Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Жаркий отпуск для ведьмы - Джейд Дэвлин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жаркий отпуск для ведьмы - Джейд Дэвлин

2 066
0
Читать книгу Жаркий отпуск для ведьмы - Джейд Дэвлин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 56
Перейти на страницу:

— Да может, и ну, — вздохнула я. — Только ты уверен, что нас отсюда отпустят подобру-поздорову? По-моему, что-то в том колдунстве, которого я не помню, криво пошло. Не за то место он приворожился.

— Так сбежать же можно! — оживился Римус. — Вызовем твою метлу, перелетим в лес, ты там меня отпустишь и… — тут он как-то резко скис. — Где твой сундук с книгами, ты же тоже не помнишь…

— Вот именно, — мрачно подытожила я. — Со всех сторон пятая точка. А там снаружи еще те козлы в капюшонах. А тут герцог этот озабоченный… — я вздохнула, а сама подумала, что в замке, по крайней мере, дождь за шиворот не капает, есть постель и еда. Драпать по незнакомому миру, в лес, с долбанутым грызуном за пазухой, при том, что он в любой момент может слинять и бросить меня под первым встречным кустом, та еще перспектива. Я-то совсем не ведьма и поганками питаться не умею.

Но эта мысль не помешала мне продолжить вслух жаловаться:

— …Мамаша эта его, этикетом укушенная, сестра-змеюка и «братец», мечтающий меня придушить. Римус, вот ты куда смотрел? Почему меня по башке не стукнул и в лес не уволок до того, как я во все это вляпалась?

— Тебя? По башке? Чтобы ты меня потом на ошейнике и подвесила? Я похож на самоубийцу? — снова завелся парень, излучая злость по всей комнате. Но потом уловил, что я в ответ не завожусь и вообще не очень понимаю, о чем речь. Выдохнул и принялся рассуждать уже спокойнее:

— Очистителей опять со следа сбивать придется, это точно. Но без книг с заклинаниями сбегать отсюда нельзя — я тебе не доверяю. Вот отпустишь на свободу, тогда на равных все условия обсудим. А так… — Римус устало махнул рукой. — Это ты сейчас добрая и ласковая, потому что тебе вновь от меня что-то надо. А потом в мозгах прояснится и опять стервой станешь, — тут он посмотрел в сторону конторки, на которой остались лежать перо и бумага, очевидно, вспомнил про прищепку и фыркнул: — Хотя ты и так… Короче, ищем твои книги, ты меня отпускаешь, после этого я помогаю тебе сбежать.

— До книг еще дожить надо, — я поерзала, устраиваясь поудобнее на его груди. — Сначала надо понять, чем мы Аллистера шантажировали и как бы это дело продолжить… пока не будем готовы к побегу. Если нас выставят отсюда без документов и без моих… книг, то я даже и не знаю. Будем вечно вместе, по всей видимости, включая тот свет. В смысле — я, конечно, белая и пушистая, но в костер тебя призову просто с перепугу, так и знай, — хы, надеюсь, эта перспектива его достаточно напугает. Не костра — так вечного союза.

— Во! Опять началось, — и тело Римуса исчезло, лишив меня удобной подушки. — «Вызывай».

— Ну ты, блин, как маленький, — вздохнула я. — Сказано тебе: с перепуга.

«Тебе перепуг организовать?» — ехидно поинтересовался крыс у меня в голове.

— А нафига? — пробурчала я сердито. — Просто чтобы что? Детский сад и сзади хвостик… А еще большой крыс.

«Чтобы ты поняла, что вызывать меня не умеешь! — Римус изобразил демонический крысиный хохот. Но вдруг замолчал и добавил совсем другим тоном, почти сочувственно: — Пугайся! К тебе мамаша герцога приближается».

