Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайны - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны - Джуд Деверо

251
0
Читать книгу Тайны - Джуд Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 71
Перейти на страницу:

— Мужчины так глупы, — вздохнула Алтея, отставляя чашку. — Я единственная, кого любил Кеннет Риджуэй, если не считать театра, конечно, но он скорее умрет, чем это признает. Поэтому он каждые шесть недель является сюда и разыгрывает блестящий спектакль, чтобы выманить у меня денежки. У бедняги милашки нет ни цента.

— Возможно, он полагает, что его игра стоит ваших денег? — решила Дейна.

— Я просто в этом уверена, — согласилась Алтея. — Собственно говоря…

На этом месте дверь распахнулась, и на пороге появился божественно прекрасный молодой человек с идеально красивым лицом, русыми волосами, выглядевшими так, словно ветер только сейчас их взъерошил, и великолепной фигурой.

— В вас стреляли? — рассерженно выпалил незнакомец, яростно глядя на Алтею. — Как он сюда проник? Розали сказала, что это опять приходил ваш бывший муж.

— Брент, дорогой, я поговорю с тобой позже. Но уверена, что это не настоящий пистолет, а обычный реквизит. И эти две молодые леди меня спасли.

Брент, не обратив внимания на гостий, продолжал бушевать:

— Этот так называемый реквизит может и убить!

— Но Кеннет не собирался причинить мне зло, — отмахнулась Аттея, — Все деньги у меня, и я давно объяснила, что не включила его в завещание. Если я умру, он не получит и медной монеты, и тогда ему придется как-то зарабатывать себе на жизнь.

— Я видел его и знаю, что старый дурак слеп, как летучая мышь, и слишком тщеславен, чтобы носить очки. Он может застрелить вас, даже не видя, куда целится.

Представив себе эту картину, Касси невольно хихикнула.

И тут молодой человек набросился на нее.

— Воображаете, будто это повод для смеха?! — возмутился он и, не дав ей времени ответить, продолжил:

— Это вы постоянно лезете на чужой участок. И вы тоже. — Он обратил взгляд ледяных голубых глаз на Дейну. — Я видел всех вас на пляже. Неужели не ясно, что это личная собственность? Мисс Фэрмонт достаточно дорого заплатила за уединение и не нуждается в вашем обществе!

— Довольно, Брент, — осадила его Алтея. Ее хорошо поставленный голос был негромким, но, возможно, был бы слышен даже за воем урагана.

Молодой человек немедленно выпрямился и снова взглянул на Алтею:

— Прошу прощения. Просто Розали рассказала мне о случившемся. Я встревожился. Вы знали, что он собирался прийти? Именно поэтому отослали меня с поручением?

Алтея погладила его по руке:

— Поговорим позже. Сейчас, если ты не заметил, у меня гости.

На этот раз ее голос был успокаивающим.

Касси и Дейна снова переглянулись.

Алтея с улыбкой представила его Касси и Дейне. Молодого человека звали Брент Гудвин. Он оказался садовником, но Алтея добавила, что он еще и присматривает за ней.

— Иди, Брент, — попросила она. — Потом потолкуем подробнее. Кстати, я попросила Розали испечь лимонный торт, который ты так любишь. Иди поешь.

Пробормотав: «Рад познакомиться», — Брент вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

— Думаю, нам тоже пора, — сухо объявила Дейна. — И обещаю, больше мы не станем приходить на ваш пляж.

— Если вы сдержите обещание, постараюсь протолкнуть Скайлар Бомонт в президенты комитета общественной деятельности вашего клуба.

Касси и Дейна не сразу поняли, что она шутит. А поняв, вежливо рассмеялись.

— Молодой человек настаивал на том, чтобы мы держались подальше от вашего участка, и был прав. Это ваша личная собственность, — напомнила Дейна.

— Я постараюсь его унять. — Зеленые глаза Алтеи весело заискрились. — Вообще, Касси, я хотела поговорить с вами. О вас я слышала только хорошее. Все считают вас прекрасной хозяйкой и няней. Говорят, вы присматриваете и за отцом Эймза.

— Для меня это радость, — нерешительно призналась Касси, смущенная тем, что знаменитость так много о ней знает.

— Касси просто молодец, — улыбаясь, подтвердила Дейна. — Какая жалость, что ей придется уйти, однако я уверена, что она сразу же найдет прекрасное место.

Алтея не улыбнулась в ответ.

— И если Джефферсон женится на очень богатой Скайлар Бомонт, место матери маленькой Элсбет останется свободным. Не так ли? Я слышала, что вы практически удочерили ребенка после смерти Лиллиан Эймз.

Дейна залилась краской, но промолчала. Только еще больше выпрямилась.

Касси потрясенно уставилась на Дейну, кажется, она начала что-то понимать.

— Вам нужна Элсбет!

— Вовсе нет, — солгала Дейна. — Мы с Роджером планируем иметь собственных детей.

Говоря это, она смотрела перед собой, избегая смотреть женщинам в глаза.

— Вот в этом я сомневаюсь, — отрезала Алтея. — Но в одном вы правы: если Джефферсон женится на Скайлар, вам, Касси, понадобится работа. Интересно, не смогу ли я убедить вас работать у меня кем-то вроде секретаря по связям с общественностью и сбору необходимых мне материалов?

— Не знаю, — медленно выговорила Касси. Честно говоря, она не представляла, как будет жить без Элсбет, Джеффа и Томаса. Уйти от них, чтобы оказаться на побегушках у этой женщины… трудно с таким смириться. — Мне нужно подумать.

— Конечно. Но помните, что, работая у меня, вы будете находиться по соседству с ребенком. — Алтея подалась вперед:

— Или вы больше хотите быть рядом с Джефферсоном?

Касси последовала ее примеру:

— Если бы он интересовался мной, вряд ли собрался бы жениться на Скайлар, не так ли?

— Ничего не скажешь, характер у вас есть, — рассмеялась Алтея.

Дейна попыталась что-то сказать, но тут за дверью, ведущей в основную часть дома, послышался шум. До женщин донесся мужской голос. Алтея прислушалась и встала. Всего несколько минут назад она казалась почти беспомощной. Старая, попавшая в беду женщина. Однако теперь она вскочила так резво, словно была втрое младше.

— Прошу меня извинить. Мне нужно кое о чем позаботиться, — поспешно пробормотала она и подошла к дверям, ведущим на веранду. — Надеюсь, вы согласитесь воспользоваться этим выходом?

— Разумеется, — кивнула Дейна и направилась к двери. Касси последовала ее примеру.

— Можно попросить вас никому об этом не рассказывать? — продолжала Алтея. — Вы же знаете, как много здесь сплетников? Не хотелось бы, чтобы таблоиды снова набросились на Кеннета.

— Мы никому не скажем, — заверила Касси. — Это будет нашей тайной. Мы…

Она осеклась, потому что Алтея почти вытолкала их за порог и плотно прикрыла за ними дверь. В следующую секунду они услышали приглушенные голоса. Но когда обернулись к окнам, оказалось, что занавески уже сдвинуты.

— Ну и ну, — покачала головой Дейна, когда они возвращались на маленький пляж.

1 ... 9 10 11 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны - Джуд Деверо"