Книга Ребенок Джека Риордана - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это было бы самое разумное решение. – Люси улыбнулась, но ее улыбка показалась Рейчел неприятной. – И я бы на твоем месте обчистила его до последнего пенни.
– Ты хочешь сказать, надо вынудить его уйти из компании?
– Именно.
Рейчел покачала головой.
– Этого я сделать не могу.
– Почему?
– Ну, во-первых, на увольнение Джека не согласятся акционеры. Потому что Джек и есть «Фокс констракшн». Без его чутья, его деловой хватки компания давно была бы продана. Мой отец любил свое дело, но только после появления Джека с его идеями «Фокс констракшн» преуспела по-настоящему.
– Дорогая, ты забываешь, что Джек рисковал не своими деньгами, – небрежным тоном произнесла Люси, и Рейчел напряженно выпрямилась.
– Что ты хочешь сказать? Что он женился на мне только ради того, чтобы заполучить «Фокс констракшн»? – Она это уже слышала... от Карен, а теперь выясняется, что и Люси думает так же.
Но Люси, видимо, поняла, что зашла слишком далеко, и быстро пошла на попятный.
– Разумеется, нет, – запротестовала она. – Джек любил тебя, ты же знаешь. Но деньги портят мужчин. Жены ему стало мало, захотелось завести любовницу на стороне.
Рейчел вздохнула.
– Как Мартину?
Люси поджала губы.
– Раз уж ты об этом заговорила, то да, в точности как Мартину. – Она нахмурилась. – Этот подонок обчистил наши банковские счета, а потом заявил властям, будто остался без средств к существованию. Господи, если бы я знала, что Дебби беременна, я бы ни за что не позволила ему провернуть это дельце.
Рейчел ощутила, как у нее по спине скользнул холодок страха. Она успела забыть подробности развода подруги, включая то, что Мартин обманом добился от судьи права остаться в доме, где он раньше жил вместе с женой.
– Ты мне не веришь, да?
У Рейчел от неиссякающего потока советов начала болеть голова.
– Послушай, – сказала она, – это моя проблема, верно? И решать ее надо мне.
Остаток вечера разговор шел на нейтральные темы. Рейчел радовалась, что не сказала Люси о беременности Карен. Иначе аналогия с обстоятельствами крушения ее собственного брака была бы полной.
Джек провел вечер за переключением телеканалов в комнате, которая изначально планировалась как семейная игровая, но потом постепенно превратилась в рабочий кабинет. Рейчел часто пользовалась этой комнатой как второй студией – она была большая, с высоким потолком и хорошим освещением. В холодную погоду, особенно если на земле лежал снег, было удобнее работать дома.
Но сегодня, даже при включенном телевизоре, кабинет казался заброшенным, отрезанным от остального мира.
В половине десятого Джек услышал, как «ауди» его жены подъехала к дому. Странно. Когда Рейчел ужинала с Люси Робардз, она редко возвращалась домой раньше одиннадцати или половины двенадцатого.
Он хотел было притвориться, будто поглощен изучением документов. Но, испугавшись, что Рейчел поднимется прямо к себе, открыл ведущую в холл дверь.
Его жена стояла возле зеркала и убирала в сумочку ключи. Выглядела она чудесно, шелковое платье изумительно подчеркивало ее точеную фигуру. Джеку пришло на ум, что Рейчел одета чересчур соблазнительно для ужина с Люси. Не устроила ли эта сводница уютный междусобойчик на четверых кое с кем из своих коллег-газетчиков? Хотя вряд ли, подумал Джек. Люси Робардз в ближайшее время едва ли захочет впустить в свою жизнь еще одного мужчину.
– Тебе что-нибудь нужно? – спросила Рейчел, взяв сумочку под мышку и заставив его позавидовать этому маленькому предмету, крепко прижатому к ее нежной груди.
– Ты сегодня рано, – неловко сказал Джек. Интересно, что она сделает, если он пригласит ее выпить с ним в кабинете.
– Люси устала, – соврала Рейчел, поскольку именно она, а не подруга воспользовалась этим предлогом, чтобы уйти. – Как ты себя чувствуешь? Миссис Грэди накормила тебя ужином? – Она презирала себя за беспокойство о муже, но ничего не могла с этим поделать.
– Я никуда не выходил с тех пор, как вернулся из офиса, – сказал Джек, стараясь обуздать свое разыгравшееся либидо. – Пойдем, выпьем чего-нибудь. Буду рад твоему обществу. Кроме миссис Грэди, я за весь вечер словом ни с кем не перемолвился.
– Что, и даже с Карен? – съязвила Рейчел.
На лицо Джека набежала тень.
– Ни с кем, – повторил он. Зря он, наверное, решил пообщаться с Рейчел – в его ослабленном состоянии очень легко наделать ошибок.
– Ладно, – неожиданно согласилась Рейчел, небрежно пожав плечами. – Я выпью с тобой. – Она направилась к нему, на ходу снимая сначала одну туфлю, а за ней другую. Потом, подняв их за ремешки на уровень глаз, прибавила: – Не возражаешь?
Джек отступил, пропуская ее вперед, и на него повеяло теплым ароматом духов и свежим, женственным запахом ее тела.
Входя за ней в комнату, он недоумевал, почему она вдруг решила согласиться. Еще месяц назад Рейчел не колеблясь придумала бы какой-нибудь пустяковый предлог и ушла бы к себе в спальню. Но месяц назад у него не возникло бы и мысли пригласить ее выпить.
На улице уже стемнело, и Джек сразу включил торшеры, стоявшие по обоим концам стеллажей с книгами.
– Прости, свечей нет, – смущенно улыбнулся он.
– Они тебе понравились? – спросила Рейчел, и Джеку пришлось перевести дыхание, прежде чем ответить.
– Они были... необычные. – Он пересек комнату и решительно взял бутылку. – Могу предложить чистый виски или виски с содовой. А может, вина?
– Виски подойдет. – Рейчел села на краешек кресла, в котором раньше сидел он, и начала растирать уставшие ступни. – Ммм, так намного лучше. – Когда она положила одну ногу на колено другой, подол платья задрался, обнажив стройные бедра.
– Долить содовой? – спросил Джек, усилием воли отведя взгляд от ног жены.
– Нет, выпью неразбавленного, – сказала она, глядя на него из-под ресниц. Их пальцы бегло соприкоснулись, когда она брала у него стакан. – Спасибо.
Джек отвернулся и безрассудно снова наполнил свой стакан. Но один только запах вызвал у него одышку, и стакан пришлось поставить обратно. Не решившись сесть напротив нее, он примостился одним бедром на углу письменного стола. Ощущая необходимость разрядить обстановку, он спросил:
– Приятно провела вечер?
– Нормально.
– Вы были только вдвоем с Люси?
Рейчел нахмурилась.
– Я же говорила тебе перед уходом. К чему ты это спросил?
– Ни к чему, просто так. – Джек потянулся было к своему стакану, но вспомнил, что больше пить ему не следует.
– Да ладно тебе. Просто так никто вопросов не задает. – Она помолчала. – Ты подумал, что у меня свидание?