Глава 7

— Едрить-колотить! — я действительно испугалась, подскочила с кровати и заметалась по комнате, остро жалея о том, что не могу растаять в воздухе, как крыс. — Забыла! Этот приду… герцог велел мне этикет изучать! Под руководством мамаши…

«Начни с одевания и раздевания, — Римус в облике зверька вновь появился на спинке кровати с такой мордой, словно у него где-то рядом миска с попкорном и он настроен смотреть интересное кино. — На раздевание я приду посмотреть, — тут крыс словно поперхнулся зернышком и закашлялся. — Надеюсь, герцогиня на тебе показывать все будет, а не на собственном примере».

— И не надейся, будут тебе вяленые прелести вместо спелых, — мстительно выдала я, а вот больше ничего не успела, потому что дверь без стука распахнулась и «маман» собственной персоной вплыла в комнату.

Естественно, первое, что она сделала, — это наморщила нос, словно попала не в гостевую спальню собственного замка, а в хлев. Ну и вообще такую физиономию скорчила, будто ей под носом кто-то навозом мазнул. Жаль, нельзя ей в этот момент большое зеркало подсунуть — чтоб увидела себя со стороны и ужаснулась. А то ведь зря она считает, что аристократическое презрение ее красит.

Крыс вовремя исчез из зоны видимости, но не из моей головы. Поэтому он тоже прокомментировал:

«Перенимай хорошие манеры, Велислава. Смотри, как она мило шевелит носом! Я вот так не умею…» — последнее было сказано чуть ли не с завистью.

— Если ты думаешь, что я стану попусту тратить на тебя свое время, то ты просчиталась, — прошипела между тем… герцогиня? Вдовствующая, судя по всему, раз герцогский титул перешел к ее сыну.

Я было обрадовалась, что сейчас эта мадама выскажет мне свое сугубое неодобрение и свалит саботировать распоряжение собственного ребенка, но просчиталась, потому что вредная баба продолжила:

— Какой позор… Аделина хотя бы умела себя вести! — сказано было вроде как в пространство, но явно с расчетом меня задеть. Поняв по моему лицу, что стрела не попала в цель, она нахмурилась и сухо приказала:

— Иди за мной.

«А Аделина — это кто? — заинтересовался Римус, который явно переполз за драпировками поближе к двери и, кажется, намеревался проследовать за мной, чтобы полюбоваться представлением. — А то я в ее дочках все время путаюсь».

«Ты у меня спрашиваешь? — хмыкнула я мысленно, смирившись с тем, что оглушить канделябром герцогиню нельзя и придется все же выслушать урок по этикету. — Понятия не имею».

«Ну, под себя не ходишь, и вообще ходишь, даже как говорить — помнишь, а не мычишь… — начал перечислять плюсы случившегося Римус. — Но я даже не представляю, что они такого придумали, чтобы отбить память так качественно».

«Не знаю», — выскакивать из комнаты вслед за герцогиней пришлось довольно шустро, потому что эта мымра и не подумала меня ждать, отдала распоряжение, метнула по полу подолом шикарного элегантного платья цвета топленого молока и стремительно пошла по коридору куда-то вправо, к парадной лестнице. Кхм… а мне точно за ней, или предполагается, что я буду угадывать направление и со всех ног бежать черным ходом? Да не подумаю даже. Если я такая невоспитанная — то наглость второе счастье.

«Сейчас будет весело, — прокомментировал мои действия Римус. — Хотя ты и когда все помнила, тоже норовила по парадной лестнице гулять, отфыркиваясь тем, что ты здесь как сестра, а не как любовница».

«А я другой дороги не знаю», — пожала плечами я, краем глаза следя за тем, как серое крысиное тельце мелькнуло возле моей двери, резво взбежало по косяку куда-то вверх и затерялось среди карнизов и переплетения лепнины под самым потолком. Вот елки, не крыс, а прямо натуральный мартышк.

Если высокородную леди и покоробило мое нахальство, то вслух она возмущаться все равно посчитала ниже своего достоинства. А очередную гримасу я разглядывать не стала.

1 ... 9 10 11 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жаркий отпуск для ведьмы - Джейд Дэвлин"