Книга Как стать королевой - Алекс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, — кивнул Анри, — по случаю моей помолвки.
И в этот момент Ив горько пожалела, что не осталась в своей комнате.
— Ты что, не могла меня предупредить? — бушевала Ив. — Я выглядела полной дурой!
Она бегала взад‑вперед по комнате, размахивая руками. Милли сидела на кровати и рылась в пакетах с сегодняшними покупками.
— О чем предупредить? — спросила Милли. — О помолвке или о вечеринке?
— И о том, и о другом! Тебе не кажется, что мне стоило бы знать, что мой принц собирается жениться?
Милли пожала плечами.
— Мне самой Джер сказал только в городе. Я понятия не имела, куда он меня тащит и зачем. — Милли зажмурилась как довольная кошка. — Налетел как сумасшедший, поехали, говорит, срочное дело есть. И в машине все рассказал. Я чуть не чокнулась. Настоящий бал, представляешь? Костюмы, маски, все дела.
Она снова нырнула в сумку.
— Посмотри, это для меня.
Милли вытащила маленькую диадему, усыпанную яркими камнями, подошла к зеркалу и принялась устраивать диадему на голове.
— Обалденно смотрится. Жаль, что не настоящая. В ювелирный Джер не захотел заходить, хотя я очень просила. Он такой упрямый иногда, просто жуть.
— Милли! Очнись, пожалуйста. — Ив щелкнула пальцами над ухом подруги. — Давай поговорим серьезно.
Милли нехотя оторвалась от зеркала.
— Ладно. Невеста — какая‑то родственница шведского кронпринца. Двоюродная сестра троюродного дяди или что‑то в этом роде, я не запомнила. Помолвка держится в строжайшем секрете, потому что король не любит, когда о семье болтают в газетах. Завтра бал для своих, потом официальное заявление для прессы будет. Я ничего не пропустила?
Милли приставила указательный пальчик к носу и скорчила уморительную физиономию. Ив не могла не рассмеяться, хотя повода для смеха у нее не было. Единственный шанс на корону, пусть и не особенно привлекательный, растаял как снег весной.
— Не куксись, Ив, тебе не идет. Помолвлен еще не женат, не забудь. Я вижу, как Анри на тебя смотрит. Если подсуетишься, легко отобьешь его у шведской селедки. Все только от тебя зависит, подруга!
Ив села в кресло и схватилась за голову. Милли, конечно, права, но почему‑то она никак не могла представить, что сражается с кем‑то за сердце Анри, пусть и со «шведской селедкой».
— Джер говорит, она страшная и у тебя есть шанс, — продолжала Милли.
Ив почувствовала, как в сердце закипает гнев.
— Кого это совершенно не касается, так это твоего Джера!
— Ну‑ну, не горячись, подружка. Если бы не мой Джер, ты бы осталась на маскараде без костюма.
Ив шлепнулась на кровать с открытым ртом. Как она могла об этом забыть…
— Это все Джер, не я. — Милли показала пальчиком на самый большой пакет. — Он выбрал, он оплатил. Заслужил как минимум «спасибо».
— Не дождется.
Ив уже сидела на коленях перед пакетом и теребила обертку.
— Если бы он сказал о маскараде, я бы поехала с вами и сама купила костюм.
— На какие шиши? — фыркнула Милли. — У тебя последняя сотня осталась. А у меня и того нет.
— Я бы что‑нибудь придумала. Есть масса недорогих оригинальных вариантов…
Ив говорила все тише и тише, по мере того, как вытаскивала из пакета и раскладывала все новые детали костюма: огромный плоеный воротник, корсаж с длинным узким мысом, пышные расшитые юбки на обручах.
Ее костюма было так много, что он покрыл практически весь пол.
Ив в ужасе повернулась к Милли.
— Что это?
— Костюм королевы Елизаветы, — гордо ответила Милли. — Джер сказал, что с твоим ростом он будет отлично смотреться. И в тему, правда? Такой тонкий намек.
Милли захихикала.
Ив застонала.
— Я правильно понимаю, что это та самая рыжая королева, которая сильно пудрила лицо и крутила любовь с пиратом[18]?
Милли энергично закивала.
— Джер по дороге рассказал мне всю историю. Классная тетка была. Правила сама и командовала мужиками.
— Еще ее называли королевой‑девственницей, — вздохнула Ив, подцепив пальцем жесткое кружево. — Что неудивительно, в таком‑то наряде.
— Тебе это точно не грозит, — расхохоталась Милли. — Вот будет здорово, если кто‑нибудь нарядится пиратом. Будет тебе парой.
Ив сразу насторожилась.
— А какой костюм будет у Джерарда?
— Он просил не говорить. Но не бойся, до такой банальности как пират он не опустится.
Ив с облегчением вздохнула. Хоть на этом спасибо.
* * *
Костюм Елизаветы Ив не нравился категорически. Корсет больно впивался в ребра, воротник царапал шею, нижняя юбка цеплялась за каблуки. Ив чувствовала себя неуклюжей каланчой, место которой в музее восковых фигур, но ни в коем случае не на маскараде, где будет полным‑полно очаровательных женщин в соблазнительных нарядах.
Вроде Милли, выбравшей для себя костюм одалиски. Шелковые шаровары, плотно сидящие на бедрах и широкие у щиколоток, узконосые туфли, расшитые блестящими нитками, топик, едва прикрывающий грудь, и сверкающая диадема с прозрачным кусочком ткани, который придавал хорошенькой мордашке Милли загадочное выражение…
Что может быть чудеснее? Милли была прелестна, обворожительна, прекрасна, и Ив впервые поймала себя на мысли, что завидует подруге.
— Класс, правда? — выдохнула Милли, разглядывая себя в зеркале. — Все сдохнут, когда меня увидят.
— Джерард, наверное, оденется султаном? — предположила Ив.
Милли рассеянно помотала головой, не в силах оторвать взгляд от восточной красавицы.
— Не, султаном он не захотел. Хотя было бы классно прийти в парных костюмах. Все бы сразу увидели, что мы вместе. Но Джер сказал, что султан из него будет плохой, а я не смогла отказаться от этого. — Милли с любовью разгладила складочки шаровар. — Джер в обморок хлопнется, когда увидит меня в этом.
Ив сильно сомневалась в способности Джерарда Бакстера хлопаться в обморок по какому бы то ни было поводу, но делиться сомнениями с Милли не стала. В конце концов, это ее мечта и ее мужчина, а ей лучше сосредоточиться на своих проблемах.
К примеру, придумать, как немного растянуть ребра корсета, чтобы на балу самой в обморок не грохнуться.
— Ты тоже классно выглядишь, Ив, — сказала Милли успокаивающе. — Красный тебе к лицу, и с размером Джер не ошибся. Как есть угадал. Вот глазомер.