Книга Анклав - Ольга Грон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам Джейк бросил её давно. Через два года после смерти жены он завёл было с ней скоропалительный роман, пытаясь отвлечься. Но потом перестал общаться вне работы, за редкими исключениями. И она всё ждала, когда он передумает.
Она не была замужем и действительно надеялась, что шеф вернётся к ней. Она никогда не понимала, что творится на самом деле в его голове. При том, что Джейк был одним из самых умных и обаятельных мужчин, которых она когда-либо встречала, она не понимала, кто же он такой на самом деле. Странный. Ни жены, ни детей. Конечно, она знала о трагедии, которая случилась с Джиной, но никогда не придавала этому особого значения.
Её вполне устраивала эта жизнь, зарплата и жильё. А неугасающая надежда, что Коллинз рано или поздно передумает, вселяла уверенность в завтрашнем дне. Так происходило до одного единственного разговора, который всё изменил. И она приняла предложение…
Странный мужчина, впервые появившийся в компании пару месяцев назад, сразу же заставил обратить на него внимание. Что на самом деле скрывал её шеф, и кто они вообще такие? Она конечно знала, что Джейк владеет несколькими иностранными языками, но на каком языке он общался с брюнетом, так и не поняла.
Когда же высокий сероглазый брюнет вновь появился в офисе, Джейк и вовсе представил его новым директором по маркетингу. Теперь мужчина говорил почти без запинок, хотя порой и странновато. Стивен Эрикс тут же попал в список наблюдения, а также вызывал личный интерес Виктории.
– Закажи нам столик в «Крафте» на двоих, – попросил вдруг шеф, вырвав Викторию из раздумий.
– Сейчас сделаю, – кивнула она и мило улыбнулась. Как жаль, что не может чаще находиться рядом и слышать, о чём же они говорят наедине.
– Стайген, к нам прилетает Алекс Соколов. Полагаю, ты поможешь мне. На прошлой неделе ты прекрасно справился с французами. Как же у тебя получается? – Корнел довольно улыбнулся.
Они сидели в ресторане и ждали заказ. Расслабляющая обстановка, тихая музыка, вкусная еда, отличный уровень обслуживания. Коллинз часто бывал здесь, и его хорошо знали в лицо. Они уже приезжали в «Крафт» вместе, поэтому Стайген чувствовал себя вполне комфортно.
– Конечно, Корнел. Только скажи, тебя не смущает, что я ничего не понимаю? Мне неизвестна половина ваших терминов, я действую лишь по интуиции. Боюсь, скоро все поймут, что я полный болван в твоей работе! – резко ответил ему Стайген.
Тёмно-серый костюм из дорогой ткани гармонировал с цветом глаз. Аристократические черты и манеры красавчика привлекали женщин. Но он даже не повернулся, заметив, как одна из них строит глазки за соседним столиком.
Он небрежным жестом поправил волосы. Потянулся за аперитивом. Некоторые местные спиртные напитки пришлись ему по вкусу. Подобных не было ни в Урсуле, ни в Арниане.
Вернётся ли он туда? Надежда постепенно угасала с каждым новым днём, но пока ещё тлела, заставляя верить, что всё не так плохо. Ведь где-то в этом мире живёт та, ради которой он здесь и находится.
Приходилось играть не свою роль, а Корнел почему-то утверждал, что у него хорошо получается.
– Я договорился с профессором, который преподаёт экономику и маркетинг. Он даст тебе пару уроков, объяснит всё просто и понятно. Ты уже знаешь многое, а после его лекций и вовсе будешь казаться профи. Вникать в техническую часть тебе не обязательно, как я много раз говорил.
Корнел облокотился на спинку стула и взял в руку бокал. Мужчина выглядел весьма довольным. С некоторых пор и так неплохие дела начали заметно улучшаться. Стайген оправдал его ожидания. Он предвидел удивление сотрудников, когда поставил незнакомого иностранца в руководство. Но теперь все видели, что он действительно справляется с возложенной на него задачей. А главное – умеет правильно разговаривать с людьми и приводить неоспоримые аргументы.
