Книга Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Данкин и Чин уже заводят один из «Скипреев».
— Хорошо. Пусть оставят открытым канал связи, а как только вернутся — сразу ко мне.
— Есть.
Дисплей погас.
Бросив взгляд на Мару, Каррд вернулся к столу и снова сел.
— Извини, — как ни в чем не бывало сказал он, покосился на нее и налил себе вина.
Взгляд ее зеленых глаз постепенно вернулся к реальности, мышцы лица слегка расслабились, и оно перестало походить на мертвенную маску.
— Ты что, в самом деле не собираешься брать с них денег? — спросила она, протянув к бокалу слегка дрожащую руку. — Уж они-то наверняка потребовали бы с тебя плату, если бы тебе что-то понадобилось. Империю в наши дни ничего не интересует, кроме денег.
Каррд пожал плечами:
— Наши люди будут за ними наблюдать с момента посадки до момента взлета. Для меня это вполне адекватная плата.
Мара внимательно посмотрела на него:
— Ты ведь не веришь, что они прилетели сюда только за исаламири?
— Не верю. — Кардд откусил кусочек бруаллки. — Разве что они знают об их применении то, что неизвестно нам. Проделать такой путь лишь для того, чтобы наловить исаламири, — как-то чересчур для того, чтобы использовать их против единственного джедая.
Мара снова отвела взгляд.
— Возможно, их цель — не Скайуокер, — проворчала она. — Возможно, они нашли других джедаев.
— Маловероятно, — заметил Каррд, пристально глядя на нее. От него не ускользнуло, как изменился ее голос, когда она произнесла имя Люка Скайуокера. — Насколько известно, Император уничтожил их подчистую в первые годы Нового порядка. Если только, — добавил он, — они не нашли Дарта Вейдера.
— Вейдер погиб на «Звезде Смерти», — напомнила Мара. — Вместе с Императором.
— Да, так говорят…
— Он погиб наверняка, — оборвала его Мара.
— Конечно, — кивнул Каррд. После пяти месяцев тщательного наблюдения он наконец сумел выделить ряд тем, вызывавших у этой женщины острую реакцию. Среди них был покойный Император, а также Империя времен до Эндора.
А на другом конце ее эмоционального спектра находился Люк Скайуокер.
— И все же, — задумчиво продолжал он, — если гранд-адмирал считает, что у него есть повод держать на корабле исаламири, может, и нам последовать его примеру?
Мара неожиданно уставилась на него.
— Зачем? — резко спросила она.
— Простая предосторожность. Почему это тебя так волнует?
На мгновение на ее лице отразилась внутренняя борьба.
— Похоже на пустую трату времени, — сказала она. — Траун, вероятно, просто сражается с тенями. Да и как сохранить исаламири живыми на корабле, не пересадив туда вместе с ними несколько деревьев?
— У Трауна наверняка имеются на этот счет какие-то идеи, — предположил Каррд. — Данкин и Чин постараются выяснить подробности.
Взгляд Мары стал странно отсутствующим.
— Да, — тихо произнесла она, признавая свое поражение. — У них наверняка получится.
— А пока что, — Каррд сделал вид, будто ничего не заметил, — нам и без того есть что обсудить. Насколько я помню, ты собиралась перечислить, что тебе хотелось бы улучшить в нашей организации?
— Да. — Мара еще раз вздохнула, закрыв глаза… а когда она снова их открыла, к ней вернулось ее прежнее хладнокровие. — Да. Итак…
Сначала медленно, но затем все увереннее она начала подробно описывать недостатки, которые, по ее мнению, имелись в его команде. Каррд внимательно слушал, в очередной раз восхищаясь скрытыми талантами этой женщины. Когда-нибудь, пообещал он себе, он найдет способ, как извлечь подробности ее прошлого из-под завесы тайны, которой она себя столь тщательно окутала, выяснить, откуда она родом и вообще, что она из себя представляет.
И точно узнать, что такого сделал Люк Скайуокер, из-за чего она его до такой степени ненавидит.
«Химере» потребовалось почти пять дней на крейсерской скорости ноль точка четыре, чтобы преодолеть триста пятьдесят световых лет между Миркром и Вейлендом. Но все оказалось к лучшему, поскольку именно столько времени понадобилось инженерам, чтобы придумать переносную конструкцию, на которой исаламири могли бы жить и питаться.
— До сих пор не уверен, что в этом есть необходимость, — брюзжал Пеллеон, с отвращением глядя на толстую искривленную трубу и прицепившееся к ней пушисто-чешуйчатое, похожее на саламандру существо. Труба и закрепленная на ней решетка были чертовски тяжелыми, а запах самого существа — далеко не самым приятным. — Если этого самого Хранителя оставил на Вейленде сам Император — с чего у нас могут быть с ним какие-то проблемы?
— Считайте это предосторожностью, капитан, — отозвался Траун, устраиваясь в кресле второго пилота челнока и застегивая ремни. — Возможно, нам не так-то просто будет убедить его в том, кто мы такие. Или даже в том, что мы все еще служим Империи. — Бросив небрежный взгляд на приборы, он кивнул пилоту: — Поехали.
Послышался приглушенный лязг. Челнок слегка тряхнуло, и он, отделившись от причального отсека «Химеры», начал спускаться к поверхности планеты.
— Пожалуй, куда проще было бы его убедить, будь с нами отряд штурмовиков, — пробормотал Пеллеон, глядя на дисплей ретранслятора возле его кресла.
— Тем самым мы могли бы его разозлить, — возразил Траун. — Темные джедаи — существа гордые и впечатлительные, и к ним не стоит относиться несерьезно, капитан. К тому же… — он оглянулся через плечо, — для этого есть Рух. Любой близкий соратник Императора просто обязан знать, какую славную роль в течение многих лет играли ногри.
Пеллеон взглянул на сидевшее через проход молчаливое создание, словно порожденное кошмаром.
— Вы уверены, сэр, что Хранитель — темный джедай?
— Кого еще мог выбрать Император для охраны своей личной сокровищницы? Легион штурмовиков с шагоходами AT-AT и кучей оружия, которых можно обнаружить с орбиты с закрытыми глазами?
Пеллеон поморщился. Об этом, по крайней мере, можно было не беспокоиться. Датчики «Химеры» не обнаружили на Вейленде ничего, свидетельствовавшего о том, что местная цивилизация развилась выше уровня луков и стрел. Впрочем, это особо не утешало.
— Я просто подумал: что, если Император отозвал его с Вейленда, чтобы тот помог ему бороться с повстанцами?
— Скоро узнаем, — пожал плачами Траун.
Челнок вошел в плотные слои атмосферы, и рев трущегося о его обшивку воздуха стал громче. На дисплее ретранслятора Пеллеона появились различимые детали поверхности планеты. Большая часть местности внизу походила на лес, перемежавшийся обширными травянистыми равнинами. Впереди сквозь дымку облаков виднелась возвышавшаяся над пейзажем единственная гора.