Книга Мастер соблазна - Шэрон Кендрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я очень скучаю, – тихо ответила она. – Я чувствую, что там осталась частичка меня.
Малик постарался скрыть свое ликование.
– И тебе нравится твоя работа в Брайтоне? – продолжал он спокойно и ровно.
Но Соррель знала: Малик никогда ничего не говорит зря.
– Нравится, – честно сказала она. – Конечно, она очень отличается от того, чем я занималась во дворце!
– Я так понял, вы работаете с туристами, – последнее слово он произнес пренебрежительно.
Соррель поняла, что должна встать на защиту людей, которые не живут во дворцах… В отличие от некоторых.
– Наши клиенты просто хотят повидать мир.
– Но у тебя нет будущего на этой работе.
Она обдумывала его слова, зная: врать Малику бесполезно – он все равно разнесет ее аргументы в пух и прах. Помолчав, она признала:
– Да, ты прав.
Не отводя взгляда от ее лица, он поднес бокал к губам и сделал глоток.
– Я не хочу, чтобы ты там работала и дальше. Я хочу, чтобы ты сопровождала меня в поездке по Европе.
Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Но как это ни странно, первой реакцией Соррель было возмущение, вызванное его командным тоном. «Я хочу», – сказал он. Приказ, а не просьба. Между «хочу» и «хотел бы» существует огромная разница, но Малик никогда не думал о таких вещах. Он всегда получал то, что хотел.
Стараясь выиграть время, она поинтересовалась:
– А зачем тебе надо, чтобы я поехала с тобой?
Малик решил, что ослышался.
– Зачем? Ты спрашиваешь, зачем?
– Именно так.
Малик нахмурился. Он привык к повиновению. Соррель пора бы уже осознать: ее затея с независимой жизнью в Англии потерпела крах. Он спас ее от того сброда, который устроил разгром у нее в квартире, а она, похоже, не усвоила урок. Когда же она поймет, что он всегда прав?
– Тебе разве недостаточно, что твой шейх приказывает тебе? – мягко осведомился он.
Соррель колебалась – ее действительно взволновало его предложение. Однако ее возмущал его высокомерный тон. Я собью с него спесь, подумала девушка.
– Нет, Малик, недостаточно.
Вероятно, Соррель шутит, иначе почему она отказывается от такой прекрасной возможности?
– Ты отклоняешь мое предложение? – требовательно спросил он, приходя в ярость.
Впервые за то время, что они провели в ресторане, Соррель улыбнулась. Она предвидела его реакцию. Для него существовало только черное и белое, это качество вообще было присуще всем мужчинам Харастана – а тем более мужчинам, наделенным властью.
Это в какой-то степени объясняет то, как холодно меня приветствовал Фарик. Он наверняка не одобряет решение Малика взять меня с собой в путешествие.
– Ты считаешь меня здравомыслящей женщиной, Малик? – задумчиво спросила Соррель.
– Здравомыслящей? – его глаза заблестели. – Вообще-то пока в твоих поступках было не слишком много здравого смысла. Вспомнить хотя бы, что творилось в твоей квартире, когда я пришел туда.
– Да или нет, Малик?
Малик посмотрел в голубые глаза Соррель. В университете она получила степень бакалавра с отличием, ей даже предложили остаться там и продолжить научную работу. Нельзя отрицать, что мозги у нее есть и она умеет ими пользоваться. Но быть умной – не значит быть здравомыслящей. Хотя…
– Да, – неохотно признал он, до сих пор не понимая, какое отношение это имеет к его предложению.
– Спасибо, – с сарказмом сказала она. – Вот и я считаю тебя здравомыслящим мужчиной.
– Тебе спасибо, – произнес он в ответ. Впервые за долгое время Малик понял, что хорошо проводит время. Он с нетерпением ждал, пока официант расставит на столе тарелки с едой и бокалы с малиновым коктейлем, чтобы продолжить беседу.
– Итак, если бы я собиралась сделать тебе подобное предложение, то ожидала бы, что ты, как здравомыслящий человек, задашь мне множество вопросов перед тем, как принять или отклонить его.
Малик в изумлении уставился на нее.
– Итак, объясни, пожалуйста, что конкретно ты от меня хочешь? – потребовала она.
Он чуть было не сказал ей правду, но тут же взял себя в руки, вспомнив о чувственном возбуждении, которое она в нем вызывала. Так ли он нуждается в ее помощи? Стоит ли рисковать?
Но, подумав о предстоящей деловой поездке по городам Европы, план которой разработали его помощники, Малик понял: без Соррель ему не обойтись.
Мужчина слегка склонил голову.
– Я хочу, чтобы ты помогала мне во время путешествия – так же, как помогала моему отцу во дворце.
– Но у тебя же есть люди, которые могут делать это, – запротестовала она.
Как сказать ей, что Фарик и остальные мои помощники держатся слишком официально? Что они больше напоминают роботов?
Мысль о прекрасных городах, которые ему предстояло посетить – даже о Париже, где он побывал в юности, – не вдохновляла его. Малик понимал: он должен будет вести переговоры, подписывать бесконечные бумаги и скучать на деловых встречах. Даже в окружении толпы людей, пытающихся угодить ему во всем, он не сможет избавиться от ощущения одиночества.
– Да, – ответил Малик более мрачно, чем намеревался, и тут же прикрыл глаза, боясь выдать свои чувства. Но нет, Соррель не использует мою слабость против меня. Она не умеет манипулировать людьми, и разве не по этой причине я хочу взять ее с собой… – Я не настаиваю, чтобы ты сразу стала моим советником.
– Тогда какова моя роль?
– Ты будешь моей компаньонкой, – осторожно сказал он.
– Звучит неплохо! – саркастически заметила Соррель. – Но не мог бы ты выражаться яснее?
Малик попробовал представить себе, что с ним в таком тоне разговаривает другая женщина… даже другой мужчина, но у него не получилось.
– Мне придется посещать огромное количество мероприятий. Обеды и приемы. Коктейли. Скачки. Музеи. Мемориалы. Мне было бы гораздо легче, если бы со мной рядом находился кто-то, кого я хорошо знаю. Кто-то, с кем я могу поговорить и обсудить итоги очередного мероприятия… – он помолчал. – Кто-то, кто поможет мне держать остальных людей на расстоянии. Особенно женщин.
Соррель почувствовала укол ревности.
– Это может делать и Фарик, – возразила она.
– Фарик не такой привлекательный.
Я не ослышалась? Малик признал, что я привлекательна?
Соррель с подозрением посмотрела на Малика.
– Что это значит?