Грейвуд? Кстати, помнится, совсем недавно ты вообще отговаривал меня сюда ехать, уверял, что это будет величайшей ошибкой в моей жизни. — Берни надулся. В насмешливых словах Энтони была изрядная доля правды, а ему вовсе не хотелось это признавать…

1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Муж напрокат - Алекс Вуд"