– Не уверен, что мне это нужно. Я здесь не за этим. Я хочу вернуться в Винкрос с Никой. Это не мой мир и не моя профессия. Я воин… Лучше бы я отправился куда-нибудь наёмником. Бесконечные переговоры и твои документы меня несколько напрягают, – покачал головой Стайген.
Корнел ненадолго задумался. Как же объяснить, чего он хочет?
– В войнах нет ничего хорошего. Я служил в армии и со временем понял, что для меня важнее мир. Именно поэтому я не занимаюсь военной авиацией. Но я взялся за самолёты, потому что лишь там, в небе, ощущаешь незабываемое чувство свободы. Я не помнил, откуда я родом. Но даже тогда полёты казались мне чем-то сказочным, – спокойно ответил Корнел и продолжил: – Мы найдём Нику, я уверен в этом! А пока я хотел бы показать тебе то, чего ты никогда не увидишь в Винкросе. Через две недели я заключаю контракт с французами, в этом твоя заслуга. Именно после последнего разговора с тобой Доминик наконец-то согласился сотрудничать. Через несколько дней мы вылетаем в Париж – это очень красивый старинный город. Я хочу взять тебя с собой. Ты немного отвлечёшься от своих мыслей, а я наконец-то завершу начатое дело. Я давно хотел выйти на европейский рынок, но мне мешали наши конкуренты. Согласен?
– Хорошо. Русские. Затем Париж, – тяжело вздохнул Стайген, понимая, что ничего иного предложить всё равно не сможет.
Скрытая угроза
«Всё, что изменяет нашу жизнь, – не случайность. Оно в нас самих и ждёт лишь внешнего повода для выражения действием».
Небо за иллюминатором было ярко-голубым. Под самолётом простиралось бесконечное поле белых облаков, издалека они отливали лиловым и пурпурно-розовым. Иногда поле прерывалось – и тогда виднелся Атлантический океан, казавшийся таким же бесконечным. На небе ещё висел светлый, почти прозрачный месяц. Стайген подумал, что луна Винкроса всё же отличается от земного спутника цветом и кратерами. Не так давно он узнал о том, что такое космос, и теперь его мысли упорно не желали вставать на место, противясь доводам земных астрономов.
Личный самолет Джейка Коллинза уже несколько часов совершал перелёт из Лос-Анджелеса в Париж. На борту, кроме двух пилотов, было четыре человека: Корнел, Стайген, Виктория и технолог Корнела, Макс Эванс. Самолёт был небольшим, но в нем имелось всё для комфорта, включая мини-бар.
Стайген впервые в жизни передвигался таким способом. Он не подавал вида, что для него значил полёт, но широко раскрытыми глазами смотрел, как мощный аппарат легко поднялся со взлётной полосы. Было страшновато и захватывающе одновременно.
Корнел отлично понимал реакцию друга, но не подал вида при посторонних, лишь подмигнул, когда их взгляды встретились.
Виктория же, напротив, была довольна полётом. Шеф уже давно не брал её с собой в командировки – тем более, в Париж. Ей предстояло провести несколько дней в компании двух красавцев, каждый из которых интересовал её по-своему. Она сидела, забросив ногу на ногу, и демонстрировала всем высокие каблуки, с которыми не расставалась даже в полёте. При этом она не сводила взгляда со Стайгена. Высокий сероглазый красавец Стивен Эрикс возбуждал. Она его хотела. Но в присутствии Джейка заводить разговор не решалась. Стивен ещё в офисе упорно игнорировал её, загадочно улыбался и отправлял заниматься своими делами, причём делал это таким образом, что она не могла возразить. Его неприступность и таинственность манили со страшной силой. Но не мешали выполнять основную задачу.