Книга Потерянная книга Энки - Захария Ситчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войной, продолжительной и жестокой, планета была объята; брат шел на брата.
Смерть и разрушения повсюду царили, и на юге и на севере они были.
Много кругооборотов планета совершила, когда на ней опустошение было; вся жизнь на ней застыла.
Затем перемирие объявили; потом курс на сохранение мира проводили.
Пусть наши государства объединятся, посланники друг другу говорили:
На Нибиру один должен быть трон, пусть единый царь восседает на нем.
Лидер с севера или с юга, пусть жребий решит, кому из них царем верховным быть.
Если он с севера будет, пусть юг женщину ему в супруги предоставит, которая, как царица, править с ним вместе станет.
Если жребий выберет мужчину с юга, пусть женщина с севера станет его супругой.
Муж и жена пусть будут как плоть одна.
Пусть их преемником станет сын, что первым родится; так объединенная династия зародится, и единство на Нибиру навсегда воцарится!
Так среди руин они мир заключили. Север и юг брачные узы соединили.
Царский трон одна плоть объединила, нерушимой царской династии начало положено было!
После заключения мира был избран первый царь, воин с севера, могучий полководец им стал.
По жребию, верному и справедливому, его выбирали; его решения единодушно принимали.
Он построил роскошный город себе для проживания; Агаде, что значит Единство, было его названием.
Для правления царское имя ему было дано; Ан, что значит Небесный, величали его.
Сильной армией порядок в этих землях он навел; законы и правила там он ввел.
Правителей во всех областях он назначил; восстановление и созидание было их главной задачей.
В царских анналах о нем было так записано: земли он объединил, мир на Нибиру он восстановил.
Он новый город построил, каналы проложил, людей накормил,
Владений этих земля стала изобильной в его времена.
Ему в супруги югом девица выбрана была; и для любви, и для войны она была хороша.
Ан. Ту ее царским именем стало; Правителя Ана Супруга, это имя означало.
Трех сыновей она на свет произвела и ни одной дочери не родила. Первым родился сын, которому имя Ан. Ки ею было дано; Ана Твердая Опора, означало оно.
Одиноким он взошел на трон; дважды выбор супруги откладывал он.
В его правление любовниц во дворец приводили; сыновей они ему не родили.
Династия, которая началась, так со смертью Анки прервалась; никаких наследников после него не осталось.
Средний сын, хотя не был первенцем он, Законным наследником был провозглашен.
С юных лет Ибом мать его с любовью называла. Тот, Что В Середине, его имя означало.
Царские анналы Ан. Ибом называют его: В царстве небесном Тот, Кто Сыном Ана Является, означает оно.
На троне Нибиру он курс отца своего проводил; третьим правителем по счету он был.
Дочь его младшего брата стала супругой его. Нин. Иб, что значит Госпожа Иба, звали ее.
Сын Анибу был ею рожден; преемником на троне стал он, четвертым по счету он был царем.
Он пожелал, чтобы царским именем Ан. Шар. Галь величали его;
Царевич Ана, Величайший Среди Царевичей, означало оно.
Его супругой стала его единокровная сестра, царское имя Ки. Шар. Галь получила она.
Знанием и науками он был увлечен; небесные пути усердно исследовал он.
Большой кругооборот Нибиру он изучал, длительность его Шаром он назвал.
Одному году Нибиру он равнялся, срок правления царей Шарами измерялся и отмечался.
Шар на десять частей он разделил, и в связи с этим два праздника он учредил.
Когда планета к Солнцу близко подходила, праздник тепла они проводили.
Когда Нибиру от него удалялась, праздник прохлады они объявляли.
Было решено все прошлые праздники племен и народов объединить, чтобы два народа единством скрепить.
Законы, определяющие отношения между женами и мужьями, дочерьми и сыновьями, его указами были введены;
Обычаи первых племен общими для всех были объявлены.
Женщины численностью значительно превосходили мужчин из-за войн.
Он указ издал, что у одного мужчины могло быть женщин более одной.
По закону, одна из женщин официальной супругой выбиралась, Первой Женой она называлась.
Согласно закону, сын, который первым родился, преемником отца своего становился.
Из-за этих законов путаница часто была; если первенца не Первая Жена родила
И если у Первой Жены после этого сын родился, то по закону, он Законным Наследником становился,
Кто из них должен быть преемником отца: тот, кто по счету Шаров первым был рожден? Или тот, кто Первой Женой был на свет произведен?
Первенец, на стороне рожденный? Или наследник законнорожденный? К кому наследство перейдет? Кому из них повезет?
В царствование Аншаргаля Кишаргаль была объявлена Первой Женой.
Она приходилась царю единокровной сестрой.
Во времена правления Аншаргаля любовниц во дворец также доставляли.
Любовницы сыновей и дочерей царю рожали.
У одной из них раньше всех сын на свет появился; сын любовницы первым родился.
После этого Кишаргалью был сын рожден. Как Законный Наследник, он должен был наследовать трон;
Но Первенцем был не он.
Во дворце Кишаргаль в гневе кричала:
Если сын мой, рожденный Первой Женой, наследства будет лишен, пусть не пренебрегается двойное родство!
Хотя от разных матерей, но одного отца потомками являемся царь и я.
Я наполовину прихожусь царю сестрой; царь наполовину — брат мой.
Поэтому мой сын двойным семенем отца нашего, Аниба, обладает!
Пусть впредь Закон Семени над Законом Супружества преобладает!
Пусть впредь всякий раз, когда сын сестры рождается, прежде других сыновей он преемником считается!
Аншалгаль, ознакомившись с Законом Семени, встретил его с одобрением:
Недоразумений между супругами и любовницами, женатыми и разведенными, можно избежать с его помощью.
Так, на совете царских советников был принят Закон Семени для установления престолонаследников.
Царь дал приказ, а писцы написали указ.
Итак, следующий царь по Закону Семени унаследовал престол.
Царским именем Ан. Шар величался он. Пятым взошел он на трон.